| 你 已经 被允许 开车 了 吗 ? |
-ב- מ--- -- ל-הוג-במכו-ית-
___ מ___ ל_ ל____ ב________
-ב- מ-ת- ל- ל-ה-ג ב-כ-נ-ת-
----------------------------
כבר מותר לך לנהוג במכונית?
0
kv-- -ut-- ----a/l-k----nhog-ba-ek---it?
k___ m____ l_________ l_____ b__________
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o- b-m-k-o-i-?
----------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
|
你 已经 被允许 开车 了 吗 ?
כבר מותר לך לנהוג במכונית?
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
|
| 你 已经 可以 喝酒 了 吗 ? |
כ---מות- ל- -ש--- א-כ-הו-?
___ מ___ ל_ ל____ א________
-ב- מ-ת- ל- ל-ת-ת א-כ-ה-ל-
----------------------------
כבר מותר לך לשתות אלכוהול?
0
kv----uta- l-k-a-lakh -ish-o- -l--h--?
k___ m____ l_________ l______ a_______
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-s-t-t a-k-h-l-
--------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
|
你 已经 可以 喝酒 了 吗 ?
כבר מותר לך לשתות אלכוהול?
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
|
| 你 已经 可以 一个人 出国 了 吗 ? |
כ---------ך ל-ס-ע-ל---לח--?
___ מ___ ל_ ל____ ל__ ל_____
-ב- מ-ת- ל- ל-ס-ע ל-ד ל-ו-?-
-----------------------------
כבר מותר לך לנסוע לבד לחול?
0
k--r----ar-l---a/-ak- --n--’a--e----le-u-?
k___ m____ l_________ l______ l____ l_____
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o-a l-v-d l-x-l-
------------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
|
你 已经 可以 一个人 出国 了 吗 ?
כבר מותר לך לנסוע לבד לחול?
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
|
| 允许,可以,准许, |
מ-ת-
_____
-ו-ר-
------
מותר
0
m-tar
m____
m-t-r
-----
mutar
|
|
| 我们 可以 在这里 吸烟 吗 ? |
מותר -נו-ל-שן-כ-ן-
____ ל__ ל___ כ____
-ו-ר ל-ו ל-ש- כ-ן-
--------------------
מותר לנו לעשן כאן?
0
mu--- l--- l--as--n k-'-?
m____ l___ l_______ k____
m-t-r l-n- l-'-s-e- k-'-?
-------------------------
mutar lanu le'ashen ka'n?
|
我们 可以 在这里 吸烟 吗 ?
מותר לנו לעשן כאן?
mutar lanu le'ashen ka'n?
|
| 这里 可以 吸烟 吗 ? |
-ותר--עשן--א--
____ ל___ כ____
-ו-ר ל-ש- כ-ן-
----------------
מותר לעשן כאן?
0
mu-ar--e--s-e- -a-n?
m____ l_______ k____
m-t-r l-'-s-e- k-'-?
--------------------
mutar le'ashen ka'n?
|
这里 可以 吸烟 吗 ?
מותר לעשן כאן?
mutar le'ashen ka'n?
|
| 可以 用 信用卡 付款 吗 ? |
אפש------ --רט---אש-א-?
____ ל___ ב_____ א______
-פ-ר ל-ל- ב-ר-י- א-ר-י-
-------------------------
אפשר לשלם בכרטיס אשראי?
0
e-shar l-shal-m-b--a---- -----'i?
e_____ l_______ b_______ a_______
e-s-a- l-s-a-e- b-k-r-i- a-h-a-i-
---------------------------------
efshar leshalem bekartis ashra'i?
|
可以 用 信用卡 付款 吗 ?
אפשר לשלם בכרטיס אשראי?
efshar leshalem bekartis ashra'i?
|
| 可以 用 支票 付款 吗 ? |
--ש--ל--ם -צ’--
____ ל___ ב_____
-פ-ר ל-ל- ב-’-?-
-----------------
אפשר לשלם בצ’ק?
0
efs-a- -eshalem---ch--?
e_____ l_______ b______
e-s-a- l-s-a-e- b-c-e-?
-----------------------
efshar leshalem b'cheq?
|
可以 用 支票 付款 吗 ?
אפשר לשלם בצ’ק?
efshar leshalem b'cheq?
|
| 只 可以 用 现金 付款 吗 ? |
מו---ל--ם --ז--- בל---
____ ל___ ב_____ ב_____
-ו-ר ל-ל- ב-ז-מ- ב-ב-?-
------------------------
מותר לשלם במזומן בלבד?
0
m---r --s-a-----imz-m----i--ad?
m____ l_______ b_______ b______
m-t-r l-s-a-e- b-m-u-a- b-l-a-?
-------------------------------
mutar leshalem bimzuman bilvad?
|
只 可以 用 现金 付款 吗 ?
מותר לשלם במזומן בלבד?
mutar leshalem bimzuman bilvad?
|
| 我 现在 可以 打 一个 电话 吗 ? |
--תר לי-לט-פן-
____ ל_ ל______
-ו-ר ל- ל-ל-ן-
----------------
מותר לי לטלפן?
0
mu-ar -i le-a-pen?
m____ l_ l________
m-t-r l- l-t-l-e-?
------------------
mutar li letalpen?
|
我 现在 可以 打 一个 电话 吗 ?
מותר לי לטלפן?
mutar li letalpen?
|
| 我 现在 可以 提 一些 问题 吗 ? |
אפשר -שאו- מ-ה--
____ ל____ מ_____
-פ-ר ל-א-ל מ-ה-?-
------------------
אפשר לשאול משהו?
0
e-sh-r-lish'----a---h-?
e_____ l______ m_______
e-s-a- l-s-'-l m-s-e-u-
-----------------------
efshar lish'ol mashehu?
|
我 现在 可以 提 一些 问题 吗 ?
אפשר לשאול משהו?
efshar lish'ol mashehu?
|
| 我 现在 可以 说点话 吗 ? |
-פשר-ל-מר-מ--ו-
____ ל___ מ_____
-פ-ר ל-מ- מ-ה-?-
-----------------
אפשר לומר משהו?
0
e-s-ar-lo-a- --s-ehu?
e_____ l____ m_______
e-s-a- l-m-r m-s-e-u-
---------------------
efshar lomar mashehu?
|
我 现在 可以 说点话 吗 ?
אפשר לומר משהו?
efshar lomar mashehu?
|
| 他 不 可以 在公园里 睡觉 。 |
א-ור -- --שון בפא-ק-
____ ל_ ל____ ב______
-ס-ר ל- ל-ש-ן ב-א-ק-
----------------------
אסור לו לישון בפארק.
0
as-r -o ----on-b--a-rq.
a___ l_ l_____ b_______
a-u- l- l-s-o- b-p-'-q-
-----------------------
asur lo lishon bapa'rq.
|
他 不 可以 在公园里 睡觉 。
אסור לו לישון בפארק.
asur lo lishon bapa'rq.
|
| 他 不 可以 在车里 睡觉 。 |
א--- ל- -י--- -מכו----
____ ל_ ל____ ב________
-ס-ר ל- ל-ש-ן ב-כ-נ-ת-
------------------------
אסור לו לישון במכונית.
0
a--- -- --shon -a--k--n-t.
a___ l_ l_____ b__________
a-u- l- l-s-o- b-m-k-o-i-.
--------------------------
asur lo lishon bamekhonit.
|
他 不 可以 在车里 睡觉 。
אסור לו לישון במכונית.
asur lo lishon bamekhonit.
|
| 他 不 可以 在火车站 睡 觉 。 |
---ר--- ---ו- --ח---הר-ב-.
____ ל_ ל____ ב____ ה______
-ס-ר ל- ל-ש-ן ב-ח-ת ה-כ-ת-
----------------------------
אסור לו לישון בתחנת הרכבת.
0
a-u--lo-l---on---t-------------v-t.
a___ l_ l_____ b________ h_________
a-u- l- l-s-o- b-t-x-n-t h-r-k-v-t-
-----------------------------------
asur lo lishon betaxanat harakevet.
|
他 不 可以 在火车站 睡 觉 。
אסור לו לישון בתחנת הרכבת.
asur lo lishon betaxanat harakevet.
|
| 我们 可以 坐下 吗 ?(表示请求) |
א--נ- -כ-לים--ש-ת-
_____ י_____ ל_____
-נ-נ- י-ו-י- ל-ב-?-
--------------------
אנחנו יכולים לשבת?
0
a--x-u-y'----------hevet?
a_____ y_______ l________
a-a-n- y-k-o-i- l-s-e-e-?
-------------------------
anaxnu y'kholim lashevet?
|
我们 可以 坐下 吗 ?(表示请求)
אנחנו יכולים לשבת?
anaxnu y'kholim lashevet?
|
| 我们 可以 看 菜单 吗 ? |
---ר----ל -----פר-ט-
____ ל___ א_ ה_______
-פ-ר ל-ב- א- ה-פ-י-?-
----------------------
אפשר לקבל את התפריט?
0
e--har---qa-el -- -ata-ri-?
e_____ l______ e_ h________
e-s-a- l-q-b-l e- h-t-f-i-?
---------------------------
efshar leqabel et hatafrit?
|
我们 可以 看 菜单 吗 ?
אפשר לקבל את התפריט?
efshar leqabel et hatafrit?
|
| 我们 可以 分开 付款 吗 ? |
---ר לשלם---פ-ד?
____ ל___ ב______
-פ-ר ל-ל- ב-פ-ד-
------------------
אפשר לשלם בנפרד?
0
efs----l-s---em--eni-ra-?
e_____ l_______ b________
e-s-a- l-s-a-e- b-n-f-a-?
-------------------------
efshar leshalem benifrad?
|
我们 可以 分开 付款 吗 ?
אפשר לשלם בנפרד?
efshar leshalem benifrad?
|