Konuşma Kılavuzu

tr (ki) li yan cümleler   »   pt Oração subordinada com que 1

91 [doksan bir]

(ki) li yan cümleler

(ki) li yan cümleler

91 [noventa e um]

Oração subordinada com que 1

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Portekizce (PT) Oyna Daha
Hava belki yarın daha iyi olur. O tempo t----z-mel--r--am--hã. O t____ t_____ m______ a______ O t-m-o t-l-e- m-l-o-e a-a-h-. ------------------------------ O tempo talvez melhore amanhã. 0
Bunu nereden biliyorsunuz? C-m--é-qu---o-- -a---i--o? C___ é q__ v___ s___ i____ C-m- é q-e v-c- s-b- i-s-? -------------------------- Como é que você sabe isso? 0
Umarım, daha iyi olur. E--es--r- q-e --l----. E_ e_____ q__ m_______ E- e-p-r- q-e m-l-o-e- ---------------------- Eu espero que melhore. 0
O (erkek) mutlaka gelir. E-----m -e -ertez-. E__ v__ d_ c_______ E-e v-m d- c-r-e-a- ------------------- Ele vem de certeza. 0
Bu kesin mi? D--c--teza? D_ c_______ D- c-r-e-a- ----------- De certeza? 0
Geleceğini biliyorum. Eu-se----e e-e -e-. E_ s__ q__ e__ v___ E- s-i q-e e-e v-m- ------------------- Eu sei que ele vem. 0
O (erkek) mutlaka telefon eder. E-e-----ertez------v-i -e-e-o-a-. E__ d_ c______ q__ v__ t_________ E-e d- c-r-e-a q-e v-i t-l-f-n-r- --------------------------------- Ele de certeza que vai telefonar. 0
Sahi mi? V----d-? V_______ V-r-a-e- -------- Verdade? 0
Telefon edeceğini zannediyorum. Eu--c-e-i-- --e-ele v------e--na-. E_ a_______ q__ e__ v__ t_________ E- a-r-d-t- q-e e-e v-i t-l-f-n-r- ---------------------------------- Eu acredito que ele vai telefonar. 0
Bu şarap muhakkak eskidir. O--i-ho-é---l-- -o- --r-ez-. O v____ é v____ c__ c_______ O v-n-o é v-l-o c-m c-r-e-a- ---------------------------- O vinho é velho com certeza. 0
Bunu tam biliyor musunuz? Te- a--er-eza? T__ a c_______ T-m a c-r-e-a- -------------- Tem a certeza? 0
Eski olduğunu tahmin ediyorum. Eu---p-nh--qu- s--- -e---. E_ s______ q__ s___ v_____ E- s-p-n-o q-e s-j- v-l-o- -------------------------- Eu suponho que seja velho. 0
Şefimiz yakışıklı. O n---o c---e é--o-it-. O n____ c____ é b______ O n-s-o c-e-e é b-n-t-. ----------------------- O nosso chefe é bonito. 0
Öyle mi? Ac--? A____ A-h-? ----- Acha? 0
Hatta çok yakışıklı olduğunu düşünüyorum. Acho---- --e------lm-n-e m-it- b-ni--. A___ q__ e__ é r________ m____ b______ A-h- q-e e-e é r-a-m-n-e m-i-o b-n-t-. -------------------------------------- Acho que ele é realmente muito bonito. 0
Şefin mutlaka bir kız arkadaşı vardır. O--hefe tem--e certe-a u-- -a-orada. O c____ t__ d_ c______ u__ n________ O c-e-e t-m d- c-r-e-a u-a n-m-r-d-. ------------------------------------ O chefe tem de certeza uma namorada. 0
Gerçekten böyle mi düşünüyorsunuz? Ac---m-smo? A___ m_____ A-h- m-s-o- ----------- Acha mesmo? 0
Bir kız arkadaşı olması muhtemel. É --m-po--ível-q-e --e-t--h- u-a -a-o---a. É b__ p_______ q__ e__ t____ u__ n________ É b-m p-s-í-e- q-e e-e t-n-a u-a n-m-r-d-. ------------------------------------------ É bem possível que ele tenha uma namorada. 0

İspanyol dili

İspanyol dili dünya dilleri arasındadır. 380 Milyon insanın anadili İspanyolcadır. Bu dili yabancı dil olarak kullanan birçok insan eklenmektedir. Bu durumda İspanyolca dünyada önemli diller arasındadır. Ayrıca Roman dilleri arasında en büyük olanıdır. İspanyolca konuşanlar dillerine español ya da castellano derler. Castellano kelimesi, İspanyolcanın nereden oluşduğunu gösterir. Bu da Kastilya bölgesindeki bir halk dilinden geliştiğinin kanıtıdır. 16. yüzyılında bile İspanyollar Castellano konuşurlardı. Günümüzde español ve castellano kelimeleri eş anlamlı olarak kullanılmaktadırlar. Siyasi bir boyutları da olabilir. Fetih ve sömürgecilik aracılığı ile İspanyolca yaygınlaşmıştır. Batı Afrika ve Filipinler de İspanyolca konuşulmaktadırlar. Ama en çok İspanyolca konuşan insanlar Amerika’da yaşamaktadırlar. Orta ve Güney Amerika’da İspanyol dili en hâkim olan dildir. Amerika’da da İspanyolca konuşan insanların sayısı artmaktadır. Yaklaşık 50 Milyon insan Amerika’da İspanyolca konuşmaktadır. Bu sayı İspanyadan fazladır. Amerika’da konuşulan İspanyolca Avrupa’da konuşulandan farklıdır. Bu farklılıklar özellikle kelime hazinesinde ve gramerde gözlenmektedir. Örneğin Amerika da farklı bir geçmiş zaman şekli kullanılıyor. Kelime hazinesinde de çok farklıklar görülmekte. Bazı kelimeler sadece Amerikada var bazıları da sadece İspanyada. İspanyolca ama Amerikada da aynı düzeyde kullanılmıyor. Amerikan İspanyolcanın birçok çeşidi var. İngilizceden sonra İspanyolca dünyada en sık öğrenilen yabancı dildir. Ve bu dil çok çabuk öğrenilebiliniyor. Daha neyi bekliyorsunuz? - ¡Vamos!