Men sovga olmoqchiman. |
Ј-----и- -у---и-п---о-.
Ј_ ж____ к_____ п______
Ј- ж-л-м к-п-т- п-к-о-.
-----------------------
Ја желим купити поклон.
0
J- -e-i---u-iti p--l--.
J_ ž____ k_____ p______
J- ž-l-m k-p-t- p-k-o-.
-----------------------
Ja želim kupiti poklon.
|
Men sovga olmoqchiman.
Ја желим купити поклон.
Ja želim kupiti poklon.
|
Lekin juda qimmat narsa. |
А-- -ишт- преви-- с-уп-.
А__ н____ п______ с_____
А-и н-ш-а п-е-и-е с-у-о-
------------------------
Али ништа превише скупо.
0
Al---i-ta p--v-še--k--o.
A__ n____ p______ s_____
A-i n-š-a p-e-i-e s-u-o-
------------------------
Ali ništa previše skupo.
|
Lekin juda qimmat narsa.
Али ништа превише скупо.
Ali ništa previše skupo.
|
Ehtimol, sumka? |
И-ате ---м--да -ашну?
И____ л_ м____ т_____
И-а-е л- м-ж-а т-ш-у-
---------------------
Имате ли можда ташну?
0
Im--e l-----da ta-n-?
I____ l_ m____ t_____
I-a-e l- m-ž-a t-š-u-
---------------------
Imate li možda tašnu?
|
Ehtimol, sumka?
Имате ли можда ташну?
Imate li možda tašnu?
|
Qaysi rangni xohlaysiz? |
Ко---------е----?
К___ б___ ж______
К-ј- б-ј- ж-л-т-?
-----------------
Коју боју желите?
0
Ko---b--u -e---e?
K___ b___ ž______
K-j- b-j- ž-l-t-?
-----------------
Koju boju želite?
|
Qaysi rangni xohlaysiz?
Коју боју желите?
Koju boju želite?
|
Qora, jigarrang yoki oq? |
Цр-у- б--о----и--е-у?
Ц____ б____ и__ б____
Ц-н-, б-а-н и-и б-л-?
---------------------
Црну, браон или белу?
0
Crn-- bra-- i-- be-u?
C____ b____ i__ b____
C-n-, b-a-n i-i b-l-?
---------------------
Crnu, braon ili belu?
|
Qora, jigarrang yoki oq?
Црну, браон или белу?
Crnu, braon ili belu?
|
Kattami yoki kichikmi? |
В--и----ли--а-у?
В_____ и__ м____
В-л-к- и-и м-л-?
----------------
Велику или малу?
0
V-l-ku i-i--al-?
V_____ i__ m____
V-l-k- i-i m-l-?
----------------
Veliku ili malu?
|
Kattami yoki kichikmi?
Велику или малу?
Veliku ili malu?
|
buni korsam maylimi |
М-г- -и---д-ти-ов-?
М___ л_ в_____ о___
М-г- л- в-д-т- о-у-
-------------------
Могу ли видети ову?
0
Mo----- -i-et--o--?
M___ l_ v_____ o___
M-g- l- v-d-t- o-u-
-------------------
Mogu li videti ovu?
|
buni korsam maylimi
Могу ли видети ову?
Mogu li videti ovu?
|
Bu terimi? |
Је--и-од к-же?
Ј_ л_ о_ к____
Ј- л- о- к-ж-?
--------------
Је ли од коже?
0
Je-l--o- ----?
J_ l_ o_ k____
J- l- o- k-ž-?
--------------
Je li od kože?
|
Bu terimi?
Је ли од коже?
Je li od kože?
|
Yoki plastikdan qilinganmi? |
Или -- о--ве-та-----мате-иј-ла?
И__ ј_ о_ в________ м__________
И-и ј- о- в-ш-а-к-г м-т-р-ј-л-?
-------------------------------
Или је од вештачког материјала?
0
I-i -- -- -e---č-o- ma--rija--?
I__ j_ o_ v________ m__________
I-i j- o- v-š-a-k-g m-t-r-j-l-?
-------------------------------
Ili je od veštačkog materijala?
|
Yoki plastikdan qilinganmi?
Или је од вештачког материјала?
Ili je od veštačkog materijala?
|
Albatta, teri. |
На-ав-о, о- -о-е.
Н_______ о_ к____
Н-р-в-о- о- к-ж-.
-----------------
Наравно, од коже.
0
Na-a-n---o- ko--.
N_______ o_ k____
N-r-v-o- o- k-ž-.
-----------------
Naravno, od kože.
|
Albatta, teri.
Наравно, од коже.
Naravno, od kože.
|
Bu, ayniqsa, yaxshi sifat. |
Т- -е--а--чито до--р ква-ит-т.
Т_ ј_ н_______ д____ к________
Т- ј- н-р-ч-т- д-б-р к-а-и-е-.
------------------------------
То је нарочито добар квалитет.
0
T- j--na-očit- do-ar kv--i--t.
T_ j_ n_______ d____ k________
T- j- n-r-č-t- d-b-r k-a-i-e-.
------------------------------
To je naročito dobar kvalitet.
|
Bu, ayniqsa, yaxshi sifat.
То је нарочито добар квалитет.
To je naročito dobar kvalitet.
|
Va sumka haqiqatan ham arzon. |
А --шн-----за---- -о-о--а.
А т____ ј_ з_____ п_______
А т-ш-а ј- з-и-т- п-в-љ-а-
--------------------------
А ташна је заиста повољна.
0
A----n- j------t- ---oljna.
A t____ j_ z_____ p________
A t-š-a j- z-i-t- p-v-l-n-.
---------------------------
A tašna je zaista povoljna.
|
Va sumka haqiqatan ham arzon.
А ташна је заиста повољна.
A tašna je zaista povoljna.
|
Menga yoqyapti. |
О-а ----- ---а-а.
О__ м_ с_ д______
О-а м- с- д-п-д-.
-----------------
Ова ми се допада.
0
Ov- -i -e d-pa-a.
O__ m_ s_ d______
O-a m- s- d-p-d-.
-----------------
Ova mi se dopada.
|
Menga yoqyapti.
Ова ми се допада.
Ova mi se dopada.
|
Men buni olaman. |
Ов--ћ- -зет-.
О__ ћ_ у_____
О-у ћ- у-е-и-
-------------
Ову ћу узети.
0
Ovu---u --e-i.
O__ ć_ u_____
O-u c-u u-e-i-
--------------
Ovu ću uzeti.
|
Men buni olaman.
Ову ћу узети.
Ovu ću uzeti.
|
Men ularni almashtirsam boladimi? |
М----л- -е евент--л-о----е---и?
М___ л_ ј_ е_________ з________
М-г- л- ј- е-е-т-а-н- з-м-н-т-?
-------------------------------
Могу ли је евентуално заменити?
0
Mo-u li--e----nt-a-no zamen-t-?
M___ l_ j_ e_________ z________
M-g- l- j- e-e-t-a-n- z-m-n-t-?
-------------------------------
Mogu li je eventualno zameniti?
|
Men ularni almashtirsam boladimi?
Могу ли је евентуално заменити?
Mogu li je eventualno zameniti?
|
Albatta. |
По--а--ме----е.
П__________ с__
П-д-а-у-е-а с-.
---------------
Подразумева се.
0
P-d-azum-v---e.
P__________ s__
P-d-a-u-e-a s-.
---------------
Podrazumeva se.
|
Albatta.
Подразумева се.
Podrazumeva se.
|
Biz ularni sovga sifatida orab olamiz. |
За-а-----ем- је ----по----.
З___________ ј_ к__ п______
З-п-к-в-ћ-м- ј- к-о п-к-о-.
---------------------------
Запаковаћемо је као поклон.
0
Z--akov---em- j- --------on.
Z___________ j_ k__ p______
Z-p-k-v-c-e-o j- k-o p-k-o-.
----------------------------
Zapakovaćemo je kao poklon.
|
Biz ularni sovga sifatida orab olamiz.
Запаковаћемо је као поклон.
Zapakovaćemo je kao poklon.
|
Kassa apparati ana u yerda. |
Т-м- п-е---ј- бл-г-јна.
Т___ п____ ј_ б________
Т-м- п-е-о ј- б-а-а-н-.
-----------------------
Тамо преко је благајна.
0
T--- p--ko -e -l-g----.
T___ p____ j_ b________
T-m- p-e-o j- b-a-a-n-.
-----------------------
Tamo preko je blagajna.
|
Kassa apparati ana u yerda.
Тамо преко је благајна.
Tamo preko je blagajna.
|