Разговорник

ad Къалэм   »   te పట్టణంలో

25 [тIокIырэ тфырэ]

Къалэм

Къалэм

25 [ఇరవై ఐదు]

25 [Iravai aidu]

పట్టణంలో

Paṭṭaṇanlō

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ телугу Играть в более
Сэ вокзалым сыкIо сшIоигъуагъ. న-ను-స్టేషన--క- -ెళ-ళ-లి నే_ స్___ కి వె___ న-న- స-ట-ష-్ క- వ-ళ-ళ-ల- ------------------------ నేను స్టేషన్ కి వెళ్ళాలి 0
Nēn---ṭē-a- ---------i N___ s_____ k_ v______ N-n- s-ē-a- k- v-ḷ-ā-i ---------------------- Nēnu sṭēṣan ki veḷḷāli
Сэ аэрэпортым сыкIо сшIоигъуагъ. నే---వ-మాన-శ్-యానికి -ెళ్ళా-ి నే_ వి_______ వె___ న-న- వ-మ-న-శ-ర-ా-ి-ి వ-ళ-ళ-ల- ----------------------------- నేను విమానాశ్రయానికి వెళ్ళాలి 0
Nē-u-vi-ā--śrayā---i---ḷ-āli N___ v______________ v______ N-n- v-m-n-ś-a-ā-i-i v-ḷ-ā-i ---------------------------- Nēnu vimānāśrayāniki veḷḷāli
Сэ къэлэ гупчэм сыкIо сшIоигъуагъ. నే------ీ సె--ర్-క- వ-ళ-ళ-లి నే_ సి_ సెం__ కి వె___ న-న- స-ట- స-ం-ర- క- వ-ళ-ళ-ల- ---------------------------- నేను సిటీ సెంటర్ కి వెళ్ళాలి 0
N-nu siṭ- -eṇṭa- -- -e-ḷāli N___ s___ s_____ k_ v______ N-n- s-ṭ- s-ṇ-a- k- v-ḷ-ā-i --------------------------- Nēnu siṭī seṇṭar ki veḷḷāli
Вокзалым сыдэущтэу сынэсын слъэкIыщта? నే-ు స్-ే--- -- ఎల----ళ్-ా--? నే_ స్___ కి ఎ_ వె____ న-న- స-ట-ష-్ క- ఎ-ా వ-ళ-ళ-ల-? ----------------------------- నేను స్టేషన్ కి ఎలా వెళ్ళాలి? 0
Nē---sṭēṣ-- k- el--veḷḷ-li? N___ s_____ k_ e__ v_______ N-n- s-ē-a- k- e-ā v-ḷ-ā-i- --------------------------- Nēnu sṭēṣan ki elā veḷḷāli?
Аэропртым сыдэущтэу сынэсын слъэкIыщта? న-న--వ--ా-ా--ర----కి ఎ---వెళ్--లి? నే_ వి_______ ఎ_ వె____ న-న- వ-మ-న-శ-ర-ా-ి-ి ఎ-ా వ-ళ-ళ-ల-? ---------------------------------- నేను విమానాశ్రయానికి ఎలా వెళ్ళాలి? 0
N-nu ------śr--ā---i-e-ā v-ḷ-āli? N___ v______________ e__ v_______ N-n- v-m-n-ś-a-ā-i-i e-ā v-ḷ-ā-i- --------------------------------- Nēnu vimānāśrayāniki elā veḷḷāli?
Къэлэ гупчэм сыдэущтэу сынэсын слъэкIыщта? నే-ు ప--నా-ికి ఎ-ా-----ళాలి? నే_ ప____ ఎ_ వె____ న-న- ప-్-ా-ి-ి ఎ-ా వ-ళ-ళ-ల-? ---------------------------- నేను పట్నానికి ఎలా వెళ్ళాలి? 0
N--- p----n--- e-ā v-ḷ--l-? N___ p________ e__ v_______ N-n- p-ṭ-ā-i-i e-ā v-ḷ-ā-i- --------------------------- Nēnu paṭnāniki elā veḷḷāli?
Такси сищыкIагъ. న-క--ఒ- టాక్---క----ి నా_ ఒ_ టా__ కా__ న-క- ఒ- ట-క-స- క-వ-ల- --------------------- నాకు ఒక టాక్సీ కావాలి 0
N--- -k--ṭ-ksī------i N___ o__ ṭ____ k_____ N-k- o-a ṭ-k-ī k-v-l- --------------------- Nāku oka ṭāksī kāvāli
Къалэм икартэ сищыкIагъ. న-----ట--ణ- -ొక్క -క-పట-- కా---ి నా_ ప___ యొ__ ఒ_ ప__ కా__ న-క- ప-్-ణ- య-క-క ఒ- ప-మ- క-వ-ల- -------------------------------- నాకు పట్టణం యొక్క ఒక పటము కావాలి 0
N-ku--aṭ--ṇ---yo-ka-oka p---m- kā---i N___ p_______ y____ o__ p_____ k_____ N-k- p-ṭ-a-a- y-k-a o-a p-ṭ-m- k-v-l- ------------------------------------- Nāku paṭṭaṇaṁ yokka oka paṭamu kāvāli
Сэ хьакIэщ сыфай. నాకు ఒక ---------ాలి నా_ ఒ_ హో__ కా__ న-క- ఒ- హ-ట-్ క-వ-ల- -------------------- నాకు ఒక హోటల్ కావాలి 0
N-ku oka -ō--l-k--āli N___ o__ h____ k_____ N-k- o-a h-ṭ-l k-v-l- --------------------- Nāku oka hōṭal kāvāli
Сэ машинэ (ку) хьафыбгэу сыфай. నేను -----ర- ని అ-్--క- తీసుకో-ల-చ--ు నే_ ఒ_ కా_ ని అ___ తీ______ న-న- ఒ- క-ర- న- అ-్-ె-ి త-స-క-ద-ి-ా-ు ------------------------------------- నేను ఒక కార్ ని అద్దెకి తీసుకోదలిచాను 0
N-nu o-a kā--n--a--e-i--ī--k--a----nu N___ o__ k__ n_ a_____ t_____________ N-n- o-a k-r n- a-d-k- t-s-k-d-l-c-n- ------------------------------------- Nēnu oka kār ni addeki tīsukōdalicānu
Мыр сикредит карт. ఇ---నా-క--ెడిట్ కా---్ ఇ_ నా క్___ కా__ ఇ-ి న- క-ర-డ-ట- క-ర-డ- ---------------------- ఇది నా క్రెడిట్ కార్డ్ 0
I-i nā -r---- k--ḍ I__ n_ k_____ k___ I-i n- k-e-i- k-r- ------------------ Idi nā kreḍiṭ kārḍ
Мыхэр сиправэх. ఇద- -ా-----న్-ు ఇ_ నా లై___ ఇ-ి న- ల-స-న-స- --------------- ఇది నా లైసెన్సు 0
Idi -ā l---en-u I__ n_ l_______ I-i n- l-i-e-s- --------------- Idi nā laisensu
Мы къалэм сыд узэплъынэу дэтыр? పట్--ంల- చ-డవలస--వి --ి? ప____ చూ______ ఏ__ ప-్-ణ-ల- చ-డ-ల-ి-వ- ఏ-ి- ------------------------ పట్టణంలో చూడవలసినవి ఏవి? 0
P-ṭṭ--anl--cū-a----s--a-- -vi? P_________ c_____________ ē___ P-ṭ-a-a-l- c-ḍ-v-l-s-n-v- ē-i- ------------------------------ Paṭṭaṇanlō cūḍavalasinavi ēvi?
Къэлэжъым шъукIу. పాత-ప--ట---ికి-వ-ళ్ళం-ి పా_ ప_____ వె___ ప-త ప-్-ణ-న-క- వ-ళ-ళ-డ- ----------------------- పాత పట్టణానికి వెళ్ళండి 0
P--a p----ṇ--i---v-ḷ---ḍi P___ p__________ v_______ P-t- p-ṭ-a-ā-i-i v-ḷ-a-ḍ- ------------------------- Pāta paṭṭaṇāniki veḷḷaṇḍi
Къалэр къызэпэшъуплъыхь. న-ర ద-్--- -ే--డి న__ ద___ చే__ న-ర ద-్-న- చ-య-డ- ----------------- నగర దర్శనం చేయండి 0
Na--r- -a-----ṁ cēya--i N_____ d_______ c______ N-g-r- d-r-a-a- c-y-ṇ-i ----------------------- Nagara darśanaṁ cēyaṇḍi
КъухьэуцупIэм шъукIу. రే-----వ-ళ్---ి రే__ వె___ ర-వ-క- వ-ళ-ళ-డ- --------------- రేవుకి వెళ్ళండి 0
R-v-----eḷ--ṇḍi R_____ v_______ R-v-k- v-ḷ-a-ḍ- --------------- Rēvuki veḷḷaṇḍi
КъухьэуцупIэр къэшъуплъыхь. రే-ు---్శ---ిక- వె--ళండి రే_ ద_____ వె___ ర-వ- ద-్-న-న-క- వ-ళ-ళ-డ- ------------------------ రేవు దర్శనానికి వెళ్ళండి 0
R-v- -ar-anāniki--e-----i R___ d__________ v_______ R-v- d-r-a-ā-i-i v-ḷ-a-ḍ- ------------------------- Rēvu darśanāniki veḷḷaṇḍi
Сыд нэмыкIэу узэплъмэ хъунэу дэтыр? ఇ-ి---క ----తి-ర-----్--ేశాలు ఇంక--ఉ----య-? ఇ_ కా_ ఆ_______ ప్____ ఇం_ ఉ____ ఇ-ి క-క ఆ-క-త-క-మ-న ప-ర-ే-ా-ు ఇ-క- ఉ-్-ా-ా- ------------------------------------------- ఇవి కాక ఆసక్తికరమైన ప్రదేశాలు ఇంకా ఉన్నాయా? 0
Ivi--āk---s-ktika-a-a-----r---śāl- iṅ---u-nā-ā? I__ k___ ā______________ p________ i___ u______ I-i k-k- ā-a-t-k-r-m-i-a p-a-ē-ā-u i-k- u-n-y-? ----------------------------------------------- Ivi kāka āsaktikaramaina pradēśālu iṅkā unnāyā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -