短语手册

zh 允许,同意某人做某事   »   id memperbolehkan sesuatu

73[七十三]

允许,同意某人做某事

允许,同意某人做某事

73 [tujuh puluh tiga]

memperbolehkan sesuatu

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 印尼语 播放 更多
你 已经 被允许 开车 了 吗 ? Apa--h--am------h-bo------n-et-r-mob-l? A_____ k___ s____ b____ m_______ m_____ A-a-a- k-m- s-d-h b-l-h m-n-e-i- m-b-l- --------------------------------------- Apakah kamu sudah boleh menyetir mobil? 0
你 已经 可以 喝酒 了 吗 ? A--ka- ---u---d-- bol---m-n---a----o-? A_____ k___ s____ b____ m____ a_______ A-a-a- k-m- s-d-h b-l-h m-n-m a-k-h-l- -------------------------------------- Apakah kamu sudah boleh minum alkohol? 0
你 已经 可以 一个人 出国 了 吗 ? Ap--ah-k-mu s-d-h b-le- p--g- k- -uar -ege-i ----iri? A_____ k___ s____ b____ p____ k_ l___ n_____ s_______ A-a-a- k-m- s-d-h b-l-h p-r-i k- l-a- n-g-r- s-n-i-i- ----------------------------------------------------- Apakah kamu sudah boleh pergi ke luar negeri sendiri? 0
允许,可以,准许, bo-eh b____ b-l-h ----- boleh 0
我们 可以 在这里 吸烟 吗 ? B---h-ah--am- -er-k-- d- --n-? B_______ k___ m______ d_ s____ B-l-h-a- k-m- m-r-k-k d- s-n-? ------------------------------ Bolehkah kami merokok di sini? 0
这里 可以 吸烟 吗 ? Bo--h-ah -r-n- m---k-k--i-s--i? B_______ o____ m______ d_ s____ B-l-h-a- o-a-g m-r-k-k d- s-n-? ------------------------------- Bolehkah orang merokok di sini? 0
可以 用 信用卡 付款 吗 ? B-le---------g --mb-yar --n-an ka--- ---dit? B_______ o____ m_______ d_____ k____ k______ B-l-h-a- o-a-g m-m-a-a- d-n-a- k-r-u k-e-i-? -------------------------------------------- Bolehkah orang membayar dengan kartu kredit? 0
可以 用 支票 付款 吗 ? B-leh-a--o---g ---ba-ar d-n-a---ek? B_______ o____ m_______ d_____ c___ B-l-h-a- o-a-g m-m-a-a- d-n-a- c-k- ----------------------------------- Bolehkah orang membayar dengan cek? 0
只 可以 用 现金 付款 吗 ? B-le-k---o-a-- -emb-yar h---a----gan----- -un-i? B_______ o____ m_______ h____ d_____ u___ t_____ B-l-h-a- o-a-g m-m-a-a- h-n-a d-n-a- u-n- t-n-i- ------------------------------------------------ Bolehkah orang membayar hanya dengan uang tunai? 0
我 现在 可以 打 一个 电话 吗 ? B----kah-sa-a-m---l-p-- -aj-? B_______ s___ m________ s____ B-l-h-a- s-y- m-n-l-p-n s-j-? ----------------------------- Bolehkah saya menelepon saja? 0
我 现在 可以 提 一些 问题 吗 ? Bo----ah s--- ---a-ya--n--es-a-u? B_______ s___ m_________ s_______ B-l-h-a- s-y- m-n-n-a-a- s-s-a-u- --------------------------------- Bolehkah saya menanyakan sesuatu? 0
我 现在 可以 说点话 吗 ? Bo-e---h----a -e-g--ak-n ----at-? B_______ s___ m_________ s_______ B-l-h-a- s-y- m-n-a-a-a- s-s-a-u- --------------------------------- Bolehkah saya mengatakan sesuatu? 0
他 不 可以 在公园里 睡觉 。 Di- t-dak--oleh-ti--- d- ta--n. D__ t____ b____ t____ d_ t_____ D-a t-d-k b-l-h t-d-r d- t-m-n- ------------------------------- Dia tidak boleh tidur di taman. 0
他 不 可以 在车里 睡觉 。 Di--ti-ak bo-e- --d-- -- m-bil. D__ t____ b____ t____ d_ m_____ D-a t-d-k b-l-h t-d-r d- m-b-l- ------------------------------- Dia tidak boleh tidur di mobil. 0
他 不 可以 在火车站 睡 觉 。 Dia -ida- ---e---id-- d- st---u- -er--a. D__ t____ b____ t____ d_ s______ k______ D-a t-d-k b-l-h t-d-r d- s-a-i-n k-r-t-. ---------------------------------------- Dia tidak boleh tidur di stasiun kereta. 0
我们 可以 坐下 吗 ?(表示请求) B--eh--- k--i dudu- d- s-ni? B_______ k___ d____ d_ s____ B-l-h-a- k-m- d-d-k d- s-n-? ---------------------------- Bolehkah kami duduk di sini? 0
我们 可以 看 菜单 吗 ? B--------ka-- --lihat-me-- makan-nnya? B_______ k___ m______ m___ m__________ B-l-h-a- k-m- m-l-h-t m-n- m-k-n-n-y-? -------------------------------------- Bolehkah kami melihat menu makanannya? 0
我们 可以 分开 付款 吗 ? Bo-eh--h---mi -em-ay-r sen-i----e---ri? B_______ k___ m_______ s_______________ B-l-h-a- k-m- m-m-a-a- s-n-i-i-s-n-i-i- --------------------------------------- Bolehkah kami membayar sendiri-sendiri? 0

大脑如何学习新词语

当我们学习词汇时,大脑会将新学的内容储存下来。 但是学习只有在不断复习的情况下才能发挥作用。 大脑对词语储存得有多好,这是由多种因素决定的。 但最重要的是,经常复习这些词语。 只有那些常被我们读写的词语才会被大脑储存下来。 也可以说,这些词语就像图画般被存档。 这一原理在猩猩身上也同样适用。 猩猩也能学会“读”词语,如果它们经常看到那些词语。 虽然它们不明白这些词语的意思,但能识别它们的形状。 为了能流利地说一种语言,我们需要许多词汇。 对此我们必须组织好词汇量。 而我们的记忆就像档案库一样发挥作用。 为了快速找出一个词语,大脑必须知道在哪里进行搜索。 因此,我们最好是在特定的上下文语境中学习语言。 这样我们的大脑就总能打开正确的记忆文档。 但是,我们也有可能会忘记曾经好好学过的东西。 在这种情况下,所学过的知识从积极记忆转移到消极记忆里存储。 我们通过忘却将自己从不需要的知识里解放出来。 我们的大脑因而再次获得储存新知识和重要事情的空间。 所以,经常激活大脑中的知识是很重要的。 在消极记忆里储存的知识当然也没有永远消失。 当我们看到一个遗忘了的词语,又能再次想起来。 当我们学过一样东西,第二次就能学得更快。 要想拓宽自己的词汇量,就必须同样拓宽自己的兴趣爱好。 我们每个人都有某样兴趣爱好。 因此,当我们学习爱好相应领域的词汇时就等于在做同一件事。 然而,每种语言都由诸多不同的语义场所组成。 因此,对政治感兴趣的人也应该偶尔读一下体育报纸!