So’zlashuv kitobi

uz Shopping   »   am ግብይት

54 [ellik tort]

Shopping

Shopping

54 [ሃምሳ አራት]

54 [hamisa ārati]

ግብይት

[gibiyiti]

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Amharic O’ynang Ko’proq
Men sovga olmoqchiman. ስ---መ--ት እ-ል--ው። ስጦታ መግዛት እፈልጋለው። ስ-ታ መ-ዛ- እ-ል-ለ-። ---------------- ስጦታ መግዛት እፈልጋለው። 0
s-t-ot- --giz-----------l--i. sit’ota megizati ifeligalewi. s-t-o-a m-g-z-t- i-e-i-a-e-i- ----------------------------- sit’ota megizati ifeligalewi.
Lekin juda qimmat narsa. ግን-በጣ---ዶ-ን -ይ-ለ-። ግን በጣም ውዶቹን አይደለም። ግ- በ-ም ው-ቹ- አ-ደ-ም- ------------------ ግን በጣም ውዶቹን አይደለም። 0
gi-i---t’ami---d-c-uni -yide--mi. gini bet’ami widochuni āyidelemi. g-n- b-t-a-i w-d-c-u-i ā-i-e-e-i- --------------------------------- gini bet’ami widochuni āyidelemi.
Ehtimol, sumka? ድን-ት--------? ድንገት የእጅ ቦርሳ? ድ-ገ- የ-ጅ ቦ-ሳ- ------------- ድንገት የእጅ ቦርሳ? 0
d---g-ti-ye’-j- bo---a? dinigeti ye’iji borisa? d-n-g-t- y-’-j- b-r-s-? ----------------------- dinigeti ye’iji borisa?
Qaysi rangni xohlaysiz? የት-ውን-ቀለም---ልጋ-? የትኛውን ቀለም ይፈልጋሉ? የ-ኛ-ን ቀ-ም ይ-ል-ሉ- ---------------- የትኛውን ቀለም ይፈልጋሉ? 0
y--i-y--i-i --e--mi-----li----? yetinyawini k’elemi yifeligalu? y-t-n-a-i-i k-e-e-i y-f-l-g-l-? ------------------------------- yetinyawini k’elemi yifeligalu?
Qora, jigarrang yoki oq? ጥቁ----ኒ --ስ-ነ-? ጥቁር ፤ቡኒ ወይስ ነጭ? ጥ-ር ፤-ኒ ወ-ስ ነ-? --------------- ጥቁር ፤ቡኒ ወይስ ነጭ? 0
t’-k’u-i-;---ī--e--si -e---i? t’ik’uri ;bunī weyisi nech’i? t-i-’-r- ;-u-ī w-y-s- n-c-’-? ----------------------------- t’ik’uri ;bunī weyisi nech’i?
Kattami yoki kichikmi? ትልቁ- ወይ- ---ን? ትልቁን ወይስ ትንሻን? ት-ቁ- ወ-ስ ት-ሻ-? -------------- ትልቁን ወይስ ትንሻን? 0
tili---ni w--i-i--i---han-? tilik’uni weyisi tinishani? t-l-k-u-i w-y-s- t-n-s-a-i- --------------------------- tilik’uni weyisi tinishani?
buni korsam maylimi የ-ን---የት------? የሄንን ማየት እችላለው? የ-ን- ማ-ት እ-ላ-ው- --------------- የሄንን ማየት እችላለው? 0
yehē-i-i-ma-e-----h-la--w-? yehēnini mayeti ichilalewi? y-h-n-n- m-y-t- i-h-l-l-w-? --------------------------- yehēnini mayeti ichilalewi?
Bu terimi? ከ-ዳ -ተ-- -ው? ከቆዳ የተሰራ ነው? ከ-ዳ የ-ሰ- ነ-? ------------ ከቆዳ የተሰራ ነው? 0
k---o-a--e-ese-a n-w-? kek’oda yetesera newi? k-k-o-a y-t-s-r- n-w-? ---------------------- kek’oda yetesera newi?
Yoki plastikdan qilinganmi? ወይስ ከፕላስ-ክ----ራ --? ወይስ ከፕላስቲክ የተሰራ ነው? ወ-ስ ከ-ላ-ቲ- የ-ሰ- ነ-? ------------------- ወይስ ከፕላስቲክ የተሰራ ነው? 0
w----i-----las---k- y--e-er--ne--? weyisi kepilasitīki yetesera newi? w-y-s- k-p-l-s-t-k- y-t-s-r- n-w-? ---------------------------------- weyisi kepilasitīki yetesera newi?
Albatta, teri. በት-ክል---ዳ --። በትክክል ከቆዳ ነው። በ-ክ-ል ከ-ዳ ነ-። ------------- በትክክል ከቆዳ ነው። 0
b-t------i-k----da----i. betikikili kek’oda newi. b-t-k-k-l- k-k-o-a n-w-. ------------------------ betikikili kek’oda newi.
Bu, ayniqsa, yaxshi sifat. ይሄ--ተለየ በ-ሩ --ጃ-የ--- --። ይሄ በተለየ በጥሩ ደረጃ የተሰራ ነው። ይ- በ-ለ- በ-ሩ ደ-ጃ የ-ሰ- ነ-። ------------------------ ይሄ በተለየ በጥሩ ደረጃ የተሰራ ነው። 0
yi-ē-b--e---- ---’-ru--ere-a-yetes-r- -e-i. yihē beteleye bet’iru dereja yetesera newi. y-h- b-t-l-y- b-t-i-u d-r-j- y-t-s-r- n-w-. ------------------------------------------- yihē beteleye bet’iru dereja yetesera newi.
Va sumka haqiqatan ham arzon. እ--------ዋ-ው-ተመ-ጣ- -ው። እና የቦርሳው ዋጋው ተመጣጣኝ ነው። እ- የ-ር-ው ዋ-ው ተ-ጣ-ኝ ነ-። ---------------------- እና የቦርሳው ዋጋው ተመጣጣኝ ነው። 0
in----b--i-a-i--aga-- tem--’at’an----e--. ina yeborisawi wagawi temet’at’anyi newi. i-a y-b-r-s-w- w-g-w- t-m-t-a-’-n-i n-w-. ----------------------------------------- ina yeborisawi wagawi temet’at’anyi newi.
Menga yoqyapti. ወ-ጄ---። ወድጄዋለው። ወ-ጄ-ለ-። ------- ወድጄዋለው። 0
we-ij--al-wi. wedijēwalewi. w-d-j-w-l-w-. ------------- wedijēwalewi.
Men buni olaman. እ--ደዋ-ው። እወስደዋለው። እ-ስ-ዋ-ው- -------- እወስደዋለው። 0
i-es-dew---wi. iwesidewalewi. i-e-i-e-a-e-i- -------------- iwesidewalewi.
Men ularni almashtirsam boladimi? መቀ-ር -ቻ-ል---ፈለ-? መቀየር ይቻላል ካስፈለገ? መ-የ- ይ-ላ- ካ-ፈ-ገ- ---------------- መቀየር ይቻላል ካስፈለገ? 0
m--’e-er--yicha-a-i -a-i-e-e-e? mek’eyeri yichalali kasifelege? m-k-e-e-i y-c-a-a-i k-s-f-l-g-? ------------------------------- mek’eyeri yichalali kasifelege?
Albatta. በትክ-ል-። በትክክል ። በ-ክ-ል ። ------- በትክክል ። 0
b----i---- . betikikili . b-t-k-k-l- . ------------ betikikili .
Biz ularni sovga sifatida orab olamiz. በስጦታ መ--ኛ---ጠቀል---ን። በስጦታ መሸፈኛ እንጠቀልለዋለን። በ-ጦ- መ-ፈ- እ-ጠ-ል-ዋ-ን- -------------------- በስጦታ መሸፈኛ እንጠቀልለዋለን። 0
be--t-o---me-hef---a--n-t-e-’--ile--le--. besit’ota meshefenya init’ek’elilewaleni. b-s-t-o-a m-s-e-e-y- i-i-’-k-e-i-e-a-e-i- ----------------------------------------- besit’ota meshefenya init’ek’elilewaleni.
Kassa apparati ana u yerda. ገን-- መ-ፈ-- እ-ጋ -ው። ገንዘብ መክፈያው እዛጋ ነው። ገ-ዘ- መ-ፈ-ው እ-ጋ ነ-። ------------------ ገንዘብ መክፈያው እዛጋ ነው። 0
g---z--i-mek--eya-- -z--a ne--. genizebi mekifeyawi izaga newi. g-n-z-b- m-k-f-y-w- i-a-a n-w-. ------------------------------- genizebi mekifeyawi izaga newi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -