| పర్యాటక సమాచార కార్యాలయం ఎక్కడ ఉంది? |
旅游-管-处-在---?
旅_ 管__ 在__ ?
旅- 管-处 在-里 ?
------------
旅游 管理处 在哪里 ?
0
l---u-guǎn--ǐ -hù --i -ǎlǐ?
l____ g___ l_ c__ z__ n____
l-y-u g-ǎ- l- c-ù z-i n-l-?
---------------------------
lǚyóu guǎn lǐ chù zài nǎlǐ?
|
పర్యాటక సమాచార కార్యాలయం ఎక్కడ ఉంది?
旅游 管理处 在哪里 ?
lǚyóu guǎn lǐ chù zài nǎlǐ?
|
| మీ వద్ద నా కోసమ్ ఒక సిటీ మ్యాప్ ఉందా? |
您 --- 我--- 城-----吗 ?
您 能 给 我 一_ 城_ 地_ 吗 ?
您 能 给 我 一- 城- 地- 吗 ?
--------------------
您 能 给 我 一张 城市 地图 吗 ?
0
Nín-né-------wǒ y--z-ā-g--héngs-- d-tú-m-?
N__ n___ g__ w_ y_ z____ c_______ d___ m__
N-n n-n- g-i w- y- z-ā-g c-é-g-h- d-t- m-?
------------------------------------------
Nín néng gěi wǒ yī zhāng chéngshì dìtú ma?
|
మీ వద్ద నా కోసమ్ ఒక సిటీ మ్యాప్ ఉందా?
您 能 给 我 一张 城市 地图 吗 ?
Nín néng gěi wǒ yī zhāng chéngshì dìtú ma?
|
| ఇక్కడనుంచి ఎవరైనా గదిని బుక్ చేయవచ్చా? |
这儿 ---定----房间-- ?
这_ 能 预_ 旅_ 房_ 吗 ?
这- 能 预- 旅- 房- 吗 ?
-----------------
这儿 能 预定 旅馆 房间 吗 ?
0
Z--'-r---ng-yù------ǚ-uǎn----g--ā- m-?
Z_____ n___ y_____ l_____ f_______ m__
Z-è-e- n-n- y-d-n- l-g-ǎ- f-n-j-ā- m-?
--------------------------------------
Zhè'er néng yùdìng lǚguǎn fángjiān ma?
|
ఇక్కడనుంచి ఎవరైనా గదిని బుక్ చేయవచ్చా?
这儿 能 预定 旅馆 房间 吗 ?
Zhè'er néng yùdìng lǚguǎn fángjiān ma?
|
| పాత నగరం ఎక్కడ ఉంది? |
老---在 -里 ?
老__ 在 哪_ ?
老-区 在 哪- ?
----------
老城区 在 哪里 ?
0
L-o c-----ū zà- -ǎl-?
L__ c______ z__ n____
L-o c-é-g-ū z-i n-l-?
---------------------
Lǎo chéngqū zài nǎlǐ?
|
పాత నగరం ఎక్కడ ఉంది?
老城区 在 哪里 ?
Lǎo chéngqū zài nǎlǐ?
|
| చర్చ్ ఎక్కడ ఉంది? |
教堂-在-哪里-?
教_ 在 哪_ ?
教- 在 哪- ?
---------
教堂 在 哪里 ?
0
J--ot-n----i-nǎ-ǐ?
J_______ z__ n____
J-à-t-n- z-i n-l-?
------------------
Jiàotáng zài nǎlǐ?
|
చర్చ్ ఎక్కడ ఉంది?
教堂 在 哪里 ?
Jiàotáng zài nǎlǐ?
|
| మ్యూజియం ఎక్కడ ఉంది? |
博-馆-在--里-?
博__ 在 哪_ ?
博-馆 在 哪- ?
----------
博物馆 在 哪里 ?
0
B-w-g--n---- -ǎ-ǐ?
B_______ z__ n____
B-w-g-ǎ- z-i n-l-?
------------------
Bówùguǎn zài nǎlǐ?
|
మ్యూజియం ఎక్కడ ఉంది?
博物馆 在 哪里 ?
Bówùguǎn zài nǎlǐ?
|
| స్టాంపులను ఎక్కడ కొనవచ్చు? |
在 -- 可以--到--票-?
在 哪_ 可_ 买_ 邮_ ?
在 哪- 可- 买- 邮- ?
---------------
在 哪里 可以 买到 邮票 ?
0
Zà--nǎlǐ k-y- mǎi d-o yó-pi--?
Z__ n___ k___ m__ d__ y_______
Z-i n-l- k-y- m-i d-o y-u-i-o-
------------------------------
Zài nǎlǐ kěyǐ mǎi dào yóupiào?
|
స్టాంపులను ఎక్కడ కొనవచ్చు?
在 哪里 可以 买到 邮票 ?
Zài nǎlǐ kěyǐ mǎi dào yóupiào?
|
| పువ్వులు ఎక్కడ కొనవచ్చు? |
在-----以-买--鲜花 ?
在 哪_ 可_ 买_ 鲜_ ?
在 哪- 可- 买- 鲜- ?
---------------
在 哪里 可以 买到 鲜花 ?
0
Zà- nǎ-ǐ k--- mǎi-dào x----u-?
Z__ n___ k___ m__ d__ x_______
Z-i n-l- k-y- m-i d-o x-ā-h-ā-
------------------------------
Zài nǎlǐ kěyǐ mǎi dào xiānhuā?
|
పువ్వులు ఎక్కడ కొనవచ్చు?
在 哪里 可以 买到 鲜花 ?
Zài nǎlǐ kěyǐ mǎi dào xiānhuā?
|
| టికెట్లు ఎక్కడ కొనవచ్చు? |
在 哪里-可- ----票 ?
在 哪_ 可_ 买_ 车_ ?
在 哪- 可- 买- 车- ?
---------------
在 哪里 可以 买到 车票 ?
0
Z---nǎl- --yǐ-m-i---o --ēpià-?
Z__ n___ k___ m__ d__ c_______
Z-i n-l- k-y- m-i d-o c-ē-i-o-
------------------------------
Zài nǎlǐ kěyǐ mǎi dào chēpiào?
|
టికెట్లు ఎక్కడ కొనవచ్చు?
在 哪里 可以 买到 车票 ?
Zài nǎlǐ kěyǐ mǎi dào chēpiào?
|
| ఓడరేవు ఎక్కడ ఉంది? |
码--在--- ?
码_ 在 哪_ ?
码- 在 哪- ?
---------
码头 在 哪里 ?
0
M---- z---n-lǐ?
M____ z__ n____
M-t-u z-i n-l-?
---------------
Mǎtóu zài nǎlǐ?
|
ఓడరేవు ఎక్కడ ఉంది?
码头 在 哪里 ?
Mǎtóu zài nǎlǐ?
|
| మార్కెట్ ఎక్కడ ఉంది? |
集市-在-哪里-?
集_ 在 哪_ ?
集- 在 哪- ?
---------
集市 在 哪里 ?
0
J- s-------nǎlǐ?
J_ s__ z__ n____
J- s-ì z-i n-l-?
----------------
Jí shì zài nǎlǐ?
|
మార్కెట్ ఎక్కడ ఉంది?
集市 在 哪里 ?
Jí shì zài nǎlǐ?
|
| కోట ఎక్కడ ఉంది? |
城- - 哪- ?
城_ 在 哪_ ?
城- 在 哪- ?
---------
城堡 在 哪里 ?
0
Ch---bǎ- --i---l-?
C_______ z__ n____
C-é-g-ǎ- z-i n-l-?
------------------
Chéngbǎo zài nǎlǐ?
|
కోట ఎక్కడ ఉంది?
城堡 在 哪里 ?
Chéngbǎo zài nǎlǐ?
|
| పర్యటన ఎప్పుడు మొదలవుతుంది? |
导- -么 -- 开始 ?
导_ 什_ 时_ 开_ ?
导- 什- 时- 开- ?
-------------
导游 什么 时候 开始 ?
0
Dǎo-ó--shé--- s-í-òu -ā-s--?
D_____ s_____ s_____ k______
D-o-ó- s-é-m- s-í-ò- k-i-h-?
----------------------------
Dǎoyóu shénme shíhòu kāishǐ?
|
పర్యటన ఎప్పుడు మొదలవుతుంది?
导游 什么 时候 开始 ?
Dǎoyóu shénme shíhòu kāishǐ?
|
| పర్యటన ఎప్పుడు ముగుస్తుంది? |
导游 ---时候-结束 ?
导_ 什_ 时_ 结_ ?
导- 什- 时- 结- ?
-------------
导游 什么 时候 结束 ?
0
Dǎo-ó---hé-me sh---- ---shù?
D_____ s_____ s_____ j______
D-o-ó- s-é-m- s-í-ò- j-é-h-?
----------------------------
Dǎoyóu shénme shíhòu jiéshù?
|
పర్యటన ఎప్పుడు ముగుస్తుంది?
导游 什么 时候 结束 ?
Dǎoyóu shénme shíhòu jiéshù?
|
| పర్యటన ఎంత కాలం ఉంటుంది? |
导- 一- 多长-时间-?
导_ 一_ 多_ 时_ ?
导- 一- 多- 时- ?
-------------
导游 一共 多长 时间 ?
0
Dǎ-y-u ----ng -u--c---g --í--ā-?
D_____ y_____ d__ c____ s_______
D-o-ó- y-g-n- d-ō c-á-g s-í-i-n-
--------------------------------
Dǎoyóu yīgòng duō cháng shíjiān?
|
పర్యటన ఎంత కాలం ఉంటుంది?
导游 一共 多长 时间 ?
Dǎoyóu yīgòng duō cháng shíjiān?
|
| నాకు జర్మన్ మాట్లాడే ఒక గైడ్ కావాలి |
我 想---一--讲-语--导游 。
我 想 要 一_ 讲___ 导_ 。
我 想 要 一- 讲-语- 导- 。
------------------
我 想 要 一个 讲德语的 导游 。
0
W--xi-ng yào-yī---jiǎn---é-- d- dǎo---.
W_ x____ y__ y___ j____ d___ d_ d______
W- x-ǎ-g y-o y-g- j-ǎ-g d-y- d- d-o-ó-.
---------------------------------------
Wǒ xiǎng yào yīgè jiǎng déyǔ de dǎoyóu.
|
నాకు జర్మన్ మాట్లాడే ఒక గైడ్ కావాలి
我 想 要 一个 讲德语的 导游 。
Wǒ xiǎng yào yīgè jiǎng déyǔ de dǎoyóu.
|
| నాకు ఇటాలియన్ మాట్లాడే ఒక గైడ్ కావాలి |
我 - 要--- -意---- ---。
我 想 要 一_ 讲_____ 导_ 。
我 想 要 一- 讲-大-语- 导- 。
--------------------
我 想 要 一个 讲意大利语的 导游 。
0
Wǒ x--n------y--- ji----yìd--- -ǔ d- dǎ-y-u.
W_ x____ y__ y___ j____ y_____ y_ d_ d______
W- x-ǎ-g y-o y-g- j-ǎ-g y-d-l- y- d- d-o-ó-.
--------------------------------------------
Wǒ xiǎng yào yīgè jiǎng yìdàlì yǔ de dǎoyóu.
|
నాకు ఇటాలియన్ మాట్లాడే ఒక గైడ్ కావాలి
我 想 要 一个 讲意大利语的 导游 。
Wǒ xiǎng yào yīgè jiǎng yìdàlì yǔ de dǎoyóu.
|
| నాకు ఫ్రెంచ్ మాట్లాడే ఒక గైడ్ కావాలి |
我-想---一个-讲--的-导--。
我 想 要 一_ 讲___ 导_ 。
我 想 要 一- 讲-语- 导- 。
------------------
我 想 要 一个 讲法语的 导游 。
0
W--xi-----à- --gè-j-ǎ-g -ǎ---d----o--u.
W_ x____ y__ y___ j____ f___ d_ d______
W- x-ǎ-g y-o y-g- j-ǎ-g f-y- d- d-o-ó-.
---------------------------------------
Wǒ xiǎng yào yīgè jiǎng fǎyǔ de dǎoyóu.
|
నాకు ఫ్రెంచ్ మాట్లాడే ఒక గైడ్ కావాలి
我 想 要 一个 讲法语的 导游 。
Wǒ xiǎng yào yīgè jiǎng fǎyǔ de dǎoyóu.
|