已经一次–从来没有
вже од-----з-–--е-н----и
в__ о___ р__ – щ_ н_____
в-е о-и- р-з – щ- н-к-л-
------------------------
вже один раз – ще ніколи
0
vzh---dyn--az - s--he---k--y
v___ o___ r__ – s____ n_____
v-h- o-y- r-z – s-c-e n-k-l-
----------------------------
vzhe odyn raz – shche nikoly
已经一次–从来没有
вже один раз – ще ніколи
vzhe odyn raz – shche nikoly
您 已经 去过 柏林 了 吗 ?
Ви вж- -----в--ер-і-і?
В_ в__ б___ в Б_______
В- в-е б-л- в Б-р-і-і-
----------------------
Ви вже були в Берліні?
0
Vy vz----u-- v Be----i?
V_ v___ b___ v B_______
V- v-h- b-l- v B-r-i-i-
-----------------------
Vy vzhe buly v Berlini?
您 已经 去过 柏林 了 吗 ?
Ви вже були в Берліні?
Vy vzhe buly v Berlini?
不, 还没 去过 。
Н-, -е н-к--и.
Н__ щ_ н______
Н-, щ- н-к-л-.
--------------
Ні, ще ніколи.
0
N-- -h-he ni----.
N__ s____ n______
N-, s-c-e n-k-l-.
-----------------
Ni, shche nikoly.
不, 还没 去过 。
Ні, ще ніколи.
Ni, shche nikoly.
某人,有人–无人,没有人
Хт--неб-дь-- -іх-о
Х_________ – н____
Х-о-н-б-д- – н-х-о
------------------
Хто-небудь – ніхто
0
K----neb-dʹ-– -ikh-o
K__________ – n_____
K-t---e-u-ʹ – n-k-t-
--------------------
Khto-nebudʹ – nikhto
某人,有人–无人,没有人
Хто-небудь – ніхто
Khto-nebudʹ – nikhto
您 在这儿 有认识的 人 吗 ?
В- зн-єте --т --го--еб-д-?
В_ з_____ т__ к___________
В- з-а-т- т-т к-г---е-у-ь-
--------------------------
Ви знаєте тут кого-небудь?
0
V- zna-ete tu----h----b---?
V_ z______ t__ k___________
V- z-a-e-e t-t k-h---e-u-ʹ-
---------------------------
Vy znayete tut koho-nebudʹ?
您 在这儿 有认识的 人 吗 ?
Ви знаєте тут кого-небудь?
Vy znayete tut koho-nebudʹ?
不, 我 在这儿 不认识 人 。
Ні,----- -н-ю--ут -і-о--.
Н__ я н_ з___ т__ н______
Н-, я н- з-а- т-т н-к-г-.
-------------------------
Ні, я не знаю тут нікого.
0
N-,-ya-n- zna-u t-t nik-ho.
N__ y_ n_ z____ t__ n______
N-, y- n- z-a-u t-t n-k-h-.
---------------------------
Ni, ya ne znayu tut nikoho.
不, 我 在这儿 不认识 人 。
Ні, я не знаю тут нікого.
Ni, ya ne znayu tut nikoho.
还–不再有
ще – --л--е-ні
щ_ – б_____ н_
щ- – б-л-ш- н-
--------------
ще – більше ні
0
sh--e------ʹs-- -i
s____ – b______ n_
s-c-e – b-l-s-e n-
------------------
shche – bilʹshe ni
还–不再有
ще – більше ні
shche – bilʹshe ni
您 还要 在这里 呆 很久 吗 ?
Ви т-т-щ- н---в-о-з----а---с-?
В_ т__ щ_ н______ з___________
В- т-т щ- н-д-в-о з-л-ш-є-е-я-
------------------------------
Ви тут ще надовго залишаєтеся?
0
V--t-----c----a-ov---z----h-y----ya?
V_ t__ s____ n______ z______________
V- t-t s-c-e n-d-v-o z-l-s-a-e-e-y-?
------------------------------------
Vy tut shche nadovho zalyshayetesya?
您 还要 在这里 呆 很久 吗 ?
Ви тут ще надовго залишаєтеся?
Vy tut shche nadovho zalyshayetesya?
不, 这里 我 不再多呆 了 。
Н-- я за-ишаюс- -ен--ов-о.
Н__ я з________ н_________
Н-, я з-л-ш-ю-я н-н-д-в-о-
--------------------------
Ні, я залишаюся ненадовго.
0
N----a ---ys-ay---a----a--v-o.
N__ y_ z___________ n_________
N-, y- z-l-s-a-u-y- n-n-d-v-o-
------------------------------
Ni, ya zalyshayusya nenadovho.
不, 这里 我 不再多呆 了 。
Ні, я залишаюся ненадовго.
Ni, ya zalyshayusya nenadovho.
还有什么–没有了
ще що---– б---ше -ічого
щ_ щ___ – б_____ н_____
щ- щ-с- – б-л-ш- н-ч-г-
-----------------------
ще щось – більше нічого
0
shch- --c--sʹ-- b-l-s-- --ch-ho
s____ s______ – b______ n______
s-c-e s-c-o-ʹ – b-l-s-e n-c-o-o
-------------------------------
shche shchosʹ – bilʹshe nichoho
还有什么–没有了
ще щось – більше нічого
shche shchosʹ – bilʹshe nichoho
您 还要 喝点 什么 吗 ?
Хо-е---щ--щ--- в--ити?
Х_____ щ_ щ___ в______
Х-ч-т- щ- щ-с- в-п-т-?
----------------------
Хочете ще щось випити?
0
K-o----e -hc-- s--hos- vyp-ty?
K_______ s____ s______ v______
K-o-h-t- s-c-e s-c-o-ʹ v-p-t-?
------------------------------
Khochete shche shchosʹ vypyty?
您 还要 喝点 什么 吗 ?
Хочете ще щось випити?
Khochete shche shchosʹ vypyty?
不, 我 不想 喝 了
Ні--я -е -очу-бі--ш----ч-го.
Н__ я н_ х___ б_____ н______
Н-, я н- х-ч- б-л-ш- н-ч-г-.
----------------------------
Ні, я не хочу більше нічого.
0
N---y--n--khoc-u--i--s-----c--ho.
N__ y_ n_ k_____ b______ n_______
N-, y- n- k-o-h- b-l-s-e n-c-o-o-
---------------------------------
Ni, ya ne khochu bilʹshe nichoho.
不, 我 不想 喝 了
Ні, я не хочу більше нічого.
Ni, ya ne khochu bilʹshe nichoho.
已经有–还没有
в-е-щ-с--– щ---ічого
в__ щ___ – щ_ н_____
в-е щ-с- – щ- н-ч-г-
--------------------
вже щось – ще нічого
0
vz-- --c-o-ʹ-– s-che n--hoho
v___ s______ – s____ n______
v-h- s-c-o-ʹ – s-c-e n-c-o-o
----------------------------
vzhe shchosʹ – shche nichoho
已经有–还没有
вже щось – ще нічого
vzhe shchosʹ – shche nichoho
您 已经 吃过 了 吗 ?
В--в-е -о-- -’-л-?
В_ в__ щ___ з_____
В- в-е щ-с- з-ї-и-
------------------
Ви вже щось з’їли?
0
V- -------ch--ʹ zʺ--l-?
V_ v___ s______ z_____
V- v-h- s-c-o-ʹ z-i-l-?
-----------------------
Vy vzhe shchosʹ zʺïly?
您 已经 吃过 了 吗 ?
Ви вже щось з’їли?
Vy vzhe shchosʹ zʺïly?
还没, 我 还什么 都 没吃 呢
Ні, я--е-нічо---н- ---/ -ла.
Н__ я щ_ н_____ н_ ї_ / ї___
Н-, я щ- н-ч-г- н- ї- / ї-а-
----------------------------
Ні, я ще нічого не їв / їла.
0
N----- s-c-- n--h-ho--e-i-v - i--a.
N__ y_ s____ n______ n_ ï_ / ï___
N-, y- s-c-e n-c-o-o n- i-v / i-l-.
-----------------------------------
Ni, ya shche nichoho ne ïv / ïla.
还没, 我 还什么 都 没吃 呢
Ні, я ще нічого не їв / їла.
Ni, ya shche nichoho ne ïv / ïla.
还有人–没人了
ще хт----б-д- –-біль---ні-то
щ_ х_________ – б_____ н____
щ- х-о-н-б-д- – б-л-ш- н-х-о
----------------------------
ще хто-небудь – більше ніхто
0
sh--e kh-o----udʹ-- b-lʹs-e-----to
s____ k__________ – b______ n_____
s-c-e k-t---e-u-ʹ – b-l-s-e n-k-t-
----------------------------------
shche khto-nebudʹ – bilʹshe nikhto
还有人–没人了
ще хто-небудь – більше ніхто
shche khto-nebudʹ – bilʹshe nikhto
还 有人 要 咖啡 吗 ?
Б---- щ- х----е-удь ка--?
Б____ щ_ х_________ к____
Б-ж-є щ- х-о-н-б-д- к-в-?
-------------------------
Бажає ще хто-небудь кави?
0
Baz--y- s-ch- --t----b----ka--?
B______ s____ k__________ k____
B-z-a-e s-c-e k-t---e-u-ʹ k-v-?
-------------------------------
Bazhaye shche khto-nebudʹ kavy?
还 有人 要 咖啡 吗 ?
Бажає ще хто-небудь кави?
Bazhaye shche khto-nebudʹ kavy?
不, 没有人 了 。
Н-, -і-ь----іхто.
Н__ б_____ н_____
Н-, б-л-ш- н-х-о-
-----------------
Ні, більше ніхто.
0
N-, --lʹsh- -i-ht-.
N__ b______ n______
N-, b-l-s-e n-k-t-.
-------------------
Ni, bilʹshe nikhto.
不, 没有人 了 。
Ні, більше ніхто.
Ni, bilʹshe nikhto.