短语手册

zh 购物   »   de Einkaufen

54[五十四]

购物

购物

54 [vierundfünfzig]

Einkaufen

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 德语 播放 更多
我 要 买 一个 礼物 。 Ich--ö---e ein-----h--- k-uf-n. I__ m_____ e__ G_______ k______ I-h m-c-t- e-n G-s-h-n- k-u-e-. ------------------------------- Ich möchte ein Geschenk kaufen. 0
但 是 不要 太贵 的 。 A-------h---al-zu-Te-er-s. A___ n_____ a____ T_______ A-e- n-c-t- a-l-u T-u-r-s- -------------------------- Aber nichts allzu Teueres. 0
或许 一个 手提包 ? V-e---i--t -i---Han-t-s--e? V_________ e___ H__________ V-e-l-i-h- e-n- H-n-t-s-h-? --------------------------- Vielleicht eine Handtasche? 0
您 要 什么 颜色 的 ? Welch--F-r---möch--n --e? W_____ F____ m______ S___ W-l-h- F-r-e m-c-t-n S-e- ------------------------- Welche Farbe möchten Sie? 0
黑色的, 棕色的 还是 白色的 ? S-h-arz, b-a-----e- we--? S_______ b____ o___ w____ S-h-a-z- b-a-n o-e- w-i-? ------------------------- Schwarz, braun oder weiß? 0
一个 大的 还是 一个 小的(手提包) ? E-n- g-o----d-- e--e -l-ine? E___ g____ o___ e___ k______ E-n- g-o-e o-e- e-n- k-e-n-? ---------------------------- Eine große oder eine kleine? 0
我 可以 看一下 吗 ? Da-- ich d-e-- ----se-en? D___ i__ d____ m__ s_____ D-r- i-h d-e-e m-l s-h-n- ------------------------- Darf ich diese mal sehen? 0
是 真皮的 吗 ? I-- -i----s----er? I__ d__ a__ L_____ I-t d-e a-s L-d-r- ------------------ Ist die aus Leder? 0
还是 人造革 ? O--r is- di- au----n--s-off? O___ i__ d__ a__ K__________ O-e- i-t d-e a-s K-n-t-t-f-? ---------------------------- Oder ist die aus Kunststoff? 0
当然 是 纯皮的 了 。 A---Le-------ür-ic-. A__ L____ n_________ A-s L-d-r n-t-r-i-h- -------------------- Aus Leder natürlich. 0
这 可是 特别好的 质量 啊 。 D-s -st e-ne be---d--- gut----a----t. D__ i__ e___ b________ g___ Q________ D-s i-t e-n- b-s-n-e-s g-t- Q-a-i-ä-. ------------------------------------- Das ist eine besonders gute Qualität. 0
这个 手提包 确实 是 物美价廉 。 U----ie -----asch--is- wi-kli-- ---r--re----r-. U__ d__ H_________ i__ w_______ s___ p_________ U-d d-e H-n-t-s-h- i-t w-r-l-c- s-h- p-e-s-e-t- ----------------------------------------------- Und die Handtasche ist wirklich sehr preiswert. 0
我 喜欢 。 Die--efä-----ir. D__ g______ m___ D-e g-f-l-t m-r- ---------------- Die gefällt mir. 0
我 要 这个 了 。 Die ne-me i-h. D__ n____ i___ D-e n-h-e i-h- -------------- Die nehme ich. 0
我 能 退换 吗 ? K-nn i-h--i- -v-nt-e-l u-ta-s--e-? K___ i__ d__ e________ u__________ K-n- i-h d-e e-e-t-e-l u-t-u-c-e-? ---------------------------------- Kann ich die eventuell umtauschen? 0
当然 了 。 Sel--tv---t-n-lic-. S__________________ S-l-s-v-r-t-n-l-c-. ------------------- Selbstverständlich. 0
我们 把 它 包装成 礼品 。 Wir --ck-n-sie a----es-h-n--ein. W__ p_____ s__ a__ G_______ e___ W-r p-c-e- s-e a-s G-s-h-n- e-n- -------------------------------- Wir packen sie als Geschenk ein. 0
那 对面 是 收银台 。 D-r---r----------ie K----. D___ d_____ i__ d__ K_____ D-r- d-ü-e- i-t d-e K-s-e- -------------------------- Dort drüben ist die Kasse. 0

谁理解谁?

世界上大概有70多亿人。 他们全都拥有一种语言。 可惜不是同一种语言。 为了与其它民族国家对话,我们就必须学习语言。 学习语言通常很辛苦。 但是,世界上也有极其相似的语言。 无需掌握对方语言,双方已可相互理解。 这种现象被称之为相互可理解性。 相互可理解性有两个不同变量。 其中一个变量是口语相互可理解性。 这个变量指的是,双方在对话时能互相明白。 但是他们不明白对方语言的书写形式。 这是因为双方语言有着各自不同的文字。 例如,印地语和乌尔都语。 另一个变量是书面语相互可理解性。 在该变量里,双方能明白对方语言的书写形式。 但是不能明白彼此间的对话。 这是因为双方语言的读音系统差异巨大。 例如,德语和荷兰语。 大多数亲缘关系密切的语言都包含这两种变量。 也就是说,它们在口语和书面语上都具有相互可理解性。 例如,俄语和乌克兰语,泰国语和老挝语。 但是相互可理解性也有一个不对称形式。 即双方相互理解的程度有所差异。 例如,葡萄牙人理解西班牙人的程度比反之更高。 奥地利人理解德国人的程度也比反之更好。 在这些例子里,发音或方言会是种障碍。 要想真正好好地对话,还是必须学习的......