คู่มือสนทนา

th ที่โรงเรียน   »   ro La şcoală

4 [สี่]

ที่โรงเรียน

ที่โรงเรียน

4 [patru]

La şcoală

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย โรมาเนีย เล่น มากกว่า
เราอยู่ที่ไหน? U-d--s--t--? U___ s______ U-d- s-n-e-? ------------ Unde suntem? 0
เราอยู่ที่โรงเรียน S-n--- la -c---ă. S_____ l_ ş______ S-n-e- l- ş-o-l-. ----------------- Suntem la şcoală. 0
เรากำลังเรียนหนังสือ A-e---ur-uri. A___ c_______ A-e- c-r-u-i- ------------- Avem cursuri. 0
นั่นคือนักเรียน A-----a------ele---. A______ s___ e______ A-e-t-a s-n- e-e-i-. -------------------- Aceştia sunt elevii. 0
นั่นคือคุณครู Ac--st---ste pr--e----a. A______ e___ p__________ A-e-s-a e-t- p-o-e-o-r-. ------------------------ Aceasta este profesoara. 0
นั่นคือชั้นเรียน Ac-as-a-es-- --asa. A______ e___ c_____ A-e-s-a e-t- c-a-a- ------------------- Aceasta este clasa. 0
เรากำลังทำอะไรอยู่? Ce-f----? C_ f_____ C- f-c-m- --------- Ce facem? 0
เรากำลังเรียนหนังสือ Î--ăţă-. Î_______ Î-v-ţ-m- -------- Învăţăm. 0
เรากำลังเรียนภาษา Înv-ţ---- l---ă. Î______ o l_____ Î-v-ţ-m o l-m-ă- ---------------- Învăţăm o limbă. 0
ผม♂ / ดิฉัน♀ เรียนภาษาอังกฤษ Eu în-ăţ-e---e-ă. E_ î____ e_______ E- î-v-ţ e-g-e-ă- ----------------- Eu învăţ engleză. 0
คุณเรียนภาษาสเปน Tu--n-eţi-spaniolă. T_ î_____ s________ T- î-v-ţ- s-a-i-l-. ------------------- Tu înveţi spaniolă. 0
เขาเรียนภาษาเยอรมัน El-î-v--- g--man-. E_ î_____ g_______ E- î-v-ţ- g-r-a-ă- ------------------ El învaţă germană. 0
เราเรียนภาษาฝรั่งเศส Noi --v-ţăm---a--e-ă. N__ î______ f________ N-i î-v-ţ-m f-a-c-z-. --------------------- Noi învăţăm franceză. 0
พวกคุณทุกคนเรียนภาษาอิตาเลียน V---în--ţa-- --a----ă. V__ î_______ i________ V-i î-v-ţ-ţ- i-a-i-n-. ---------------------- Voi învăţaţi italiană. 0
พวกเขาเรียนภาษารัสเซีย E- -nv-ţ--r-să. E_ î_____ r____ E- î-v-ţ- r-s-. --------------- Ei învaţă rusă. 0
การเรียนภาษานั้นน่าสนใจ Î-v-ţarea-l-m--lor ------n-e----ntă. Î________ l_______ e___ i___________ Î-v-ţ-r-a l-m-i-o- e-t- i-t-r-s-n-ă- ------------------------------------ Învăţarea limbilor este interesantă. 0
เราต้องการที่จะเข้าใจคนอื่น ๆ No- ---- să --ţ--eg-- o---n--. N__ v___ s_ î________ o_______ N-i v-e- s- î-ţ-l-g-m o-m-n-i- ------------------------------ Noi vrem să înţelegem oamenii. 0
เราอยากจะพูดกับคนอื่น ๆ Noi -re---ă -o-b-m-cu o------. N__ v___ s_ v_____ c_ o_______ N-i v-e- s- v-r-i- c- o-m-n-i- ------------------------------ Noi vrem să vorbim cu oamenii. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -