| เราอยู่ที่ไหน? |
Πο-----αστ-;
Π__ ε_______
Π-ύ ε-μ-σ-ε-
------------
Πού είμαστε;
0
Poú e----t-?
P__ e_______
P-ú e-m-s-e-
------------
Poú eímaste?
|
เราอยู่ที่ไหน?
Πού είμαστε;
Poú eímaste?
|
| เราอยู่ที่โรงเรียน |
Ε--ασ-ε στο--χ-λ-ί-.
Ε______ σ__ σ_______
Ε-μ-σ-ε σ-ο σ-ο-ε-ο-
--------------------
Είμαστε στο σχολείο.
0
Eíma--e s-- s---l-í-.
E______ s__ s________
E-m-s-e s-o s-h-l-í-.
---------------------
Eímaste sto scholeío.
|
เราอยู่ที่โรงเรียน
Είμαστε στο σχολείο.
Eímaste sto scholeío.
|
| เรากำลังเรียนหนังสือ |
Έ-ου-ε -----α.
Έ_____ μ______
Έ-ο-μ- μ-θ-μ-.
--------------
Έχουμε μάθημα.
0
É--ou-e -át---a.
É______ m_______
É-h-u-e m-t-ē-a-
----------------
Échoume máthēma.
|
เรากำลังเรียนหนังสือ
Έχουμε μάθημα.
Échoume máthēma.
|
| นั่นคือนักเรียน |
Αυ--ί-ε---- -ι-μα-ητέ-.
Α____ ε____ ο_ μ_______
Α-τ-ί ε-ν-ι ο- μ-θ-τ-ς-
-----------------------
Αυτοί είναι οι μαθητές.
0
A-to- e-n-i -i-m-thē---.
A____ e____ o_ m________
A-t-í e-n-i o- m-t-ē-é-.
------------------------
Autoí eínai oi mathētés.
|
นั่นคือนักเรียน
Αυτοί είναι οι μαθητές.
Autoí eínai oi mathētés.
|
| นั่นคือคุณครู |
Α-τή --ν-ι-- ----άλ-.
Α___ ε____ η δ_______
Α-τ- ε-ν-ι η δ-σ-ά-α-
---------------------
Αυτή είναι η δασκάλα.
0
A-t---ínai ē-da--á--.
A___ e____ ē d_______
A-t- e-n-i ē d-s-á-a-
---------------------
Autḗ eínai ē daskála.
|
นั่นคือคุณครู
Αυτή είναι η δασκάλα.
Autḗ eínai ē daskála.
|
| นั่นคือชั้นเรียน |
Α-τή ---αι-η---ξη.
Α___ ε____ η τ____
Α-τ- ε-ν-ι η τ-ξ-.
------------------
Αυτή είναι η τάξη.
0
Au-ḗ-e---- ē-t--ē.
A___ e____ ē t____
A-t- e-n-i ē t-x-.
------------------
Autḗ eínai ē táxē.
|
นั่นคือชั้นเรียน
Αυτή είναι η τάξη.
Autḗ eínai ē táxē.
|
| เรากำลังทำอะไรอยู่? |
Τ----νο-με;
Τ_ κ_______
Τ- κ-ν-υ-ε-
-----------
Τι κάνουμε;
0
T--kán-u-e?
T_ k_______
T- k-n-u-e-
-----------
Ti kánoume?
|
เรากำลังทำอะไรอยู่?
Τι κάνουμε;
Ti kánoume?
|
| เรากำลังเรียนหนังสือ |
Μ-----ουμε.
Μ__________
Μ-θ-ί-ο-μ-.
-----------
Μαθαίνουμε.
0
M--haínou-e.
M___________
M-t-a-n-u-e-
------------
Mathaínoume.
|
เรากำลังเรียนหนังสือ
Μαθαίνουμε.
Mathaínoume.
|
| เรากำลังเรียนภาษา |
Μα---ν--μ---ία---ώ---.
Μ_________ μ__ γ______
Μ-θ-ί-ο-μ- μ-α γ-ώ-σ-.
----------------------
Μαθαίνουμε μία γλώσσα.
0
M-------u-e --- -lṓ--a.
M__________ m__ g______
M-t-a-n-u-e m-a g-ṓ-s-.
-----------------------
Mathaínoume mía glṓssa.
|
เรากำลังเรียนภาษา
Μαθαίνουμε μία γλώσσα.
Mathaínoume mía glṓssa.
|
| ผม♂ / ดิฉัน♀ เรียนภาษาอังกฤษ |
Ε----α--ί-ω-αγ-λικά.
Ε__ μ______ α_______
Ε-ώ μ-θ-ί-ω α-γ-ι-ά-
--------------------
Εγώ μαθαίνω αγγλικά.
0
Eg---at---nō an---ká.
E__ m_______ a_______
E-ṓ m-t-a-n- a-g-i-á-
---------------------
Egṓ mathaínō angliká.
|
ผม♂ / ดิฉัน♀ เรียนภาษาอังกฤษ
Εγώ μαθαίνω αγγλικά.
Egṓ mathaínō angliká.
|
| คุณเรียนภาษาสเปน |
Εσύ μ--αί--ι- ισ-α--κά.
Ε__ μ________ ι________
Ε-ύ μ-θ-ί-ε-ς ι-π-ν-κ-.
-----------------------
Εσύ μαθαίνεις ισπανικά.
0
Esý -athaíneis-ispan-ká.
E__ m_________ i________
E-ý m-t-a-n-i- i-p-n-k-.
------------------------
Esý mathaíneis ispaniká.
|
คุณเรียนภาษาสเปน
Εσύ μαθαίνεις ισπανικά.
Esý mathaíneis ispaniká.
|
| เขาเรียนภาษาเยอรมัน |
Α-τός -αθα---ι----μανικά.
Α____ μ_______ γ_________
Α-τ-ς μ-θ-ί-ε- γ-ρ-α-ι-ά-
-------------------------
Αυτός μαθαίνει γερμανικά.
0
Aut-s-m--h-í--i--e-------.
A____ m________ g_________
A-t-s m-t-a-n-i g-r-a-i-á-
--------------------------
Autós mathaínei germaniká.
|
เขาเรียนภาษาเยอรมัน
Αυτός μαθαίνει γερμανικά.
Autós mathaínei germaniká.
|
| เราเรียนภาษาฝรั่งเศส |
Εμε-ς-μ-θαίν-υ-ε γ-λλ-κά.
Ε____ μ_________ γ_______
Ε-ε-ς μ-θ-ί-ο-μ- γ-λ-ι-ά-
-------------------------
Εμείς μαθαίνουμε γαλλικά.
0
Emeís --tha-no-m----ll-ká.
E____ m__________ g_______
E-e-s m-t-a-n-u-e g-l-i-á-
--------------------------
Emeís mathaínoume galliká.
|
เราเรียนภาษาฝรั่งเศส
Εμείς μαθαίνουμε γαλλικά.
Emeís mathaínoume galliká.
|
| พวกคุณทุกคนเรียนภาษาอิตาเลียน |
Εσείς μ--α---τε-ιτ-λι-ά.
Ε____ μ________ ι_______
Ε-ε-ς μ-θ-ί-ε-ε ι-α-ι-ά-
------------------------
Εσείς μαθαίνετε ιταλικά.
0
E--ís -a-h----te ita--k-.
E____ m_________ i_______
E-e-s m-t-a-n-t- i-a-i-á-
-------------------------
Eseís mathaínete italiká.
|
พวกคุณทุกคนเรียนภาษาอิตาเลียน
Εσείς μαθαίνετε ιταλικά.
Eseís mathaínete italiká.
|
| พวกเขาเรียนภาษารัสเซีย |
Αυ--- μ--αίν--- -ωσι--.
Α____ μ________ ρ______
Α-τ-ί μ-θ-ί-ο-ν ρ-σ-κ-.
-----------------------
Αυτοί μαθαίνουν ρωσικά.
0
Au--í -a-ha-noun r--iká.
A____ m_________ r______
A-t-í m-t-a-n-u- r-s-k-.
------------------------
Autoí mathaínoun rōsiká.
|
พวกเขาเรียนภาษารัสเซีย
Αυτοί μαθαίνουν ρωσικά.
Autoí mathaínoun rōsiká.
|
| การเรียนภาษานั้นน่าสนใจ |
Τ- να-μαθ-ίν--ς-γ--σ-ες-ε-ναι -νδι-φ--ον.
Τ_ ν_ μ________ γ______ ε____ ε__________
Τ- ν- μ-θ-ί-ε-ς γ-ώ-σ-ς ε-ν-ι ε-δ-α-έ-ο-.
-----------------------------------------
Το να μαθαίνεις γλώσσες είναι ενδιαφέρον.
0
T--na m-t-aínei- --ṓsse- -ín-- end---h-ron.
T_ n_ m_________ g______ e____ e___________
T- n- m-t-a-n-i- g-ṓ-s-s e-n-i e-d-a-h-r-n-
-------------------------------------------
To na mathaíneis glṓsses eínai endiaphéron.
|
การเรียนภาษานั้นน่าสนใจ
Το να μαθαίνεις γλώσσες είναι ενδιαφέρον.
To na mathaíneis glṓsses eínai endiaphéron.
|
| เราต้องการที่จะเข้าใจคนอื่น ๆ |
Θ--ου-ε--α-κ-τ-λ-βαίνο-με--ου---νθ-----ς.
Θ______ ν_ κ_____________ τ___ α_________
Θ-λ-υ-ε ν- κ-τ-λ-β-ί-ο-μ- τ-υ- α-θ-ώ-ο-ς-
-----------------------------------------
Θέλουμε να καταλαβαίνουμε τους ανθρώπους.
0
T-é-ou-e na-k-t---baín-u-e tous-a-th-ṓpo--.
T_______ n_ k_____________ t___ a__________
T-é-o-m- n- k-t-l-b-í-o-m- t-u- a-t-r-p-u-.
-------------------------------------------
Théloume na katalabaínoume tous anthrṓpous.
|
เราต้องการที่จะเข้าใจคนอื่น ๆ
Θέλουμε να καταλαβαίνουμε τους ανθρώπους.
Théloume na katalabaínoume tous anthrṓpous.
|
| เราอยากจะพูดกับคนอื่น ๆ |
Θέ-ουμ- -- μ-λά-- -ε----ς α--ρ-που-.
Θ______ ν_ μ_____ μ_ τ___ α_________
Θ-λ-υ-ε ν- μ-λ-μ- μ- τ-υ- α-θ-ώ-ο-ς-
------------------------------------
Θέλουμε να μιλάμε με τους ανθρώπους.
0
T---oume--a--ilám- -e to-s anth------.
T_______ n_ m_____ m_ t___ a__________
T-é-o-m- n- m-l-m- m- t-u- a-t-r-p-u-.
--------------------------------------
Théloume na miláme me tous anthrṓpous.
|
เราอยากจะพูดกับคนอื่น ๆ
Θέλουμε να μιλάμε με τους ανθρώπους.
Théloume na miláme me tous anthrṓpous.
|