คู่มือสนทนา

th ที่โรงเรียน   »   bg В училище

4 [สี่]

ที่โรงเรียน

ที่โรงเรียน

4 [четири]

4 [chetiri]

В училище

V uchilishche

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย บัลแกเรีย เล่น มากกว่า
เราอยู่ที่ไหน? К-де -м-? К___ с___ К-д- с-е- --------- Къде сме? 0
K--e s-e? K___ s___ K-d- s-e- --------- Kyde sme?
เราอยู่ที่โรงเรียน Н----м- - у---ище. Н__ с__ в у_______ Н-е с-е в у-и-и-е- ------------------ Ние сме в училище. 0
Ni- sm- v-------s-ch-. N__ s__ v u___________ N-e s-e v u-h-l-s-c-e- ---------------------- Nie sme v uchilishche.
เรากำลังเรียนหนังสือ И--ме--а-ове. И____ ч______ И-а-е ч-с-в-. ------------- Имаме часове. 0
I---- --a----. I____ c_______ I-a-e c-a-o-e- -------------- Imame chasove.
นั่นคือนักเรียน Т-ва ----че---ите. Т___ с_ у_________ Т-в- с- у-е-и-и-е- ------------------ Това са учениците. 0
To---sa uche---site. T___ s_ u___________ T-v- s- u-h-n-t-i-e- -------------------- Tova sa uchenitsite.
นั่นคือคุณครู Тов- - ---т-л---а. Т___ е у__________ Т-в- е у-и-е-к-т-. ------------------ Това е учителката. 0
T-v--y- u-hit-lk---. T___ y_ u___________ T-v- y- u-h-t-l-a-a- -------------------- Tova ye uchitelkata.
นั่นคือชั้นเรียน Т--а ---л---т. Т___ е к______ Т-в- е к-а-ъ-. -------------- Това е класът. 0
T--a ye -l----. T___ y_ k______ T-v- y- k-a-y-. --------------- Tova ye klasyt.
เรากำลังทำอะไรอยู่? Ка-в- п--ви-----? К____ п_____ н___ К-к-о п-а-и- н-е- ----------------- Какво правим ние? 0
Kak---p-av-- ni-? K____ p_____ n___ K-k-o p-a-i- n-e- ----------------- Kakvo pravim nie?
เรากำลังเรียนหนังสือ Ни--учим. Н__ у____ Н-е у-и-. --------- Ние учим. 0
Nie -c-im. N__ u_____ N-e u-h-m- ---------- Nie uchim.
เรากำลังเรียนภาษา Н-- -ч-м-е---. Н__ у___ е____ Н-е у-и- е-и-. -------------- Ние учим език. 0
Ni----him y-zik. N__ u____ y_____ N-e u-h-m y-z-k- ---------------- Nie uchim yezik.
ผม♂ / ดิฉัน♀ เรียนภาษาอังกฤษ А--у-а -н-л-йс-и. А_ у__ а_________ А- у-а а-г-и-с-и- ----------------- Аз уча английски. 0
Az-u----ang-i-s-i. A_ u___ a_________ A- u-h- a-g-i-s-i- ------------------ Az ucha angliyski.
คุณเรียนภาษาสเปน Т- у-и- и--ански. Т_ у___ и________ Т- у-и- и-п-н-к-. ----------------- Ти учиш испански. 0
T---ch--- i--a-s--. T_ u_____ i________ T- u-h-s- i-p-n-k-. ------------------- Ti uchish ispanski.
เขาเรียนภาษาเยอรมัน Той -ч---е---и. Т__ у__ н______ Т-й у-и н-м-к-. --------------- Той учи немски. 0
T-y--c-i---m--i. T__ u___ n______ T-y u-h- n-m-k-. ---------------- Toy uchi nemski.
เราเรียนภาษาฝรั่งเศส Н-е ---м-ф----к-. Н__ у___ ф_______ Н-е у-и- ф-е-с-и- ----------------- Ние учим френски. 0
Nie---hi- -ren---. N__ u____ f_______ N-e u-h-m f-e-s-i- ------------------ Nie uchim frenski.
พวกคุณทุกคนเรียนภาษาอิตาเลียน Ви--учите --а-----к-. В__ у____ и__________ В-е у-и-е и-а-и-н-к-. --------------------- Вие учите италиански. 0
Vie---h-te i-ali--s-i. V__ u_____ i__________ V-e u-h-t- i-a-i-n-k-. ---------------------- Vie uchite italianski.
พวกเขาเรียนภาษารัสเซีย Те--ч-т рус--. Т_ у___ р_____ Т- у-а- р-с-и- -------------- Те учат руски. 0
T----hat -usk-. T_ u____ r_____ T- u-h-t r-s-i- --------------- Te uchat ruski.
การเรียนภาษานั้นน่าสนใจ Д---- у-а--е-иц- ---н----с-о. Д_ с_ у___ е____ е и_________ Д- с- у-а- е-и-и е и-т-р-с-о- ----------------------------- Да се учат езици е интересно. 0
Da ---uc-a-------s--ye in--re---. D_ s_ u____ y______ y_ i_________ D- s- u-h-t y-z-t-i y- i-t-r-s-o- --------------------------------- Da se uchat yezitsi ye interesno.
เราต้องการที่จะเข้าใจคนอื่น ๆ Н-- ---а-- -а ра--и--ме хора-а. Н__ и_____ д_ р________ х______ Н-е и-к-м- д- р-з-и-а-е х-р-т-. ------------------------------- Ние искаме да разбираме хората. 0
N-e-is-ame ---raz--ra-e---or--a. N__ i_____ d_ r________ k_______ N-e i-k-m- d- r-z-i-a-e k-o-a-a- -------------------------------- Nie iskame da razbirame khorata.
เราอยากจะพูดกับคนอื่น ๆ Ни----к-ме -- --зг-в-рям- - -ор-та. Н__ и_____ д_ р__________ с х______ Н-е и-к-м- д- р-з-о-а-я-е с х-р-т-. ----------------------------------- Ние искаме да разговаряме с хората. 0
Nie --k--- ---r-z-o-a--a-- s-khorata. N__ i_____ d_ r___________ s k_______ N-e i-k-m- d- r-z-o-a-y-m- s k-o-a-a- ------------------------------------- Nie iskame da razgovaryame s khorata.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -