短语手册

zh 在飞机场   »   de Am Flughafen

35[三十五]

在飞机场

在飞机场

35 [fünfunddreißig]

Am Flughafen

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 德语 播放 更多
我 要 订 到雅典 机票 。 I-- --c--e e-nen-F--g n-ch ------b-ch--. I__ m_____ e____ F___ n___ A____ b______ I-h m-c-t- e-n-n F-u- n-c- A-h-n b-c-e-. ---------------------------------------- Ich möchte einen Flug nach Athen buchen. 0
这是 直飞的 航班 吗 ? Ist--a- --- -ire--f---? I__ d__ e__ D__________ I-t d-s e-n D-r-k-f-u-? ----------------------- Ist das ein Direktflug? 0
要 一个 靠窗座位, 不吸烟的 。 B-t-e e--e- -en--e-pl-----N----r-uch-r. B____ e____ F____________ N____________ B-t-e e-n-n F-n-t-r-l-t-, N-c-t-a-c-e-. --------------------------------------- Bitte einen Fensterplatz, Nichtraucher. 0
我 要 确认 我预定的 航班 。 I-- --c-te -ei-e--ese--i--u-- bestä--g--. I__ m_____ m____ R___________ b__________ I-h m-c-t- m-i-e R-s-r-i-r-n- b-s-ä-i-e-. ----------------------------------------- Ich möchte meine Reservierung bestätigen. 0
我 要 取消 预定的 航班 。 Ich m--hte--e-n--Re--rv---u-- sto-ni---n. I__ m_____ m____ R___________ s__________ I-h m-c-t- m-i-e R-s-r-i-r-n- s-o-n-e-e-. ----------------------------------------- Ich möchte meine Reservierung stornieren. 0
我 要 改签 预定航班 。 I-h möc--e----n---e-e-vi-r--g-umb---e-. I__ m_____ m____ R___________ u________ I-h m-c-t- m-i-e R-s-r-i-r-n- u-b-c-e-. --------------------------------------- Ich möchte meine Reservierung umbuchen. 0
下一班 到罗马的 飞机 什么时候 起飞 ? Wann--eht-d----ä---te-M-s-h--e nach----? W___ g___ d__ n______ M_______ n___ R___ W-n- g-h- d-e n-c-s-e M-s-h-n- n-c- R-m- ---------------------------------------- Wann geht die nächste Maschine nach Rom? 0
还有 两个 空位 吗 ? S--d---ch ---i Plä-ze-f-e-? S___ n___ z___ P_____ f____ S-n- n-c- z-e- P-ä-z- f-e-? --------------------------- Sind noch zwei Plätze frei? 0
不, 我们 只有 一个 空位 了 。 N--n,--ir -ab-- -u- noch--in-n-P---- -rei. N____ w__ h____ n__ n___ e____ P____ f____ N-i-, w-r h-b-n n-r n-c- e-n-n P-a-z f-e-. ------------------------------------------ Nein, wir haben nur noch einen Platz frei. 0
我们 什么 时候 降落 ? Wan----nd-n -ir? W___ l_____ w___ W-n- l-n-e- w-r- ---------------- Wann landen wir? 0
我们 什么 时候 到 ? W--- s--- -ir d-? W___ s___ w__ d__ W-n- s-n- w-r d-? ----------------- Wann sind wir da? 0
开往 市中心的 公共汽车 什么 时候 开 ? W--- --hrt-ein B-s i-- -t--t--ntr-m? W___ f____ e__ B__ i__ S____________ W-n- f-h-t e-n B-s i-s S-a-t-e-t-u-? ------------------------------------ Wann fährt ein Bus ins Stadtzentrum? 0
这是 您的 行李箱 吗 ? I-- -a- -hr------r? I__ d__ I__ K______ I-t d-s I-r K-f-e-? ------------------- Ist das Ihr Koffer? 0
这是 您的 手提包 吗 ? Is- --- Ihre T-sche? I__ d__ I___ T______ I-t d-s I-r- T-s-h-? -------------------- Ist das Ihre Tasche? 0
这是 您的 行李 吗 ? I----a- -hr-G--äc-? I__ d__ I__ G______ I-t d-s I-r G-p-c-? ------------------- Ist das Ihr Gepäck? 0
我 可以 携带 多少 行李 ? Wi--v-e- --pä-k-kan--i---m----h-en? W__ v___ G_____ k___ i__ m_________ W-e v-e- G-p-c- k-n- i-h m-t-e-m-n- ----------------------------------- Wie viel Gepäck kann ich mitnehmen? 0
二十 公斤 Z--nzi---il-. Z______ K____ Z-a-z-g K-l-. ------------- Zwanzig Kilo. 0
什么 ? 只有 二十 公斤 ? W--- nur ---n--g--ilo? W___ n__ z______ K____ W-s- n-r z-a-z-g K-l-? ---------------------- Was, nur zwanzig Kilo? 0

学习改变大脑

谁做大量运动,谁就能炼就好身材。 显然,训练我们的大脑也如出一辙。 换句话说,要想学好语言,需要的不仅是才华。 经常练习也同等重要。 因为练习可以对大脑结构产生积极影响。 当然,特殊的语言天分通常是天生的。 尽管如此,强化训练可以改变特定大脑结构。 大脑语言中枢的容量会增大。 通过大量练习,人类神经细胞也会有所改变。 许久以来,人们都认为大脑是无法改变的。 这被视为:如果少时不努力学习,那么就会永远失之交臂。 但是,大脑研究学者却得出了完全不同的结论。 研究表明,我们的大脑终生都处于灵活状态。 也可以说,大脑就像肌肉一样运作。 因此直到老年,它都可以被深造。 大脑会加工处理每一条输入的信息。 而受过训练的大脑能更出色地处理所输入的信息。 也就是说,它能更快速有效地工作。 这条原理对年轻人和老年人都同样适用。 但是也无须为了训练大脑而学习。 阅读也是种非常好的练习。 尤其是高水平文学作品能促进大脑语言中枢的发展。 也就是说,我们的词汇量会增大。 并且我们的语言感受力会有所提高。 然而有趣的是,不光是大脑语言中枢在处理语言。 控制运动机能的大脑区域也会处理新内容。 因此尽可能不时地刺激整个大脑是很重要的。 所以:锻炼您的身体和您的大脑吧!