คู่มือสนทนา

th ที่โรงเรียน   »   be У школе

4 [สี่]

ที่โรงเรียน

ที่โรงเรียน

4 [чатыры]

4 [chatyry]

У школе

[U shkole]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เบลารุส เล่น มากกว่า
เราอยู่ที่ไหน? Дзе-м-? Д__ м__ Д-е м-? ------- Дзе мы? 0
D-e --? D__ m__ D-e m-? ------- Dze my?
เราอยู่ที่โรงเรียน Мы-ў----л-. М_ ў ш_____ М- ў ш-о-е- ----------- Мы ў школе. 0
My-u shkole. M_ u s______ M- u s-k-l-. ------------ My u shkole.
เรากำลังเรียนหนังสือ У н-- занят-і. У н__ з_______ У н-с з-н-т-і- -------------- У нас заняткі. 0
U -as zanya-k-. U n__ z________ U n-s z-n-a-k-. --------------- U nas zanyatkі.
นั่นคือนักเรียน Г--а в-чн-. Г___ в_____ Г-т- в-ч-і- ----------- Гэта вучні. 0
G-t---uch-і. G___ v______ G-t- v-c-n-. ------------ Geta vuchnі.
นั่นคือคุณครู Г--а --стаў-іц-. Г___ н__________ Г-т- н-с-а-н-ц-. ---------------- Гэта настаўніца. 0
G----n--taun--sa. G___ n___________ G-t- n-s-a-n-t-a- ----------------- Geta nastaunіtsa.
นั่นคือชั้นเรียน Г-та-кл-с. Г___ к____ Г-т- к-а-. ---------- Гэта клас. 0
Ge-a -la-. G___ k____ G-t- k-a-. ---------- Geta klas.
เรากำลังทำอะไรอยู่? Ш-о--ы ро--м? Ш__ м_ р_____ Ш-о м- р-б-м- ------------- Што мы робім? 0
Sh-- -- -ob--? S___ m_ r_____ S-t- m- r-b-m- -------------- Shto my robіm?
เรากำลังเรียนหนังสือ Мы --ч--с-. М_ в_______ М- в-ч-м-я- ----------- Мы вучымся. 0
M----chyms-a. M_ v_________ M- v-c-y-s-a- ------------- My vuchymsya.
เรากำลังเรียนภาษา Мы в-в-ча---м--у. М_ в_______ м____ М- в-в-ч-е- м-в-. ----------------- Мы вывучаем мову. 0
My v-vuch--m--ov-. M_ v________ m____ M- v-v-c-a-m m-v-. ------------------ My vyvuchaem movu.
ผม♂ / ดิฉัน♀ เรียนภาษาอังกฤษ Я -ыву-а- а-г----к-ю -о--. Я в______ а_________ м____ Я в-в-ч-ю а-г-і-с-у- м-в-. -------------------------- Я вывучаю англійскую мову. 0
Ya vyvucha-u ---l-ys---u--o-u. Y_ v________ a__________ m____ Y- v-v-c-a-u a-g-і-s-u-u m-v-. ------------------------------ Ya vyvuchayu anglіyskuyu movu.
คุณเรียนภาษาสเปน Ты --в--а-ш----анскую ---у. Т_ в_______ і________ м____ Т- в-в-ч-е- і-п-н-к-ю м-в-. --------------------------- Ты вывучаеш іспанскую мову. 0
T- -yv----e---------ku-- ---u. T_ v_________ і_________ m____ T- v-v-c-a-s- і-p-n-k-y- m-v-. ------------------------------ Ty vyvuchaesh іspanskuyu movu.
เขาเรียนภาษาเยอรมัน Ё- ---у-ае--ямец--ю---ву. Ё_ в______ н_______ м____ Ё- в-в-ч-е н-м-ц-у- м-в-. ------------------------- Ён вывучае нямецкую мову. 0
E- -yvu-hae------t-k--u movu. E_ v_______ n__________ m____ E- v-v-c-a- n-a-e-s-u-u m-v-. ----------------------------- En vyvuchae nyametskuyu movu.
เราเรียนภาษาฝรั่งเศส М--вы-уча-- фр--цу-ск----ов-. М_ в_______ ф__________ м____ М- в-в-ч-е- ф-а-ц-з-к-ю м-в-. ----------------------------- Мы вывучаем французскую мову. 0
M--v--ucha---frant-------u--ovu. M_ v________ f____________ m____ M- v-v-c-a-m f-a-t-u-s-u-u m-v-. -------------------------------- My vyvuchaem frantsuzskuyu movu.
พวกคุณทุกคนเรียนภาษาอิตาเลียน Вы в---ча-ц-----л-я--к-- мову. В_ в________ і__________ м____ В- в-в-ч-е-е і-а-ь-н-к-ю м-в-. ------------------------------ Вы вывучаеце італьянскую мову. 0
Vy --vu-ha-ts--іtal’y--------mo-u. V_ v__________ і____________ m____ V- v-v-c-a-t-e і-a-’-a-s-u-u m-v-. ---------------------------------- Vy vyvuchaetse іtal’yanskuyu movu.
พวกเขาเรียนภาษารัสเซีย Я-ы в-ву-а-ц--р--к----о--. Я__ в________ р_____ м____ Я-ы в-в-ч-ю-ь р-с-у- м-в-. -------------------------- Яны вывучаюць рускую мову. 0
Y--y v-v-ch--ut-’-ru-k--- m--u. Y___ v___________ r______ m____ Y-n- v-v-c-a-u-s- r-s-u-u m-v-. ------------------------------- Yany vyvuchayuts’ ruskuyu movu.
การเรียนภาษานั้นน่าสนใจ Выв----ь -о-ы-ц--ава. В_______ м___ ц______ В-в-ч-ц- м-в- ц-к-в-. --------------------- Вывучаць мовы цікава. 0
Vy-uch-t-’ --v- ts--ava. V_________ m___ t_______ V-v-c-a-s- m-v- t-і-a-a- ------------------------ Vyvuchats’ movy tsіkava.
เราต้องการที่จะเข้าใจคนอื่น ๆ Мы---ч-- ---у-е---лю-з-й. М_ х____ р_______ л______ М- х-ч-м р-з-м-ц- л-д-е-. ------------------------- Мы хочам разумець людзей. 0
M- --oc-a---azume-s- -yudz-y. M_ k______ r________ l_______ M- k-o-h-m r-z-m-t-’ l-u-z-y- ----------------------------- My khocham razumets’ lyudzey.
เราอยากจะพูดกับคนอื่น ๆ Мы хоч-м р-------ць - ---з--і. М_ х____ р_________ з л_______ М- х-ч-м р-з-а-л-ц- з л-д-ь-і- ------------------------------ Мы хочам размаўляць з людзьмі. 0
My-kh-ch---ra--aul-ats’ z-l--d----. M_ k______ r___________ z l________ M- k-o-h-m r-z-a-l-a-s- z l-u-z-m-. ----------------------------------- My khocham razmaulyats’ z lyudz’mі.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -