| Сэ вокзалым сыкIо сшIоигъуагъ. |
--י -ריך---ה--ה-י- -תחנת -רכ---
___ צ___ / ה ל____ ל____ ה______
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ח-ת ה-כ-ת-
---------------------------------
אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.
0
an- ts-r-k---sr---a--l'hagi-a--'-axana--h--a--vet.
a__ t_______________ l_______ l________ h_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-t-x-n-t h-r-k-v-t-
--------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'taxanat harakevet.
|
Сэ вокзалым сыкIо сшIоигъуагъ.
אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'taxanat harakevet.
|
| Сэ аэрэпортым сыкIо сшIоигъуагъ. |
--י צרי- / ה ל--יע--שדה-ה--ופ-.
___ צ___ / ה ל____ ל___ ה_______
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ד- ה-ע-פ-.-
---------------------------------
אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.
0
a-i t-arikh-ts----a- l--a-i'- -i--d-------'-f--.
a__ t_______________ l_______ l______ h_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-s-d-h h-t-'-f-h-
------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a lissdeh hate'ufah.
|
Сэ аэрэпортым сыкIо сшIоигъуагъ.
אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a lissdeh hate'ufah.
|
| Сэ къэлэ гупчэм сыкIо сшIоигъуагъ. |
א---צ-י- - - -ה-----מ-כז ה-יר.
___ צ___ / ה ל____ ל____ ה_____
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ר-ז ה-י-.-
--------------------------------
אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.
0
a-i-t--ri-h-tsr----- l-hag-'--l---r--z -a-i-.
a__ t_______________ l_______ l_______ h_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-m-r-a- h-'-r-
---------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'merkaz ha'ir.
|
Сэ къэлэ гупчэм сыкIо сшIоигъуагъ.
אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'merkaz ha'ir.
|
| Вокзалым сыдэущтэу сынэсын слъэкIыщта? |
-----------לת-נת ----ת?
___ מ_____ ל____ ה______
-י- מ-י-י- ל-ח-ת ה-כ-ת-
-------------------------
איך מגיעים לתחנת הרכבת?
0
i-h m-g-----l'-ax-na--h--a---et?
i__ m______ l________ h_________
i-h m-g-'-m l-t-x-n-t h-r-k-v-t-
--------------------------------
ikh m'gi'im l'taxanat harakevet?
|
Вокзалым сыдэущтэу сынэсын слъэкIыщта?
איך מגיעים לתחנת הרכבת?
ikh m'gi'im l'taxanat harakevet?
|
| Аэропртым сыдэущтэу сынэсын слъэкIыщта? |
-יך -גיע---ל----התע-פ--
___ מ_____ ל___ ה_______
-י- מ-י-י- ל-ד- ה-ע-פ-?-
-------------------------
איך מגיעים לשדה התעופה?
0
ik--m'---i- lis--eh-hat---f-h?
i__ m______ l______ h_________
i-h m-g-'-m l-s-d-h h-t-'-f-h-
------------------------------
ikh m'gi'im lissdeh hate'ufah?
|
Аэропртым сыдэущтэу сынэсын слъэкIыщта?
איך מגיעים לשדה התעופה?
ikh m'gi'im lissdeh hate'ufah?
|
| Къэлэ гупчэм сыдэущтэу сынэсын слъэкIыщта? |
--ך---י-י- -מרכ--העי-?
___ מ_____ ל____ ה_____
-י- מ-י-י- ל-ר-ז ה-י-?-
------------------------
איך מגיעים למרכז העיר?
0
ikh------im ----rkaz-ha'i-?
i__ m______ l_______ h_____
i-h m-g-'-m l-m-r-a- h-'-r-
---------------------------
ikh m'gi'im l'merkaz ha'ir?
|
Къэлэ гупчэм сыдэущтэу сынэсын слъэкIыщта?
איך מגיעים למרכז העיר?
ikh m'gi'im l'merkaz ha'ir?
|
| Такси сищыкIагъ. |
--י--רי- / - ל--מ---מ--ית.
___ צ___ / ה ל_____ מ______
-נ- צ-י- / ה ל-ז-י- מ-נ-ת-
----------------------------
אני צריך / ה להזמין מונית.
0
a------r-kh/-sr---ah-l--a--in m-ni-.
a__ t_______________ l_______ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-z-i- m-n-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hazmin monit.
|
Такси сищыкIагъ.
אני צריך / ה להזמין מונית.
ani tsarikh/tsrikhah l'hazmin monit.
|
| Къалэм икартэ сищыкIагъ. |
--י-צ-י----- -----ל --יר-
___ צ___ / ה מ__ ש_ ה_____
-נ- צ-י- / ה מ-ה ש- ה-י-.-
---------------------------
אני צריך / ה מפה של העיר.
0
ani---a-ikh/t-rikhah m-pa- s--l --'i-.
a__ t_______________ m____ s___ h_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-p-h s-e- h-'-r-
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mapah shel ha'ir.
|
Къалэм икартэ сищыкIагъ.
אני צריך / ה מפה של העיר.
ani tsarikh/tsrikhah mapah shel ha'ir.
|
| Сэ хьакIэщ сыфай. |
א---צ-יך-- - מ---.
___ צ___ / ה מ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ו-.-
--------------------
אני צריך / ה מלון.
0
a-- tsa--kh/-s-ik--- --lon.
a__ t_______________ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-l-n-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah malon.
|
Сэ хьакIэщ сыфай.
אני צריך / ה מלון.
ani tsarikh/tsrikhah malon.
|
| Сэ машинэ (ку) хьафыбгэу сыфай. |
-----וצה לש--ר ר-ב.
___ ר___ ל____ ר____
-נ- ר-צ- ל-כ-ר ר-ב-
---------------------
אני רוצה לשכור רכב.
0
a-- rutse--li-skor---khev.
a__ r_____ l______ r______
a-i r-t-e- l-s-k-r r-k-e-.
--------------------------
ani rutseh lisskor rekhev.
|
Сэ машинэ (ку) хьафыбгэу сыфай.
אני רוצה לשכור רכב.
ani rutseh lisskor rekhev.
|
| Мыр сикредит карт. |
זה כ---ס-ה-שר-י---י-
__ כ____ ה_____ ש____
-ה כ-ט-ס ה-ש-א- ש-י-
----------------------
זה כרטיס האשראי שלי.
0
ze---a-t---h-'a-h--'i--s-l-.
z__ k_____ h_________ s_____
z-h k-r-i- h-'-s-r-'- s-e-i-
----------------------------
zeh kartis ha'ashra'i sseli.
|
Мыр сикредит карт.
זה כרטיס האשראי שלי.
zeh kartis ha'ashra'i sseli.
|
| Мыхэр сиправэх. |
-ה-ר-ש--- ------ ש-י.
__ ר_____ ה_____ ש____
-ה ר-ש-ו- ה-ה-ג- ש-י-
-----------------------
זה רישיון הנהיגה שלי.
0
ze- -i-hi-n-ha--h-----ss-l-.
z__ r______ h________ s_____
z-h r-s-i-n h-n-h-g-h s-e-i-
----------------------------
zeh rishion hanehigah sseli.
|
Мыхэр сиправэх.
זה רישיון הנהיגה שלי.
zeh rishion hanehigah sseli.
|
| Мы къалэм сыд узэплъынэу дэтыр? |
מ--י- -ר--ת ב-י-?
__ י_ ל____ ב_____
-ה י- ל-א-ת ב-י-?-
-------------------
מה יש לראות בעיר?
0
m-h-ye----ir'-- b-'ir?
m__ y___ l_____ b_____
m-h y-s- l-r-o- b-'-r-
----------------------
mah yesh lir'ot ba'ir?
|
Мы къалэм сыд узэплъынэу дэтыр?
מה יש לראות בעיר?
mah yesh lir'ot ba'ir?
|
| Къэлэжъым шъукIу. |
-ד-י--ך--לכת --י---עת---.
____ ל_ ל___ ל___ ה_______
-ד-י ל- ל-כ- ל-י- ה-ת-ק-.-
---------------------------
כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.
0
k-da---le---/lak- -a--------a-ir---'a-iqa-.
k_____ l_________ l_______ l____ h_________
k-d-'- l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-'-r h-'-t-q-h-
-------------------------------------------
keda'y lekha/lakh lalekhet la'ir ha'atiqah.
|
Къэлэжъым шъукIу.
כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.
keda'y lekha/lakh lalekhet la'ir ha'atiqah.
|
| Къалэр къызэпэшъуплъыхь. |
-דא- ל- ----- ס-ור--עיר.
____ ל_ ל____ ס___ ב_____
-ד-י ל- ל-ש-ת ס-ו- ב-י-.-
--------------------------
כדאי לך לעשות סיור בעיר.
0
keda-y--ek-a------l-'-s-o---i-r--a'--.
k_____ l_________ l_______ s___ b_____
k-d-'- l-k-a-l-k- l-'-s-o- s-u- b-'-r-
--------------------------------------
keda'y lekha/lakh la'assot siur ba'ir.
|
Къалэр къызэпэшъуплъыхь.
כדאי לך לעשות סיור בעיר.
keda'y lekha/lakh la'assot siur ba'ir.
|
| КъухьэуцупIэм шъукIу. |
כ--י ---ללכ---נ---
____ ל_ ל___ ל_____
-ד-י ל- ל-כ- ל-מ-.-
--------------------
כדאי לך ללכת לנמל.
0
keda-y -ekh-/--kh la-ekh-t --n--a-.
k_____ l_________ l_______ l_______
k-d-'- l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-n-m-l-
-----------------------------------
keda'y lekha/lakh lalekhet lanamal.
|
КъухьэуцупIэм шъукIу.
כדאי לך ללכת לנמל.
keda'y lekha/lakh lalekhet lanamal.
|
| КъухьэуцупIэр къэшъуплъыхь. |
--אי--ך-לעש-- ---ר-בנמל-
____ ל_ ל____ ס___ ב_____
-ד-י ל- ל-ש-ת ס-ו- ב-מ-.-
--------------------------
כדאי לך לעשות סיור בנמל.
0
k--a'----k-a/---h ----s-o- ---r ban-ma-.
k_____ l_________ l_______ s___ b_______
k-d-'- l-k-a-l-k- l-'-s-o- s-u- b-n-m-l-
----------------------------------------
keda'y lekha/lakh la'assot siur banamal.
|
КъухьэуцупIэр къэшъуплъыхь.
כדאי לך לעשות סיור בנמל.
keda'y lekha/lakh la'assot siur banamal.
|
| Сыд нэмыкIэу узэплъмэ хъунэу дэтыр? |
איזה --רי- --ספי---ד-- --או- ח-- -ז-?
____ א____ נ_____ כ___ ל____ ח__ מ____
-י-ה א-ר-ם נ-ס-י- כ-א- ל-א-ת ח-ץ מ-ה-
---------------------------------------
איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?
0
e--e- a--rim nosaf-m-ke--'y lir-ot-xo-----z-h?
e____ a_____ n______ k_____ l_____ x___ m_____
e-z-h a-a-i- n-s-f-m k-d-'- l-r-o- x-t- m-z-h-
----------------------------------------------
eyzeh atarim nosafim keda'y lir'ot xots mizeh?
|
Сыд нэмыкIэу узэплъмэ хъунэу дэтыр?
איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?
eyzeh atarim nosafim keda'y lir'ot xots mizeh?
|