పదబంధం పుస్తకం

te ...ఎక్కడ ఉంది?   »   ky Багыт

41 [నలభై ఒకటి]

...ఎక్కడ ఉంది?

...ఎక్కడ ఉంది?

41 [кырк бир]

41 [кырк бир]

Багыт

Bagıt

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు కిర్గ్స్ ప్లే చేయండి మరింత
పర్యాటక సమాచార కార్యాలయం ఎక్కడ ఉంది? Турис---к-к-ңс- ка---? Т________ к____ к_____ Т-р-с-т-к к-ң-е к-й-а- ---------------------- Туристтик кеңсе кайда? 0
Tu----ti- -eŋ-- kayd-? T________ k____ k_____ T-r-s-t-k k-ŋ-e k-y-a- ---------------------- Turisttik keŋse kayda?
మీ వద్ద నా కోసమ్ ఒక సిటీ మ్యాప్ ఉందా? Сиз-----н-үчү--ш--рд-н--ар-а----арбы? С____ м__ ү___ ш______ к______ б_____ С-з-е м-н ү-ү- ш-а-д-н к-р-а-ы б-р-ы- ------------------------------------- Сизде мен үчүн шаардын картасы барбы? 0
Si-d---en-ü-ü--ş-a-d-- k-r---ı b--b-? S____ m__ ü___ ş______ k______ b_____ S-z-e m-n ü-ü- ş-a-d-n k-r-a-ı b-r-ı- ------------------------------------- Sizde men üçün şaardın kartası barbı?
ఇక్కడనుంచి ఎవరైనా గదిని బుక్ చేయవచ్చా? Б------ден ме-ма-канадан о--н э-лес-м-б-л--у? Б__ ж_____ м____________ о___ э______ б______ Б-л ж-р-е- м-й-а-к-н-д-н о-у- э-л-с-м б-л-б-? --------------------------------------------- Бул жерден мейманканадан орун ээлесем болобу? 0
B---j--de--me-manka-a-a--or-n-e---se- -o-o-u? B__ j_____ m____________ o___ e______ b______ B-l j-r-e- m-y-a-k-n-d-n o-u- e-l-s-m b-l-b-? --------------------------------------------- Bul jerden meymankanadan orun eelesem bolobu?
పాత నగరం ఎక్కడ ఉంది? Эск------ к--да? Э___ ш___ к_____ Э-к- ш-а- к-й-а- ---------------- Эски шаар кайда? 0
Es----a---ka-da? E___ ş___ k_____ E-k- ş-a- k-y-a- ---------------- Eski şaar kayda?
చర్చ్ ఎక్కడ ఉంది? Собор к---а? С____ к_____ С-б-р к-й-а- ------------ Собор кайда? 0
S---r-ka---? S____ k_____ S-b-r k-y-a- ------------ Sobor kayda?
మ్యూజియం ఎక్కడ ఉంది? Му-е--к-йда? М____ к_____ М-з-й к-й-а- ------------ Музей кайда? 0
Muz---k-y-a? M____ k_____ M-z-y k-y-a- ------------ Muzey kayda?
స్టాంపులను ఎక్కడ కొనవచ్చు? М-рка-арды -айдан---ты----с--бо-о-? М_________ к_____ с____ а___ б_____ М-р-а-а-д- к-й-а- с-т-п а-с- б-л-т- ----------------------------------- Маркаларды кайдан сатып алса болот? 0
Mar-----d- --y-an s-t---a--a b---t? M_________ k_____ s____ a___ b_____ M-r-a-a-d- k-y-a- s-t-p a-s- b-l-t- ----------------------------------- Markalardı kaydan satıp alsa bolot?
పువ్వులు ఎక్కడ కొనవచ్చు? К-йд-----л-с-----а--а-бо---? К_____ г__ с____ а___ б_____ К-й-а- г-л с-т-п а-с- б-л-т- ---------------------------- Кайдан гүл сатып алса болот? 0
K---a----l-s-tıp al-- ---o-? K_____ g__ s____ a___ b_____ K-y-a- g-l s-t-p a-s- b-l-t- ---------------------------- Kaydan gül satıp alsa bolot?
టికెట్లు ఎక్కడ కొనవచ్చు? Би-----рд- кай------тып -л-- -ол--? Б_________ к_____ с____ а___ б_____ Б-л-т-е-д- к-й-а- с-т-п а-с- б-л-т- ----------------------------------- Билеттерди кайдан сатып алса болот? 0
B---t-er----a--a- -atı------ ----t? B_________ k_____ s____ a___ b_____ B-l-t-e-d- k-y-a- s-t-p a-s- b-l-t- ----------------------------------- Biletterdi kaydan satıp alsa bolot?
ఓడరేవు ఎక్కడ ఉంది? П--- --йд-? П___ к_____ П-р- к-й-а- ----------- Порт кайда? 0
P----k-yd-? P___ k_____ P-r- k-y-a- ----------- Port kayda?
మార్కెట్ ఎక్కడ ఉంది? Ба-----а--а? Б____ к_____ Б-з-р к-й-а- ------------ Базар кайда? 0
B-z-- -a---? B____ k_____ B-z-r k-y-a- ------------ Bazar kayda?
కోట ఎక్కడ ఉంది? Сепил к--да? С____ к_____ С-п-л к-й-а- ------------ Сепил кайда? 0
Se--l--a--a? S____ k_____ S-p-l k-y-a- ------------ Sepil kayda?
పర్యటన ఎప్పుడు మొదలవుతుంది? Тур --чан -а--алат? Т__ к____ б________ Т-р к-ч-н б-ш-а-а-? ------------------- Тур качан башталат? 0
T-r ka-an-b-ş-----? T__ k____ b________ T-r k-ç-n b-ş-a-a-? ------------------- Tur kaçan baştalat?
పర్యటన ఎప్పుడు ముగుస్తుంది? Тур ----- бү-өт? Т__ к____ б_____ Т-р к-ч-н б-т-т- ---------------- Тур качан бүтөт? 0
Tu- kaç-- bü---? T__ k____ b_____ T-r k-ç-n b-t-t- ---------------- Tur kaçan bütöt?
పర్యటన ఎంత కాలం ఉంటుంది? Т-р ----а---с--у-ат? Т__ к______ с_______ Т-р к-н-а-а с-з-л-т- -------------------- Тур канчага созулат? 0
T---kan--g------l--? T__ k______ s_______ T-r k-n-a-a s-z-l-t- -------------------- Tur kançaga sozulat?
నాకు జర్మన్ మాట్లాడే ఒక గైడ్ కావాలి Ма-а не-ис --л-н---лг-н ги- -ер-к. М___ н____ т____ б_____ г__ к_____ М-г- н-м-с т-л-н б-л-е- г-д к-р-к- ---------------------------------- Мага немис тилин билген гид керек. 0
M----ne--- til-- -i-g-n--i- k-rek. M___ n____ t____ b_____ g__ k_____ M-g- n-m-s t-l-n b-l-e- g-d k-r-k- ---------------------------------- Maga nemis tilin bilgen gid kerek.
నాకు ఇటాలియన్ మాట్లాడే ఒక గైడ్ కావాలి Маг-----л-янча с------н --д --рек. М___ и________ с_______ г__ к_____ М-г- и-а-ь-н-а с-й-ө-ө- г-д к-р-к- ---------------------------------- Мага итальянча сүйлөгөн гид керек. 0
M-----t-l-a--a-süy--g----i- k-rek. M___ i________ s_______ g__ k_____ M-g- i-a-y-n-a s-y-ö-ö- g-d k-r-k- ---------------------------------- Maga italyança süylögön gid kerek.
నాకు ఫ్రెంచ్ మాట్లాడే ఒక గైడ్ కావాలి М-г--фр-нцузч- сүйлө-ө---ид--ер--. М___ ф________ с_______ г__ к_____ М-г- ф-а-ц-з-а с-й-ө-ө- г-д к-р-к- ---------------------------------- Мага французча сүйлөгөн гид керек. 0
M----fran-suzça -üy-ög-- gid---r-k. M___ f_________ s_______ g__ k_____ M-g- f-a-t-u-ç- s-y-ö-ö- g-d k-r-k- ----------------------------------- Maga frantsuzça süylögön gid kerek.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -