คู่มือสนทนา

th ที่โรงเรียน   »   be У школе

4 [สี่]

ที่โรงเรียน

ที่โรงเรียน

4 [чатыры]

4 [chatyry]

У школе

U shkole

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เบลารุส เล่น มากกว่า
เราอยู่ที่ไหน? Дз---ы? Д__ м__ Д-е м-? ------- Дзе мы? 0
Dze --? D__ m__ D-e m-? ------- Dze my?
เราอยู่ที่โรงเรียน М- --шк--е. М_ ў ш_____ М- ў ш-о-е- ----------- Мы ў школе. 0
My u sh--l-. M_ u s______ M- u s-k-l-. ------------ My u shkole.
เรากำลังเรียนหนังสือ У-нас-з-н-т--. У н__ з_______ У н-с з-н-т-і- -------------- У нас заняткі. 0
U-n-s ------kі. U n__ z________ U n-s z-n-a-k-. --------------- U nas zanyatkі.
นั่นคือนักเรียน Г-та -учні. Г___ в_____ Г-т- в-ч-і- ----------- Гэта вучні. 0
Geta vu-hnі. G___ v______ G-t- v-c-n-. ------------ Geta vuchnі.
นั่นคือคุณครู Г-та н--т-ўн--а. Г___ н__________ Г-т- н-с-а-н-ц-. ---------------- Гэта настаўніца. 0
Geta --s--u--t--. G___ n___________ G-t- n-s-a-n-t-a- ----------------- Geta nastaunіtsa.
นั่นคือชั้นเรียน Гэт----а-. Г___ к____ Г-т- к-а-. ---------- Гэта клас. 0
G--- ----. G___ k____ G-t- k-a-. ---------- Geta klas.
เรากำลังทำอะไรอยู่? Шт--м--р-б--? Ш__ м_ р_____ Ш-о м- р-б-м- ------------- Што мы робім? 0
Shto -- r-bіm? S___ m_ r_____ S-t- m- r-b-m- -------------- Shto my robіm?
เรากำลังเรียนหนังสือ М- ву-ым-я. М_ в_______ М- в-ч-м-я- ----------- Мы вучымся. 0
M- -uch--s--. M_ v_________ M- v-c-y-s-a- ------------- My vuchymsya.
เรากำลังเรียนภาษา Мы-в--у-а-м м-ву. М_ в_______ м____ М- в-в-ч-е- м-в-. ----------------- Мы вывучаем мову. 0
My ---u-ha-m-mo--. M_ v________ m____ M- v-v-c-a-m m-v-. ------------------ My vyvuchaem movu.
ผม♂ / ดิฉัน♀ เรียนภาษาอังกฤษ Я-----ча---нг-ійск---мов-. Я в______ а_________ м____ Я в-в-ч-ю а-г-і-с-у- м-в-. -------------------------- Я вывучаю англійскую мову. 0
Y- vy-u--a-u-----іys-u-- m-vu. Y_ v________ a__________ m____ Y- v-v-c-a-u a-g-і-s-u-u m-v-. ------------------------------ Ya vyvuchayu anglіyskuyu movu.
คุณเรียนภาษาสเปน Т-----уча-ш іс-а-скую-мо--. Т_ в_______ і________ м____ Т- в-в-ч-е- і-п-н-к-ю м-в-. --------------------------- Ты вывучаеш іспанскую мову. 0
T- ----ch-esh ---a---u-u-m-vu. T_ v_________ і_________ m____ T- v-v-c-a-s- і-p-n-k-y- m-v-. ------------------------------ Ty vyvuchaesh іspanskuyu movu.
เขาเรียนภาษาเยอรมัน Ё---ы-учае---ме---ю---в-. Ё_ в______ н_______ м____ Ё- в-в-ч-е н-м-ц-у- м-в-. ------------------------- Ён вывучае нямецкую мову. 0
E- --vu---- ny--et-ku-u ---u. E_ v_______ n__________ m____ E- v-v-c-a- n-a-e-s-u-u m-v-. ----------------------------- En vyvuchae nyametskuyu movu.
เราเรียนภาษาฝรั่งเศส М--в--учае------цу-ск---м---. М_ в_______ ф__________ м____ М- в-в-ч-е- ф-а-ц-з-к-ю м-в-. ----------------------------- Мы вывучаем французскую мову. 0
My-v---ch--m-fr--t-u--kuyu---v-. M_ v________ f____________ m____ M- v-v-c-a-m f-a-t-u-s-u-u m-v-. -------------------------------- My vyvuchaem frantsuzskuyu movu.
พวกคุณทุกคนเรียนภาษาอิตาเลียน В---ы-уч---е іта---н-------в-. В_ в________ і__________ м____ В- в-в-ч-е-е і-а-ь-н-к-ю м-в-. ------------------------------ Вы вывучаеце італьянскую мову. 0
V- --v----------ta--y--s---u mov-. V_ v__________ і____________ m____ V- v-v-c-a-t-e і-a-’-a-s-u-u m-v-. ---------------------------------- Vy vyvuchaetse іtal’yanskuyu movu.
พวกเขาเรียนภาษารัสเซีย Я---в--у--юць --ск---мо--. Я__ в________ р_____ м____ Я-ы в-в-ч-ю-ь р-с-у- м-в-. -------------------------- Яны вывучаюць рускую мову. 0
Y--y v-v-----uts’-r--k-y- --v-. Y___ v___________ r______ m____ Y-n- v-v-c-a-u-s- r-s-u-u m-v-. ------------------------------- Yany vyvuchayuts’ ruskuyu movu.
การเรียนภาษานั้นน่าสนใจ В-в--а-ь-мовы-ц---в-. В_______ м___ ц______ В-в-ч-ц- м-в- ц-к-в-. --------------------- Вывучаць мовы цікава. 0
V-----at-- --vy-ts-k--a. V_________ m___ t_______ V-v-c-a-s- m-v- t-і-a-a- ------------------------ Vyvuchats’ movy tsіkava.
เราต้องการที่จะเข้าใจคนอื่น ๆ М----ч-м ра-у--ць-л-д--й. М_ х____ р_______ л______ М- х-ч-м р-з-м-ц- л-д-е-. ------------------------- Мы хочам разумець людзей. 0
M- -h---a--r--u-ets’ l-udz-y. M_ k______ r________ l_______ M- k-o-h-m r-z-m-t-’ l-u-z-y- ----------------------------- My khocham razumets’ lyudzey.
เราอยากจะพูดกับคนอื่น ๆ Мы -о-----а-ма--яць --людз-м-. М_ х____ р_________ з л_______ М- х-ч-м р-з-а-л-ц- з л-д-ь-і- ------------------------------ Мы хочам размаўляць з людзьмі. 0
M----o---- --zmau-ya-s--z--y-d-’-і. M_ k______ r___________ z l________ M- k-o-h-m r-z-a-l-a-s- z l-u-z-m-. ----------------------------------- My khocham razmaulyats’ z lyudz’mі.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -