短语手册

zh 副词   »   de Adverbien

100[一百]

副词

副词

100 [hundert]

Adverbien

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 德语 播放 更多
已经一次–从来没有 sch---e---al-- --ch -ie s____ e_____ – n___ n__ s-h-n e-n-a- – n-c- n-e ----------------------- schon einmal – noch nie 0
您 已经 去过 柏林 了 吗 ? Si-d-Si- sch-- ei-mal--n B-rlin-g--esen? S___ S__ s____ e_____ i_ B_____ g_______ S-n- S-e s-h-n e-n-a- i- B-r-i- g-w-s-n- ---------------------------------------- Sind Sie schon einmal in Berlin gewesen? 0
不, 还没 去过 。 Ne-n- n-ch-n--. N____ n___ n___ N-i-, n-c- n-e- --------------- Nein, noch nie. 0
某人,有人–无人,没有人 j--a-- ---i-ma-d j_____ – n______ j-m-n- – n-e-a-d ---------------- jemand – niemand 0
您 在这儿 有认识的 人 吗 ? Ken--n-S---h-e- j-man--e--? K_____ S__ h___ j__________ K-n-e- S-e h-e- j-m-n-(-n-? --------------------------- Kennen Sie hier jemand(en)? 0
不, 我 在这儿 不认识 人 。 Ne--,-ich ---n---ie---i--an--e-). N____ i__ k____ h___ n___________ N-i-, i-h k-n-e h-e- n-e-a-d-e-)- --------------------------------- Nein, ich kenne hier niemand(en). 0
还–不再有 noch-–-n--h----hr n___ – n____ m___ n-c- – n-c-t m-h- ----------------- noch – nicht mehr 0
您 还要 在这里 呆 很久 吗 ? B-ei-e- --- ---- l---- hi--? B______ S__ n___ l____ h____ B-e-b-n S-e n-c- l-n-e h-e-? ---------------------------- Bleiben Sie noch lange hier? 0
不, 这里 我 不再多呆 了 。 Nein- -c---l--b---ic-- m--r-lange-hi--. N____ i__ b_____ n____ m___ l____ h____ N-i-, i-h b-e-b- n-c-t m-h- l-n-e h-e-. --------------------------------------- Nein, ich bleibe nicht mehr lange hier. 0
还有什么–没有了 noch--t-a- –-ni-h-s----r n___ e____ – n_____ m___ n-c- e-w-s – n-c-t- m-h- ------------------------ noch etwas – nichts mehr 0
您 还要 喝点 什么 吗 ? Mö-hte--S-e-n-ch-etwa- t--n-en? M______ S__ n___ e____ t_______ M-c-t-n S-e n-c- e-w-s t-i-k-n- ------------------------------- Möchten Sie noch etwas trinken? 0
不, 我 不想 喝 了 N-in, ic- m--h-- n---t--me--. N____ i__ m_____ n_____ m____ N-i-, i-h m-c-t- n-c-t- m-h-. ----------------------------- Nein, ich möchte nichts mehr. 0
已经有–还没有 sch-n-----s ------ ---h-s s____ e____ – n___ n_____ s-h-n e-w-s – n-c- n-c-t- ------------------------- schon etwas – noch nichts 0
您 已经 吃过 了 吗 ? Ha-en--i----------was--e--s---? H____ S__ s____ e____ g________ H-b-n S-e s-h-n e-w-s g-g-s-e-? ------------------------------- Haben Sie schon etwas gegessen? 0
还没, 我 还什么 都 没吃 呢 Nein, --h -----n----nich-s--eg-ssen. N____ i__ h___ n___ n_____ g________ N-i-, i-h h-b- n-c- n-c-t- g-g-s-e-. ------------------------------------ Nein, ich habe noch nichts gegessen. 0
还有人–没人了 n-ch -----d --niem-n- --hr n___ j_____ – n______ m___ n-c- j-m-n- – n-e-a-d m-h- -------------------------- noch jemand – niemand mehr 0
还 有人 要 咖啡 吗 ? M-ch-e ---h j-man-----e- -a---e? M_____ n___ j_____ e____ K______ M-c-t- n-c- j-m-n- e-n-n K-f-e-? -------------------------------- Möchte noch jemand einen Kaffee? 0
不, 没有人 了 。 N---- n---an- -e--. N____ n______ m____ N-i-, n-e-a-d m-h-. ------------------- Nein, niemand mehr. 0

阿拉伯语

阿拉伯语是世界上最重要的语言之一。 全世界有超过3亿人说阿拉伯语。 这些人生活在20多个不同国家。 阿拉伯语属于亚非语系语言。 阿拉伯语在几千年前出现。 这种语言最初是在阿拉伯半岛使用。 然后再从那里向外传播。 阿拉伯语的口语和标准语有很大的不同。 同时也存在着许多不同的阿拉伯语方言。 可以说,在不同地区各有所不同。 方言使用者彼此之间经常无法沟通。 因此阿拉伯国家的电影通常是译制片。 只有这样才能在整个阿拉伯语片区为人所理解。 今天几乎已经没有人说经典的标准阿拉伯语。 它只能在书面语形式里找到。 书籍和报纸都使用经典标准阿拉伯语。 至今为止,阿拉伯语没有自己专属的专业术语。 因此专业用语大多来自其它语言。 其中主要以法语和英语为主。 人们对阿拉伯语的兴趣在过去十年强劲攀升。 越来越多人想学阿拉伯语。 在每所大学和诸多中学里都有阿拉伯语课程提供。 许多人尤其着迷于阿拉伯语文字。 它的文字是从右向左书写的。 阿拉伯语的发音和语法并不是很简单。 其中有许多其它语言不能识别的读音和规则。 因此,学习时应该注意一定的顺序。 先学发音,然后是语法,最后才是文字...