Tôi không hiểu từ này.
-- --ن-ک--ه را-ن--فه--.
__ ا__ ک___ ر_ ن________
-ن ا-ن ک-م- ر- ن-ی-ف-م-.-
--------------------------
من این کلمه را نمیفهمم.
0
--n-in-k-l--eh--- n--i-f--m-m.
___ i_ k______ r_ n______________
-a- i- k-l-m-h r- n-m---a-m-m--
----------------------------------
man in kalameh ra nemi-fahmam.
Tôi không hiểu từ này.
من این کلمه را نمیفهمم.
man in kalameh ra nemi-fahmam.
Tôi không hiểu câu này.
-ن-این-جمله-ر--ن-ی-ه---
__ ا__ ج___ ر_ ن________
-ن ا-ن ج-ل- ر- ن-ی-ف-م-.-
--------------------------
من این جمله را نمیفهمم.
0
ma---n --mleh-r- -emi--ah-a---
___ i_ j_____ r_ n______________
-a- i- j-m-e- r- n-m---a-m-m--
---------------------------------
man in jomleh ra nemi-fahmam.
Tôi không hiểu câu này.
من این جمله را نمیفهمم.
man in jomleh ra nemi-fahmam.
Tôi không hiểu ý nghĩa này.
من--عن--آ- -ا نمی--هم-.
__ م___ آ_ ر_ ن________
-ن م-ن- آ- ر- ن-ی-ف-م-.-
-------------------------
من معنی آن را نمیفهمم.
0
m-- m-ni aan-ra-n-m--f-h--m--
___ m___ a__ r_ n______________
-a- m-n- a-n r- n-m---a-m-m--
--------------------------------
man mani aan ra nemi-fahmam.
Tôi không hiểu ý nghĩa này.
من معنی آن را نمیفهمم.
man mani aan ra nemi-fahmam.
Thầy giáo
--لم
_____
-ع-م-
------
معلم
0
--al----
_________
-o-l-m--
----------
moalem
Thầy giáo
معلم
moalem
Bạn hiểu thầy giáo không?
-رف -ع---ر---ی--ه--د-
___ م___ ر_ م________
-ر- م-ل- ر- م--ه-ی-؟-
-----------------------
حرف معلم را میفهمید؟
0
-ar--mo-l-m----mi----mid---
____ m_____ r_ m____________
-a-f m-a-e- r- m---a-m-d--
-----------------------------
harf moalem ra mi-fahmid?
Bạn hiểu thầy giáo không?
حرف معلم را میفهمید؟
harf moalem ra mi-fahmid?
Vâng, tôi hiểu thầy ấy tốt.
--ه،-من -رف-ا----ر-)-ر- خو- می-همم.
____ م_ ح__ ا_ (____ ر_ خ__ م_______
-ل-، م- ح-ف ا- (-ر-) ر- خ-ب م--ه-م-
--------------------------------------
بله، من حرف او (مرد) را خوب میفهمم.
0
--leh- --n-h--- oo--mo-d)-r--kh--- -----hma---
______ m__ h___ o_ (_____ r_ k____ m____________
-a-e-, m-n h-r- o- (-o-d- r- k-o-b m---a-m-m--
-------------------------------------------------
baleh, man harf oo (mord) ra khoob mi-fahmam.
Vâng, tôi hiểu thầy ấy tốt.
بله، من حرف او (مرد) را خوب میفهمم.
baleh, man harf oo (mord) ra khoob mi-fahmam.
Cô giáo
-----مع-م
____ م____
-ا-م م-ل-
-----------
خانم معلم
0
k----om -oale-
_______ m________
-h-a-o- m-a-e--
------------------
khaanom moalem
Cô giáo
خانم معلم
khaanom moalem
Bạn hiểu cô giáo không?
ح-- خ-نم-مع-م-را-----م---
___ خ___ م___ ر_ م________
-ر- خ-ن- م-ل- ر- م--ه-ی-؟-
----------------------------
حرف خانم معلم را میفهمید؟
0
--r- k-a---m--o-l-- r--m--fa--i-?
____ k______ m_____ r_ m____________
-a-f k-a-n-m m-a-e- r- m---a-m-d--
-------------------------------------
harf khaanom moalem ra mi-fahmid?
Bạn hiểu cô giáo không?
حرف خانم معلم را میفهمید؟
harf khaanom moalem ra mi-fahmid?
Vâng, tôi hiểu cô ấy tốt.
-ل-، ح------(ز-- ---می------
____ ح__ ا_ (___ ر_ م_______
-ل-، ح-ف ا- (-ن- ر- م--ه-م-
------------------------------
بله، حرف او (زن) را میفهمم.
0
-a-e----a-f--o-(z-n- r- -i--ahmam.-
______ h___ o_ (____ r_ m____________
-a-e-, h-r- o- (-a-) r- m---a-m-m--
--------------------------------------
baleh, harf oo (zan) ra mi-fahmam.
Vâng, tôi hiểu cô ấy tốt.
بله، حرف او (زن) را میفهمم.
baleh, harf oo (zan) ra mi-fahmam.
Mọi người
م-دم
_____
-ر-م-
------
مردم
0
ma--o---
_________
-a-d-m--
----------
mardom
Mọi người
مردم
mardom
Bạn hiểu mọi người không?
حر--ای -ردم-را -ی-ه--د؟
______ م___ ر_ م________
-ر-ه-ی م-د- ر- م--ه-ی-؟-
--------------------------
حرفهای مردم را میفهمید؟
0
-a----ay--m-rdo--ra -----hm----
_________ m_____ r_ m____________
-a-f-a-y- m-r-o- r- m---a-m-d--
----------------------------------
harfhaaye mardom ra mi-fahmid?
Bạn hiểu mọi người không?
حرفهای مردم را میفهمید؟
harfhaaye mardom ra mi-fahmid?
Không, tôi không hiểu mọi người mấy.
نه، حرفهای -نها-------د------میف--م.
___ ح_____ آ___ ر_ ز___ خ__ ن________
-ه- ح-ف-ا- آ-ه- ر- ز-ا- خ-ب ن-ی-ف-م-.-
---------------------------------------
نه، حرفهای آنها را زیاد خوب نمیفهمم.
0
ne----ar--a--- a-n-a- ra ziya-----ob n-mi-fa-m----
____ h________ a_____ r_ z____ k____ n______________
-e-, h-r-h-a-e a-n-a- r- z-y-d k-o-b n-m---a-m-m--
-----------------------------------------------------
neh, harfhaaye aanhaa ra ziyad khoob nemi-fahmam.
Không, tôi không hiểu mọi người mấy.
نه، حرفهای آنها را زیاد خوب نمیفهمم.
neh, harfhaaye aanhaa ra ziyad khoob nemi-fahmam.
Bạn gái
-وست---تر
____ د____
-و-ت د-ت-
-----------
دوست دختر
0
----t --k-ta---
_____ d_________
-o-s- d-k-t-r--
-----------------
doost dokhtar
Bạn gái
دوست دختر
doost dokhtar
Bạn có bạn gái không?
-وست -خ-- -ا----
____ د___ د______
-و-ت د-ت- د-ر-د-
------------------
دوست دختر دارید؟
0
--ost d-kht-- d----d?
_____ d______ d_________
-o-s- d-k-t-r d-a-i-?--
-------------------------
doost dokhtar daarid?
Bạn có bạn gái không?
دوست دختر دارید؟
doost dokhtar daarid?
Vâng, tôi có.
ب--،-د-رم-
____ د_____
-ل-، د-ر-.-
------------
بله، دارم.
0
-------d--r-m.-
______ d_________
-a-e-, d-a-a-.--
------------------
baleh, daaram.
Vâng, tôi có.
بله، دارم.
baleh, daaram.
Con gái
دخت- (ف---د)
____ (_______
-خ-ر (-ر-ن-)-
--------------
دختر (فرزند)
0
-okhtar -fa--a-----
_______ (___________
-o-h-a- (-a-z-n-)--
---------------------
dokhtar (farzand)
Con gái
دختر (فرزند)
dokhtar (farzand)
Bạn có con gái không?
شما ---ر-دا-ی-؟
___ د___ د______
-م- د-ت- د-ر-د-
-----------------
شما دختر دارید؟
0
--o--a d---t-r---ar----
______ d______ d_________
-h-m-a d-k-t-r d-a-i-?--
--------------------------
shomaa dokhtar daarid?
Bạn có con gái không?
شما دختر دارید؟
shomaa dokhtar daarid?
Không, tôi không có.
نه- ن---م.
___ ن______
-ه- ن-ا-م-
------------
نه، ندارم.
0
-eh,--a-aa-a-.-
____ n___________
-e-, n-d-a-a-.--
------------------
neh, nadaaram.
Không, tôi không có.
نه، ندارم.
neh, nadaaram.