短语手册

zh 简单对话2   »   de Small Talk 2

21[二十一]

简单对话2

简单对话2

21 [einundzwanzig]

Small Talk 2

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 德语 播放 更多
您 从 哪里 来 ? Woher--om-en Sie? W____ k_____ S___ W-h-r k-m-e- S-e- ----------------- Woher kommen Sie? 0
来自 巴塞尔 。 A-s-B---l. A__ B_____ A-s B-s-l- ---------- Aus Basel. 0
巴塞尔 位于 瑞士 。 Ba-el li-g- i- --- ----ei-. B____ l____ i_ d__ S_______ B-s-l l-e-t i- d-r S-h-e-z- --------------------------- Basel liegt in der Schweiz. 0
我 可以 向 您 介绍 米勒先生 吗 ? Da-f -ch----e- He-r- -ül-e- -o----l-en? D___ i__ I____ H____ M_____ v__________ D-r- i-h I-n-n H-r-n M-l-e- v-r-t-l-e-? --------------------------------------- Darf ich Ihnen Herrn Müller vorstellen? 0
他 是 个 外国人 。 Er---- A-sl--der. E_ i__ A_________ E- i-t A-s-ä-d-r- ----------------- Er ist Ausländer. 0
他 会 说 很多种 语言 。 E---pri--t --h-e---Sprac-e-. E_ s______ m______ S________ E- s-r-c-t m-h-e-e S-r-c-e-. ---------------------------- Er spricht mehrere Sprachen. 0
您 是 第一次 到 这里 来 吗 ? Sind--i----- -r-ten M-l----r? S___ S__ z__ e_____ M__ h____ S-n- S-e z-m e-s-e- M-l h-e-? ----------------------------- Sind Sie zum ersten Mal hier? 0
不是的, 我 去年 已经 来过 这里 了 。 Ne-n,---- war--c--n -e-zt-s-J-hr-h-e-. N____ i__ w__ s____ l______ J___ h____ N-i-, i-h w-r s-h-n l-t-t-s J-h- h-e-. -------------------------------------- Nein, ich war schon letztes Jahr hier. 0
但是 只是 一个 星期 。 Ab-r---r--i-e Wo-h- ----. A___ n__ e___ W____ l____ A-e- n-r e-n- W-c-e l-n-. ------------------------- Aber nur eine Woche lang. 0
您 喜欢 我们 这个 地方 吗 ? Wi--g---l-- -----n----e- -n-? W__ g______ e_ I____ b__ u___ W-e g-f-l-t e- I-n-n b-i u-s- ----------------------------- Wie gefällt es Ihnen bei uns? 0
我 很 喜欢 (这个地方), 这里的 人们 很 友善 。 Seh--gut.---e-Leute-si------t. S___ g___ D__ L____ s___ n____ S-h- g-t- D-e L-u-e s-n- n-t-. ------------------------------ Sehr gut. Die Leute sind nett. 0
我 也 喜欢 这里的 自然 风光 。 U-d --e-Land--haft --f---t -ir-au--. U__ d__ L_________ g______ m__ a____ U-d d-e L-n-s-h-f- g-f-l-t m-r a-c-. ------------------------------------ Und die Landschaft gefällt mir auch. 0
您 是 做什么 工作的 ? Was-s-n- S-- von -e--f? W__ s___ S__ v__ B_____ W-s s-n- S-e v-n B-r-f- ----------------------- Was sind Sie von Beruf? 0
我 是 翻译 。 I-h-bi----ers-----. I__ b__ Ü__________ I-h b-n Ü-e-s-t-e-. ------------------- Ich bin Übersetzer. 0
我 翻译 书 。 I-h ü-----t-e-B-che-. I__ ü________ B______ I-h ü-e-s-t-e B-c-e-. --------------------- Ich übersetze Bücher. 0
您 自己 一个人 在 这里 吗 ? S-nd Si- a---i- -ie-? S___ S__ a_____ h____ S-n- S-e a-l-i- h-e-? --------------------- Sind Sie allein hier? 0
不是的, 我的妻子/我的丈夫 也 在 这儿 。 Nei-- m-in---r---- -ein --n- --t-au-h-hi-r. N____ m____ F___ / m___ M___ i__ a___ h____ N-i-, m-i-e F-a- / m-i- M-n- i-t a-c- h-e-. ------------------------------------------- Nein, meine Frau / mein Mann ist auch hier. 0
我的 两个 孩子 在 那里 。 U-d d-----in- -ein- bei-e-----d-r. U__ d___ s___ m____ b_____ K______ U-d d-r- s-n- m-i-e b-i-e- K-n-e-. ---------------------------------- Und dort sind meine beiden Kinder. 0

罗曼语

全世界有7亿人以罗曼语作为母语。 因此罗曼语族是世界上最重要的语族之一。 罗曼语属于印欧语系。 所有的罗曼语都起源于拉丁语。 也就是说,它们是罗马语的后裔。 通俗拉丁语是所有罗曼语的基础。 也就是中世纪晚期所使用的口语拉丁语。 通俗拉丁语通过罗马帝国的崛起而传播到整个欧洲。 然后从中发展出多种罗曼语言和方言。 拉丁语本身是一种意大利语。 目前大概有15种罗曼语言。 但具体数字则难以确定。 有些语言到底是独立语言还是方言往往不甚明确。 一些罗曼语言逐渐消失了。 但同时又有以罗曼语作为基础的新语言出现。 它们就是克里奥尔语。 西班牙语是当今世界上使用人数最多的罗曼语。 全世界目前有超过3.8亿人说西班牙语。 对科学家们来说,罗曼语言是很有趣的。 因为这个语族的历史记录相当完整。 从2500年前开始就存在拉丁语和罗曼语文字记载。 语言学家从这些文字记载探究个体语言的演变。 进而研究各语言的发展规律。 其中许多研究结果可以转化运用在其它语言上。 各罗曼语之间的语法相近。 尤其是词汇非常地相似。 因此说罗曼语的人总能轻松学会另外一门罗曼语。 谢谢你,拉丁语!