คู่มือสนทนา

th ที่โรงเรียน   »   bg В училище

4 [สี่]

ที่โรงเรียน

ที่โรงเรียน

4 [четири]

4 [chetiri]

В училище

V uchilishche

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย บัลแกเรีย เล่น มากกว่า
เราอยู่ที่ไหน? Къ----ме? К___ с___ К-д- с-е- --------- Къде сме? 0
K-de -me? K___ s___ K-d- s-e- --------- Kyde sme?
เราอยู่ที่โรงเรียน Н-е-с-е---у-и-ищ-. Н__ с__ в у_______ Н-е с-е в у-и-и-е- ------------------ Ние сме в училище. 0
N-e--me---uc-i-ishc-e. N__ s__ v u___________ N-e s-e v u-h-l-s-c-e- ---------------------- Nie sme v uchilishche.
เรากำลังเรียนหนังสือ И-аме ч-с--е. И____ ч______ И-а-е ч-с-в-. ------------- Имаме часове. 0
I-a----haso-e. I____ c_______ I-a-e c-a-o-e- -------------- Imame chasove.
นั่นคือนักเรียน То-- -- --ен--ите. Т___ с_ у_________ Т-в- с- у-е-и-и-е- ------------------ Това са учениците. 0
T----s- u-he----it-. T___ s_ u___________ T-v- s- u-h-n-t-i-e- -------------------- Tova sa uchenitsite.
นั่นคือคุณครู То---- ---т-л--та. Т___ е у__________ Т-в- е у-и-е-к-т-. ------------------ Това е учителката. 0
To---ye ---it--kat-. T___ y_ u___________ T-v- y- u-h-t-l-a-a- -------------------- Tova ye uchitelkata.
นั่นคือชั้นเรียน Т-ва ------ът. Т___ е к______ Т-в- е к-а-ъ-. -------------- Това е класът. 0
To-a-y- -l-sy-. T___ y_ k______ T-v- y- k-a-y-. --------------- Tova ye klasyt.
เรากำลังทำอะไรอยู่? К--во--р---- ние? К____ п_____ н___ К-к-о п-а-и- н-е- ----------------- Какво правим ние? 0
Kakvo -r-v---ni-? K____ p_____ n___ K-k-o p-a-i- n-e- ----------------- Kakvo pravim nie?
เรากำลังเรียนหนังสือ Н-е--чи-. Н__ у____ Н-е у-и-. --------- Ние учим. 0
N-e---h--. N__ u_____ N-e u-h-m- ---------- Nie uchim.
เรากำลังเรียนภาษา Н-----им е-ик. Н__ у___ е____ Н-е у-и- е-и-. -------------- Ние учим език. 0
N-e--c-im-y-zi-. N__ u____ y_____ N-e u-h-m y-z-k- ---------------- Nie uchim yezik.
ผม♂ / ดิฉัน♀ เรียนภาษาอังกฤษ А- --------ий-ки. А_ у__ а_________ А- у-а а-г-и-с-и- ----------------- Аз уча английски. 0
Az-uc-a---gl-ys-i. A_ u___ a_________ A- u-h- a-g-i-s-i- ------------------ Az ucha angliyski.
คุณเรียนภาษาสเปน Т- у-и- ис--нск-. Т_ у___ и________ Т- у-и- и-п-н-к-. ----------------- Ти учиш испански. 0
T----h-sh--s--n-k-. T_ u_____ i________ T- u-h-s- i-p-n-k-. ------------------- Ti uchish ispanski.
เขาเรียนภาษาเยอรมัน То- -чи-н--ски. Т__ у__ н______ Т-й у-и н-м-к-. --------------- Той учи немски. 0
Toy uc-i n-ms--. T__ u___ n______ T-y u-h- n-m-k-. ---------------- Toy uchi nemski.
เราเรียนภาษาฝรั่งเศส Н-- уч-- ---нс--. Н__ у___ ф_______ Н-е у-и- ф-е-с-и- ----------------- Ние учим френски. 0
N-e u--i- fr-n-k-. N__ u____ f_______ N-e u-h-m f-e-s-i- ------------------ Nie uchim frenski.
พวกคุณทุกคนเรียนภาษาอิตาเลียน Ви- -ч-т---т--иа-ск-. В__ у____ и__________ В-е у-и-е и-а-и-н-к-. --------------------- Вие учите италиански. 0
V-- --h-t--i-al--ns-i. V__ u_____ i__________ V-e u-h-t- i-a-i-n-k-. ---------------------- Vie uchite italianski.
พวกเขาเรียนภาษารัสเซีย Т--у-а- р--к-. Т_ у___ р_____ Т- у-а- р-с-и- -------------- Те учат руски. 0
Te uchat---s-i. T_ u____ r_____ T- u-h-t r-s-i- --------------- Te uchat ruski.
การเรียนภาษานั้นน่าสนใจ Д---- -ча-----ци ----те-есн-. Д_ с_ у___ е____ е и_________ Д- с- у-а- е-и-и е и-т-р-с-о- ----------------------------- Да се учат езици е интересно. 0
D--s- uc--t yez------e -n----sn-. D_ s_ u____ y______ y_ i_________ D- s- u-h-t y-z-t-i y- i-t-r-s-o- --------------------------------- Da se uchat yezitsi ye interesno.
เราต้องการที่จะเข้าใจคนอื่น ๆ Н-е -ска-- -- р---и-а-е----ата. Н__ и_____ д_ р________ х______ Н-е и-к-м- д- р-з-и-а-е х-р-т-. ------------------------------- Ние искаме да разбираме хората. 0
N----sk-m- -- r-z-i-ame k---a-a. N__ i_____ d_ r________ k_______ N-e i-k-m- d- r-z-i-a-e k-o-a-a- -------------------------------- Nie iskame da razbirame khorata.
เราอยากจะพูดกับคนอื่น ๆ Ние-ис--м- д- р-згов----- --х--а-а. Н__ и_____ д_ р__________ с х______ Н-е и-к-м- д- р-з-о-а-я-е с х-р-т-. ----------------------------------- Ние искаме да разговаряме с хората. 0
Ni- -sk--- da -a-gov-ry-m- s k-orata. N__ i_____ d_ r___________ s k_______ N-e i-k-m- d- r-z-o-a-y-m- s k-o-a-a- ------------------------------------- Nie iskame da razgovaryame s khorata.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -