| పర్యాటక సమాచార కార్యాలయం ఎక్కడ ఉంది? |
-י-ן ---- --כז המ-ד- -ת---ים?
____ נ___ מ___ ה____ ל________
-י-ן נ-צ- מ-כ- ה-י-ע ל-י-ר-ם-
-------------------------------
היכן נמצא מרכז המידע לתיירים?
0
hey-h-- ---tsa-m---az-h-me--a-l-ta-ar-m?
h______ n_____ m_____ h______ l_________
h-y-h-n n-m-s- m-r-a- h-m-y-a l-t-y-r-m-
----------------------------------------
heykhan nimtsa merkaz hameyda l'tayarim?
|
పర్యాటక సమాచార కార్యాలయం ఎక్కడ ఉంది?
היכן נמצא מרכז המידע לתיירים?
heykhan nimtsa merkaz hameyda l'tayarim?
|
| మీ వద్ద నా కోసమ్ ఒక సిటీ మ్యాప్ ఉందా? |
-פש---קב-----מ------ר-
____ ל___ א_ מ__ ה_____
-פ-ר ל-ב- א- מ-ת ה-י-?-
------------------------
אפשר לקבל את מפת העיר?
0
efs--- --q-bel -----p-t --'i-?
e_____ l______ e_ m____ h_____
e-s-a- l-q-b-l e- m-p-t h-'-r-
------------------------------
efshar leqabel et mapat ha'ir?
|
మీ వద్ద నా కోసమ్ ఒక సిటీ మ్యాప్ ఉందా?
אפשר לקבל את מפת העיר?
efshar leqabel et mapat ha'ir?
|
| ఇక్కడనుంచి ఎవరైనా గదిని బుక్ చేయవచ్చా? |
---ר -ה---ן כ---חד- -מ-ון-
____ ל_____ כ__ ח__ ב______
-פ-ר ל-ז-י- כ-ן ח-ר ב-ל-ן-
----------------------------
אפשר להזמין כאן חדר במלון?
0
e-s-ar --hazmin ka-- --der b'm-l--?
e_____ l_______ k___ x____ b_______
e-s-a- l-h-z-i- k-'- x-d-r b-m-l-n-
-----------------------------------
efshar lehazmin ka'n xeder b'malon?
|
ఇక్కడనుంచి ఎవరైనా గదిని బుక్ చేయవచ్చా?
אפשר להזמין כאן חדר במלון?
efshar lehazmin ka'n xeder b'malon?
|
| పాత నగరం ఎక్కడ ఉంది? |
-יכ- נמצ-ת--עיר הע-י--?
____ נ____ ה___ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-י- ה-ת-ק-?-
-------------------------
היכן נמצאת העיר העתיקה?
0
h--kh-n n-mt-e-t ha-ir---'----a-?
h______ n_______ h____ h_________
h-y-h-n n-m-s-'- h-'-r h-'-t-q-h-
---------------------------------
heykhan nimtse't ha'ir ha'atiqah?
|
పాత నగరం ఎక్కడ ఉంది?
היכן נמצאת העיר העתיקה?
heykhan nimtse't ha'ir ha'atiqah?
|
| చర్చ్ ఎక్కడ ఉంది? |
ה-כן-נמ-את--קתדר---
____ נ____ ה________
-י-ן נ-צ-ת ה-ת-ר-ה-
---------------------
היכן נמצאת הקתדרלה?
0
heyk-a---i--se-----q-te-r--ah?
h______ n_______ h____________
h-y-h-n n-m-s-'- h-q-t-d-a-a-?
------------------------------
heykhan nimtse't haqatedralah?
|
చర్చ్ ఎక్కడ ఉంది?
היכן נמצאת הקתדרלה?
heykhan nimtse't haqatedralah?
|
| మ్యూజియం ఎక్కడ ఉంది? |
ה-כ--נמ----מוז---ן-
____ נ___ ה_________
-י-ן נ-צ- ה-ו-י-ו-?-
---------------------
היכן נמצא המוזיאון?
0
he-k----n-m--a----uz----n?
h______ n_____ h__________
h-y-h-n n-m-s- h-m-z-y-o-?
--------------------------
heykhan nimtsa hamuzey'on?
|
మ్యూజియం ఎక్కడ ఉంది?
היכן נמצא המוזיאון?
heykhan nimtsa hamuzey'on?
|
| స్టాంపులను ఎక్కడ కొనవచ్చు? |
--כ--נית- ל-כ---ב--י--
____ נ___ ל____ ב______
-י-ן נ-ת- ל-כ-ש ב-ל-ם-
------------------------
היכן ניתן לרכוש בולים?
0
h-yk-an-nit-n--irkosh b---m?
h______ n____ l______ b_____
h-y-h-n n-t-n l-r-o-h b-l-m-
----------------------------
heykhan nitan lirkosh bulim?
|
స్టాంపులను ఎక్కడ కొనవచ్చు?
היכן ניתן לרכוש בולים?
heykhan nitan lirkosh bulim?
|
| పువ్వులు ఎక్కడ కొనవచ్చు? |
היכ----ת- ----ת-פ-חים?
____ נ___ ל____ פ______
-י-ן נ-ת- ל-נ-ת פ-ח-ם-
------------------------
היכן ניתן לקנות פרחים?
0
h---ha---i-a- -iq--- p----m?
h______ n____ l_____ p______
h-y-h-n n-t-n l-q-o- p-a-i-?
----------------------------
heykhan nitan liqnot praxim?
|
పువ్వులు ఎక్కడ కొనవచ్చు?
היכן ניתן לקנות פרחים?
heykhan nitan liqnot praxim?
|
| టికెట్లు ఎక్కడ కొనవచ్చు? |
--פה -פ-ר -קנ---כ--י-י --י-ה?
____ א___ ל____ כ_____ נ______
-י-ה א-ש- ל-נ-ת כ-ט-ס- נ-י-ה-
-------------------------------
איפה אפשר לקנות כרטיסי נסיעה?
0
eyf-- e----r l-qn-t-kartise--nes-'a-?
e____ e_____ l_____ k_______ n_______
e-f-h e-s-a- l-q-o- k-r-i-e- n-s-'-h-
-------------------------------------
eyfoh efshar liqnot kartisey nesi'ah?
|
టికెట్లు ఎక్కడ కొనవచ్చు?
איפה אפשר לקנות כרטיסי נסיעה?
eyfoh efshar liqnot kartisey nesi'ah?
|
| ఓడరేవు ఎక్కడ ఉంది? |
-י-----מ-?
____ ה_____
-י-ן ה-מ-?-
------------
היכן הנמל?
0
h---ha--ha---a-?
h______ h_______
h-y-h-n h-n-m-l-
----------------
heykhan hanamal?
|
ఓడరేవు ఎక్కడ ఉంది?
היכן הנמל?
heykhan hanamal?
|
| మార్కెట్ ఎక్కడ ఉంది? |
-יכ---ש-ק-
____ ה_____
-י-ן ה-ו-?-
------------
היכן השוק?
0
h---han ---h-q?
h______ h______
h-y-h-n h-s-u-?
---------------
heykhan hashuq?
|
మార్కెట్ ఎక్కడ ఉంది?
היכן השוק?
heykhan hashuq?
|
| కోట ఎక్కడ ఉంది? |
היכן הא-----
____ ה_______
-י-ן ה-ר-ו-?-
--------------
היכן הארמון?
0
h-y-han ha'-rmo-?
h______ h________
h-y-h-n h-'-r-o-?
-----------------
heykhan ha'armon?
|
కోట ఎక్కడ ఉంది?
היכן הארמון?
heykhan ha'armon?
|
| పర్యటన ఎప్పుడు మొదలవుతుంది? |
מת--מ---ל--ס-ו-?
___ מ____ ה______
-ת- מ-ח-ל ה-י-ר-
------------------
מתי מתחיל הסיור?
0
m-t-- --tx-l----io-?
m____ m_____ h______
m-t-y m-t-i- h-s-o-?
--------------------
matay matxil hasior?
|
పర్యటన ఎప్పుడు మొదలవుతుంది?
מתי מתחיל הסיור?
matay matxil hasior?
|
| పర్యటన ఎప్పుడు ముగుస్తుంది? |
--י -סתי-ם הסי-ר-
___ מ_____ ה______
-ת- מ-ת-י- ה-י-ר-
-------------------
מתי מסתיים הסיור?
0
m-t-- mis----- has---?
m____ m_______ h______
m-t-y m-s-a-e- h-s-o-?
----------------------
matay mistayem hasior?
|
పర్యటన ఎప్పుడు ముగుస్తుంది?
מתי מסתיים הסיור?
matay mistayem hasior?
|
| పర్యటన ఎంత కాలం ఉంటుంది? |
--- -מן---רך --יו-?
___ ז__ א___ ה______
-מ- ז-ן א-ר- ה-י-ר-
---------------------
כמה זמן אורך הסיור?
0
ka-ah-zm---o--kh-h-sior?
k____ z___ o____ h______
k-m-h z-a- o-e-h h-s-o-?
------------------------
kamah zman orekh hasior?
|
పర్యటన ఎంత కాలం ఉంటుంది?
כמה זמן אורך הסיור?
kamah zman orekh hasior?
|
| నాకు జర్మన్ మాట్లాడే ఒక గైడ్ కావాలి |
אני----- --ת------ ד--ר---מ--ת.
___ מ___ / ת מ____ ד___ ג_______
-נ- מ-פ- / ת מ-ר-ך ד-ב- ג-מ-י-.-
---------------------------------
אני מחפש / ת מדריך דובר גרמנית.
0
a-i -ex----s-mex----s-t ma--ik- do-e--g---an--.
a__ m__________________ m______ d____ g________
a-i m-x-p-s-/-e-a-e-s-t m-d-i-h d-v-r g-r-a-i-.
-----------------------------------------------
ani mexapess/mexapesset madrikh dover germanit.
|
నాకు జర్మన్ మాట్లాడే ఒక గైడ్ కావాలి
אני מחפש / ת מדריך דובר גרמנית.
ani mexapess/mexapesset madrikh dover germanit.
|
| నాకు ఇటాలియన్ మాట్లాడే ఒక గైడ్ కావాలి |
אנ--מחפ- - ת מדר-- ד--- ----קית.
___ מ___ / ת מ____ ד___ א________
-נ- מ-פ- / ת מ-ר-ך ד-ב- א-ט-ק-ת-
----------------------------------
אני מחפש / ת מדריך דובר איטלקית.
0
a-i-mex--e---m-x--e--e- madr-k- --ver-ita----.
a__ m__________________ m______ d____ i_______
a-i m-x-p-s-/-e-a-e-s-t m-d-i-h d-v-r i-a-q-t-
----------------------------------------------
ani mexapess/mexapesset madrikh dover italqit.
|
నాకు ఇటాలియన్ మాట్లాడే ఒక గైడ్ కావాలి
אני מחפש / ת מדריך דובר איטלקית.
ani mexapess/mexapesset madrikh dover italqit.
|
| నాకు ఫ్రెంచ్ మాట్లాడే ఒక గైడ్ కావాలి |
-----ח---/-- -דר-- ד--- צרפ-י--
___ מ___ / ת מ____ ד___ צ_______
-נ- מ-פ- / ת מ-ר-ך ד-ב- צ-פ-י-.-
---------------------------------
אני מחפש / ת מדריך דובר צרפתית.
0
a-i--e-ap--s-me--p-ss---madr--- -ov------rfa---.
a__ m__________________ m______ d____ t_________
a-i m-x-p-s-/-e-a-e-s-t m-d-i-h d-v-r t-a-f-t-t-
------------------------------------------------
ani mexapess/mexapesset madrikh dover tsarfatit.
|
నాకు ఫ్రెంచ్ మాట్లాడే ఒక గైడ్ కావాలి
אני מחפש / ת מדריך דובר צרפתית.
ani mexapess/mexapesset madrikh dover tsarfatit.
|