పదబంధం పుస్తకం

te ...ఎక్కడ ఉంది?   »   ru Ориентация

41 [నలభై ఒకటి]

...ఎక్కడ ఉంది?

...ఎక్కడ ఉంది?

41 [сорок один]

41 [sorok odin]

Ориентация

Oriyentatsiya

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు రష్యన్ ప్లే చేయండి మరింత
పర్యాటక సమాచార కార్యాలయం ఎక్కడ ఉంది? Где т-т ту--с--ч--ко- -ю--? Г__ т__ т____________ б____ Г-е т-т т-р-с-и-е-к-е б-р-? --------------------------- Где тут туристическое бюро? 0
G-- t-t-tu---t-c-----ye-b---o? G__ t__ t______________ b_____ G-e t-t t-r-s-i-h-s-o-e b-u-o- ------------------------------ Gde tut turisticheskoye byuro?
మీ వద్ద నా కోసమ్ ఒక సిటీ మ్యాప్ ఉందా? У--а--не -айд--ся --- м-ня-к---ы--оро-а? У В__ н_ н_______ д__ м___ к____ г______ У В-с н- н-й-ё-с- д-я м-н- к-р-ы г-р-д-? ---------------------------------------- У Вас не найдётся для меня карты города? 0
U -a- -- -a-d--sy- d-ya --nya-k--ty--or--a? U V__ n_ n________ d___ m____ k____ g______ U V-s n- n-y-ë-s-a d-y- m-n-a k-r-y g-r-d-? ------------------------------------------- U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
ఇక్కడనుంచి ఎవరైనా గదిని బుక్ చేయవచ్చా? Здесь -ож---за---н--о-а-ь-н-мер-в -ост-н-ц-? З____ м____ з____________ н____ в г_________ З-е-ь м-ж-о з-б-о-и-о-а-ь н-м-р в г-с-и-и-е- -------------------------------------------- Здесь можно забронировать номер в гостинице? 0
Zde-ʹ-m----o---br--i-ov-t- nom-r - -o-ti-i---? Z____ m_____ z____________ n____ v g__________ Z-e-ʹ m-z-n- z-b-o-i-o-a-ʹ n-m-r v g-s-i-i-s-? ---------------------------------------------- Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
పాత నగరం ఎక్కడ ఉంది? Г-е ---р-й-го-о-? Г__ с_____ г_____ Г-е с-а-ы- г-р-д- ----------------- Где старый город? 0
G-- ----yy --r--? G__ s_____ g_____ G-e s-a-y- g-r-d- ----------------- Gde staryy gorod?
చర్చ్ ఎక్కడ ఉంది? Г-е-соб-р? Г__ с_____ Г-е с-б-р- ---------- Где собор? 0
Gd--so-o-? G__ s_____ G-e s-b-r- ---------- Gde sobor?
మ్యూజియం ఎక్కడ ఉంది? Где-м----? Г__ м_____ Г-е м-з-й- ---------- Где музей? 0
Gde m-ze-? G__ m_____ G-e m-z-y- ---------- Gde muzey?
స్టాంపులను ఎక్కడ కొనవచ్చు? Гд----ж-о -у------очтов--------? Г__ м____ к_____ п_______ м_____ Г-е м-ж-о к-п-т- п-ч-о-ы- м-р-и- -------------------------------- Где можно купить почтовые марки? 0
Gd- -o-hno-ku-itʹ-poc--o---e ma-k-? G__ m_____ k_____ p_________ m_____ G-e m-z-n- k-p-t- p-c-t-v-y- m-r-i- ----------------------------------- Gde mozhno kupitʹ pochtovyye marki?
పువ్వులు ఎక్కడ కొనవచ్చు? Где м-ж-о-ку-ит---ве--? Г__ м____ к_____ ц_____ Г-е м-ж-о к-п-т- ц-е-ы- ----------------------- Где можно купить цветы? 0
G-- -o-h---kup--ʹ-tsvety? G__ m_____ k_____ t______ G-e m-z-n- k-p-t- t-v-t-? ------------------------- Gde mozhno kupitʹ tsvety?
టికెట్లు ఎక్కడ కొనవచ్చు? Г-е ---но--у-ит---ро-з--ы- -иле-ы? Г__ м____ к_____ п________ б______ Г-е м-ж-о к-п-т- п-о-з-н-е б-л-т-? ---------------------------------- Где можно купить проездные билеты? 0
G-e m---n-----itʹ-p------n----bi-ety? G__ m_____ k_____ p__________ b______ G-e m-z-n- k-p-t- p-o-e-d-y-e b-l-t-? ------------------------------------- Gde mozhno kupitʹ proyezdnyye bilety?
ఓడరేవు ఎక్కడ ఉంది? Гд- -ор-? Г__ п____ Г-е п-р-? --------- Где порт? 0
Gd- po--? G__ p____ G-e p-r-? --------- Gde port?
మార్కెట్ ఎక్కడ ఉంది? Г-е-ры---? Г__ р_____ Г-е р-н-к- ---------- Где рынок? 0
G-e-r-no-? G__ r_____ G-e r-n-k- ---------- Gde rynok?
కోట ఎక్కడ ఉంది? Г---з----? Г__ з_____ Г-е з-м-к- ---------- Где замок? 0
Gd- ---ok? G__ z_____ G-e z-m-k- ---------- Gde zamok?
పర్యటన ఎప్పుడు మొదలవుతుంది? Ко-да ----на--с----ску-с-я? К____ н_________ э_________ К-г-а н-ч-н-е-с- э-с-у-с-я- --------------------------- Когда начинается экскурсия? 0
K--da ---h-nay-tsya e------iy-? K____ n____________ e__________ K-g-a n-c-i-a-e-s-a e-s-u-s-y-? ------------------------------- Kogda nachinayetsya ekskursiya?
పర్యటన ఎప్పుడు ముగుస్తుంది? К---- -аканчива-т-- э-с-у-с-я? К____ з____________ э_________ К-г-а з-к-н-и-а-т-я э-с-у-с-я- ------------------------------ Когда заканчивается экскурсия? 0
Ko--- za-an---v-yetsya-ek---rsi-a? K____ z_______________ e__________ K-g-a z-k-n-h-v-y-t-y- e-s-u-s-y-? ---------------------------------- Kogda zakanchivayetsya ekskursiya?
పర్యటన ఎంత కాలం ఉంటుంది? К--о-а--ро--л-и-е-ьн-с-ь --с---си-? К_____ п________________ э_________ К-к-в- п-о-о-ж-т-л-н-с-ь э-с-у-с-и- ----------------------------------- Какова продолжительность экскурсии? 0
K--ov- --o--lz----lʹno-tʹ-e----r-ii? K_____ p_________________ e_________ K-k-v- p-o-o-z-i-e-ʹ-o-t- e-s-u-s-i- ------------------------------------ Kakova prodolzhitelʹnostʹ ekskursii?
నాకు జర్మన్ మాట్లాడే ఒక గైడ్ కావాలి Я--от----ы-- --тела бы-г-д-, го--рящ--о по-не--ц-и. Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п__________ Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---е-е-к-. --------------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-немецки. 0
Ya -h---- -- --k-ot-la b- ---a, gov-r-a--c---- -o-n--e-s--. Y_ k_____ b_ / k______ b_ g____ g_____________ p___________ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- g-d-, g-v-r-a-h-h-g- p---e-e-s-i- ----------------------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-nemetski.
నాకు ఇటాలియన్ మాట్లాడే ఒక గైడ్ కావాలి Я ---ел--ы ---о---а -ы ---а, г-в-ря--го по--та-ь-н--и. Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п_____________ Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---т-л-я-с-и- ------------------------------------------------------ Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-итальянски. 0
Y--kh-t-l--- / -h----a b--gid-- gov-r-as-che-o--o-italʹ-ans--. Y_ k_____ b_ / k______ b_ g____ g_____________ p______________ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- g-d-, g-v-r-a-h-h-g- p---t-l-y-n-k-. -------------------------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-italʹyanski.
నాకు ఫ్రెంచ్ మాట్లాడే ఒక గైడ్ కావాలి Я хо------ / хотела -- г-д-- гово-ящ--о-п---р----зск-. Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п_____________ Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---р-н-у-с-и- ------------------------------------------------------ Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-французски. 0
Ya -h-t-l -- /--hote-- -- -id-- --v---as-che-o-p--f---t-uz-k-. Y_ k_____ b_ / k______ b_ g____ g_____________ p______________ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- g-d-, g-v-r-a-h-h-g- p---r-n-s-z-k-. -------------------------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-frantsuzski.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -