短语手册

zh 允许,同意某人做某事   »   tr bir şeylere muktedir olmak, yapabilmek

73[七十三]

允许,同意某人做某事

允许,同意某人做某事

73 [yetmiş üç]

bir şeylere muktedir olmak, yapabilmek

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 土耳其语 播放 更多
你 已经 被允许 开车 了 吗 ? Ar-ık-a-a---kul-----n-------v-r--ı? A____ a____ k_________ i___ v__ m__ A-t-k a-a-a k-l-a-m-n- i-i- v-r m-? ----------------------------------- Artık araba kullanmana izin var mı? 0
你 已经 可以 喝酒 了 吗 ? Artı--a---l--lmana ---n---- --? A____ a____ a_____ i___ v__ m__ A-t-k a-k-l a-m-n- i-i- v-r m-? ------------------------------- Artık alkol almana izin var mı? 0
你 已经 可以 一个人 出国 了 吗 ? Ar------rt --şı---y--nız -ı-ma-a-i--n v-r-mı? A____ y___ d_____ y_____ ç______ i___ v__ m__ A-t-k y-r- d-ş-n- y-l-ı- ç-k-a-a i-i- v-r m-? --------------------------------------------- Artık yurt dışına yalnız çıkmana izin var mı? 0
允许,可以,准许, m-k-e--r---m-k, y-p------k m_______ o_____ y_________ m-k-e-i- o-m-k- y-p-b-l-e- -------------------------- muktedir olmak, yapabilmek 0
我们 可以 在这里 吸烟 吗 ? B------s--ara -ç-b--i--miyiz? B_____ s_____ i_______ m_____ B-r-d- s-g-r- i-e-i-i- m-y-z- ----------------------------- Burada sigara içebilir miyiz? 0
这里 可以 吸烟 吗 ? Bu---- --ga-a --il-bili-or -u? B_____ s_____ i___________ m__ B-r-d- s-g-r- i-i-e-i-i-o- m-? ------------------------------ Burada sigara içilebiliyor mu? 0
可以 用 信用卡 付款 吗 ? Kre---k-----la-öde-ebiliy-- -u? K____ k_______ ö___________ m__ K-e-i k-r-ı-l- ö-e-e-i-i-o- m-? ------------------------------- Kredi kartıyla ödenebiliyor mu? 0
可以 用 支票 付款 吗 ? Ç-- --e-ö-en-b--iyor -u? Ç__ i__ ö___________ m__ Ç-k i-e ö-e-e-i-i-o- m-? ------------------------ Çek ile ödenebiliyor mu? 0
只 可以 用 现金 付款 吗 ? Yal------ş-n-m--ö------l-y--? Y_____ p____ m_ ö____________ Y-l-ı- p-ş-n m- ö-e-e-i-i-o-? ----------------------------- Yalnız peşin mi ödenebiliyor? 0
我 现在 可以 打 一个 电话 吗 ? Bir te-ef-n--------- --yi-? B__ t______ e_______ m_____ B-r t-l-f-n e-e-i-i- m-y-m- --------------------------- Bir telefon edebilir miyim? 0
我 现在 可以 提 一些 问题 吗 ? Bir şe---o-a-i-----iy-m? B__ ş__ s________ m_____ B-r ş-y s-r-b-l-r m-y-m- ------------------------ Bir şey sorabilir miyim? 0
我 现在 可以 说点话 吗 ? Bir -ey -öyl-y--i-ir-m--im? B__ ş__ s___________ m_____ B-r ş-y s-y-e-e-i-i- m-y-m- --------------------------- Bir şey söyleyebilir miyim? 0
他 不 可以 在公园里 睡觉 。 O------k-----) pa--t- --t-m----------nlam-n--). O (_____ i____ p_____ y______ (____ a__________ O (-r-e- i-i-) p-r-t- y-t-m-z (-z-n a-l-m-n-a-. ----------------------------------------------- O (erkek için) parkta yatamaz (izin anlamında). 0
他 不 可以 在车里 睡觉 。 O--e-ke- iç-n- ------il-e-y--am----iz-- anlamı--a). O (_____ i____ o_________ y______ (____ a__________ O (-r-e- i-i-) o-o-o-i-d- y-t-m-z (-z-n a-l-m-n-a-. --------------------------------------------------- O (erkek için) otomobilde yatamaz (izin anlamında). 0
他 不 可以 在火车站 睡 觉 。 O--erkek--çin- tren -st-syonu-da -at-m-- (---- an--mında). O (_____ i____ t___ i___________ y______ (____ a__________ O (-r-e- i-i-) t-e- i-t-s-o-u-d- y-t-m-z (-z-n a-l-m-n-a-. ---------------------------------------------------------- O (erkek için) tren istasyonunda yatamaz (izin anlamında). 0
我们 可以 坐下 吗 ?(表示请求) O-u-ab---r-mi-iz? O_________ m_____ O-u-a-i-i- m-y-z- ----------------- Oturabilir miyiz? 0
我们 可以 看 菜单 吗 ? M-nü --rtı---a--b--ir -iyiz? M___ k______ a_______ m_____ M-n- k-r-ı-ı a-a-i-i- m-y-z- ---------------------------- Menü kartını alabilir miyiz? 0
我们 可以 分开 付款 吗 ? A-r--a-rı ödeyebi-i---i-iz? A___ a___ ö_________ m_____ A-r- a-r- ö-e-e-i-i- m-y-z- --------------------------- Ayrı ayrı ödeyebilir miyiz? 0

大脑如何学习新词语

当我们学习词汇时,大脑会将新学的内容储存下来。 但是学习只有在不断复习的情况下才能发挥作用。 大脑对词语储存得有多好,这是由多种因素决定的。 但最重要的是,经常复习这些词语。 只有那些常被我们读写的词语才会被大脑储存下来。 也可以说,这些词语就像图画般被存档。 这一原理在猩猩身上也同样适用。 猩猩也能学会“读”词语,如果它们经常看到那些词语。 虽然它们不明白这些词语的意思,但能识别它们的形状。 为了能流利地说一种语言,我们需要许多词汇。 对此我们必须组织好词汇量。 而我们的记忆就像档案库一样发挥作用。 为了快速找出一个词语,大脑必须知道在哪里进行搜索。 因此,我们最好是在特定的上下文语境中学习语言。 这样我们的大脑就总能打开正确的记忆文档。 但是,我们也有可能会忘记曾经好好学过的东西。 在这种情况下,所学过的知识从积极记忆转移到消极记忆里存储。 我们通过忘却将自己从不需要的知识里解放出来。 我们的大脑因而再次获得储存新知识和重要事情的空间。 所以,经常激活大脑中的知识是很重要的。 在消极记忆里储存的知识当然也没有永远消失。 当我们看到一个遗忘了的词语,又能再次想起来。 当我们学过一样东西,第二次就能学得更快。 要想拓宽自己的词汇量,就必须同样拓宽自己的兴趣爱好。 我们每个人都有某样兴趣爱好。 因此,当我们学习爱好相应领域的词汇时就等于在做同一件事。 然而,每种语言都由诸多不同的语义场所组成。 因此,对政治感兴趣的人也应该偶尔读一下体育报纸!