| పర్యాటక సమాచార కార్యాలయం ఎక్కడ ఉంది? |
旅- --- 在哪--?
旅_ 管__ 在__ ?
旅- 管-处 在-里 ?
------------
旅游 管理处 在哪里 ?
0
l--ó--g-ǎ------hù z-i--ǎl-?
l____ g___ l_ c__ z__ n____
l-y-u g-ǎ- l- c-ù z-i n-l-?
---------------------------
lǚyóu guǎn lǐ chù zài nǎlǐ?
|
పర్యాటక సమాచార కార్యాలయం ఎక్కడ ఉంది?
旅游 管理处 在哪里 ?
lǚyóu guǎn lǐ chù zài nǎlǐ?
|
| మీ వద్ద నా కోసమ్ ఒక సిటీ మ్యాప్ ఉందా? |
您 能 给-我 -张 城--地图---?
您 能 给 我 一_ 城_ 地_ 吗 ?
您 能 给 我 一- 城- 地- 吗 ?
--------------------
您 能 给 我 一张 城市 地图 吗 ?
0
N---né---g-- -ǒ y----ā------ngs-ì--ì-ú ma?
N__ n___ g__ w_ y_ z____ c_______ d___ m__
N-n n-n- g-i w- y- z-ā-g c-é-g-h- d-t- m-?
------------------------------------------
Nín néng gěi wǒ yī zhāng chéngshì dìtú ma?
|
మీ వద్ద నా కోసమ్ ఒక సిటీ మ్యాప్ ఉందా?
您 能 给 我 一张 城市 地图 吗 ?
Nín néng gěi wǒ yī zhāng chéngshì dìtú ma?
|
| ఇక్కడనుంచి ఎవరైనా గదిని బుక్ చేయవచ్చా? |
这--能--定-旅- 房间 吗-?
这_ 能 预_ 旅_ 房_ 吗 ?
这- 能 预- 旅- 房- 吗 ?
-----------------
这儿 能 预定 旅馆 房间 吗 ?
0
Z----r ----------g -ǚ-uǎ--fán-ji-n --?
Z_____ n___ y_____ l_____ f_______ m__
Z-è-e- n-n- y-d-n- l-g-ǎ- f-n-j-ā- m-?
--------------------------------------
Zhè'er néng yùdìng lǚguǎn fángjiān ma?
|
ఇక్కడనుంచి ఎవరైనా గదిని బుక్ చేయవచ్చా?
这儿 能 预定 旅馆 房间 吗 ?
Zhè'er néng yùdìng lǚguǎn fángjiān ma?
|
| పాత నగరం ఎక్కడ ఉంది? |
老-- ---里-?
老__ 在 哪_ ?
老-区 在 哪- ?
----------
老城区 在 哪里 ?
0
Lǎo----ng-ū--à--nǎ--?
L__ c______ z__ n____
L-o c-é-g-ū z-i n-l-?
---------------------
Lǎo chéngqū zài nǎlǐ?
|
పాత నగరం ఎక్కడ ఉంది?
老城区 在 哪里 ?
Lǎo chéngqū zài nǎlǐ?
|
| చర్చ్ ఎక్కడ ఉంది? |
教- 在 哪--?
教_ 在 哪_ ?
教- 在 哪- ?
---------
教堂 在 哪里 ?
0
J--o--ng-zà- n--ǐ?
J_______ z__ n____
J-à-t-n- z-i n-l-?
------------------
Jiàotáng zài nǎlǐ?
|
చర్చ్ ఎక్కడ ఉంది?
教堂 在 哪里 ?
Jiàotáng zài nǎlǐ?
|
| మ్యూజియం ఎక్కడ ఉంది? |
博-馆-在--里-?
博__ 在 哪_ ?
博-馆 在 哪- ?
----------
博物馆 在 哪里 ?
0
B--ùg-ǎn zài-----?
B_______ z__ n____
B-w-g-ǎ- z-i n-l-?
------------------
Bówùguǎn zài nǎlǐ?
|
మ్యూజియం ఎక్కడ ఉంది?
博物馆 在 哪里 ?
Bówùguǎn zài nǎlǐ?
|
| స్టాంపులను ఎక్కడ కొనవచ్చు? |
在 哪- -以 -- 邮- ?
在 哪_ 可_ 买_ 邮_ ?
在 哪- 可- 买- 邮- ?
---------------
在 哪里 可以 买到 邮票 ?
0
Z-- n-l--k-y--m-i-dào-y-upi-o?
Z__ n___ k___ m__ d__ y_______
Z-i n-l- k-y- m-i d-o y-u-i-o-
------------------------------
Zài nǎlǐ kěyǐ mǎi dào yóupiào?
|
స్టాంపులను ఎక్కడ కొనవచ్చు?
在 哪里 可以 买到 邮票 ?
Zài nǎlǐ kěyǐ mǎi dào yóupiào?
|
| పువ్వులు ఎక్కడ కొనవచ్చు? |
在--里 -以-买到--- ?
在 哪_ 可_ 买_ 鲜_ ?
在 哪- 可- 买- 鲜- ?
---------------
在 哪里 可以 买到 鲜花 ?
0
Zài-n-l--kěy--mǎ- --o -iānhu-?
Z__ n___ k___ m__ d__ x_______
Z-i n-l- k-y- m-i d-o x-ā-h-ā-
------------------------------
Zài nǎlǐ kěyǐ mǎi dào xiānhuā?
|
పువ్వులు ఎక్కడ కొనవచ్చు?
在 哪里 可以 买到 鲜花 ?
Zài nǎlǐ kěyǐ mǎi dào xiānhuā?
|
| టికెట్లు ఎక్కడ కొనవచ్చు? |
在 ---可- -到 ---?
在 哪_ 可_ 买_ 车_ ?
在 哪- 可- 买- 车- ?
---------------
在 哪里 可以 买到 车票 ?
0
Z-i nǎ-ǐ---yǐ mǎi -ào--h---à-?
Z__ n___ k___ m__ d__ c_______
Z-i n-l- k-y- m-i d-o c-ē-i-o-
------------------------------
Zài nǎlǐ kěyǐ mǎi dào chēpiào?
|
టికెట్లు ఎక్కడ కొనవచ్చు?
在 哪里 可以 买到 车票 ?
Zài nǎlǐ kěyǐ mǎi dào chēpiào?
|
| ఓడరేవు ఎక్కడ ఉంది? |
码头 --哪--?
码_ 在 哪_ ?
码- 在 哪- ?
---------
码头 在 哪里 ?
0
M---u z-i-nǎ-ǐ?
M____ z__ n____
M-t-u z-i n-l-?
---------------
Mǎtóu zài nǎlǐ?
|
ఓడరేవు ఎక్కడ ఉంది?
码头 在 哪里 ?
Mǎtóu zài nǎlǐ?
|
| మార్కెట్ ఎక్కడ ఉంది? |
集--在--里 ?
集_ 在 哪_ ?
集- 在 哪- ?
---------
集市 在 哪里 ?
0
J---h- -à--n---?
J_ s__ z__ n____
J- s-ì z-i n-l-?
----------------
Jí shì zài nǎlǐ?
|
మార్కెట్ ఎక్కడ ఉంది?
集市 在 哪里 ?
Jí shì zài nǎlǐ?
|
| కోట ఎక్కడ ఉంది? |
城堡-在 -里 ?
城_ 在 哪_ ?
城- 在 哪- ?
---------
城堡 在 哪里 ?
0
Ché---ǎo---- -ǎ--?
C_______ z__ n____
C-é-g-ǎ- z-i n-l-?
------------------
Chéngbǎo zài nǎlǐ?
|
కోట ఎక్కడ ఉంది?
城堡 在 哪里 ?
Chéngbǎo zài nǎlǐ?
|
| పర్యటన ఎప్పుడు మొదలవుతుంది? |
导- -么-时-----?
导_ 什_ 时_ 开_ ?
导- 什- 时- 开- ?
-------------
导游 什么 时候 开始 ?
0
D-oy---s-é--e-sh-----kāi--ǐ?
D_____ s_____ s_____ k______
D-o-ó- s-é-m- s-í-ò- k-i-h-?
----------------------------
Dǎoyóu shénme shíhòu kāishǐ?
|
పర్యటన ఎప్పుడు మొదలవుతుంది?
导游 什么 时候 开始 ?
Dǎoyóu shénme shíhòu kāishǐ?
|
| పర్యటన ఎప్పుడు ముగుస్తుంది? |
导- 什- 时候 -- ?
导_ 什_ 时_ 结_ ?
导- 什- 时- 结- ?
-------------
导游 什么 时候 结束 ?
0
Dǎoyó---hé--- s--hò--j--s--?
D_____ s_____ s_____ j______
D-o-ó- s-é-m- s-í-ò- j-é-h-?
----------------------------
Dǎoyóu shénme shíhòu jiéshù?
|
పర్యటన ఎప్పుడు ముగుస్తుంది?
导游 什么 时候 结束 ?
Dǎoyóu shénme shíhòu jiéshù?
|
| పర్యటన ఎంత కాలం ఉంటుంది? |
导游 -共--长 时- ?
导_ 一_ 多_ 时_ ?
导- 一- 多- 时- ?
-------------
导游 一共 多长 时间 ?
0
Dǎo-óu y--ò-g--u--ch--g-------n?
D_____ y_____ d__ c____ s_______
D-o-ó- y-g-n- d-ō c-á-g s-í-i-n-
--------------------------------
Dǎoyóu yīgòng duō cháng shíjiān?
|
పర్యటన ఎంత కాలం ఉంటుంది?
导游 一共 多长 时间 ?
Dǎoyóu yīgòng duō cháng shíjiān?
|
| నాకు జర్మన్ మాట్లాడే ఒక గైడ్ కావాలి |
我-想-- 一个 -德语- ---。
我 想 要 一_ 讲___ 导_ 。
我 想 要 一- 讲-语- 导- 。
------------------
我 想 要 一个 讲德语的 导游 。
0
W- x---g---o-yīg--j-ǎng--é-- de-d-oy-u.
W_ x____ y__ y___ j____ d___ d_ d______
W- x-ǎ-g y-o y-g- j-ǎ-g d-y- d- d-o-ó-.
---------------------------------------
Wǒ xiǎng yào yīgè jiǎng déyǔ de dǎoyóu.
|
నాకు జర్మన్ మాట్లాడే ఒక గైడ్ కావాలి
我 想 要 一个 讲德语的 导游 。
Wǒ xiǎng yào yīgè jiǎng déyǔ de dǎoyóu.
|
| నాకు ఇటాలియన్ మాట్లాడే ఒక గైడ్ కావాలి |
我 - 要-一个-讲意--语- 导--。
我 想 要 一_ 讲_____ 导_ 。
我 想 要 一- 讲-大-语- 导- 。
--------------------
我 想 要 一个 讲意大利语的 导游 。
0
Wǒ--i--g yà--yī-- j---g -ìdàl--yǔ-----ǎ-y-u.
W_ x____ y__ y___ j____ y_____ y_ d_ d______
W- x-ǎ-g y-o y-g- j-ǎ-g y-d-l- y- d- d-o-ó-.
--------------------------------------------
Wǒ xiǎng yào yīgè jiǎng yìdàlì yǔ de dǎoyóu.
|
నాకు ఇటాలియన్ మాట్లాడే ఒక గైడ్ కావాలి
我 想 要 一个 讲意大利语的 导游 。
Wǒ xiǎng yào yīgè jiǎng yìdàlì yǔ de dǎoyóu.
|
| నాకు ఫ్రెంచ్ మాట్లాడే ఒక గైడ్ కావాలి |
我-想 要--个--法语的 导--。
我 想 要 一_ 讲___ 导_ 。
我 想 要 一- 讲-语- 导- 。
------------------
我 想 要 一个 讲法语的 导游 。
0
W---iǎng y-o-yīgè--iǎ-----yǔ----d-----.
W_ x____ y__ y___ j____ f___ d_ d______
W- x-ǎ-g y-o y-g- j-ǎ-g f-y- d- d-o-ó-.
---------------------------------------
Wǒ xiǎng yào yīgè jiǎng fǎyǔ de dǎoyóu.
|
నాకు ఫ్రెంచ్ మాట్లాడే ఒక గైడ్ కావాలి
我 想 要 一个 讲法语的 导游 。
Wǒ xiǎng yào yīgè jiǎng fǎyǔ de dǎoyóu.
|