Размоўнік

be Прыметнікі 1   »   ja 形容詞 1

78 [семдзесят восем]

Прыметнікі 1

Прыметнікі 1

78 [七十八]

78 [Nanajūhachi]

形容詞 1

keiyōshi 1

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Японская Гуляць Больш
старая жанчына 年取った(年老いた] 女性 年取った(年老いた] 女性 年取った(年老いた] 女性 年取った(年老いた] 女性 年取った(年老いた] 女性 0
tos---otta-(--s-io-ta--jos-i t_________ (__________ j____ t-s-i-o-t- (-o-h-o-t-) j-s-i ---------------------------- toshitotta (toshioita) josei
тоўстая жанчына 太った 女性 太った 女性 太った 女性 太った 女性 太った 女性 0
fu-ot-a-j-sei f______ j____ f-t-t-a j-s-i ------------- futotta josei
цікаўная жанчына 好奇心旺盛な 女性 好奇心旺盛な 女性 好奇心旺盛な 女性 好奇心旺盛な 女性 好奇心旺盛な 女性 0
k--i-hi- ōsein--jo--i k_______ ō_____ j____ k-k-s-i- ō-e-n- j-s-i --------------------- kōkishin ōseina josei
новы аўтамабіль 新しい 自動車 新しい 自動車 新しい 自動車 新しい 自動車 新しい 自動車 0
a----sh- j-d-s-a a_______ j______ a-a-a-h- j-d-s-a ---------------- atarashī jidōsha
хуткі аўтамабіль 速い 自動車 速い 自動車 速い 自動車 速い 自動車 速い 自動車 0
h---i-----sha h____ j______ h-y-i j-d-s-a ------------- hayai jidōsha
утульны аўтамабіль 快適な 自動車 快適な 自動車 快適な 自動車 快適な 自動車 快適な 自動車 0
ka---ki-----dō-ha k________ j______ k-i-e-i-a j-d-s-a ----------------- kaitekina jidōsha
сіняя сукенка 青い ドレス 青い ドレス 青い ドレス 青い ドレス 青い ドレス 0
ao- d-r--u a__ d_____ a-i d-r-s- ---------- aoi doresu
чырвоная сукенка 赤い ドレス 赤い ドレス 赤い ドレス 赤い ドレス 赤い ドレス 0
aka- --resu a___ d_____ a-a- d-r-s- ----------- akai doresu
зялёная сукенка 緑の ドレス 緑の ドレス 緑の ドレス 緑の ドレス 緑の ドレス 0
midor---- -or-su m_____ n_ d_____ m-d-r- n- d-r-s- ---------------- midori no doresu
чорная сумка 黒い 鞄 黒い 鞄 黒い 鞄 黒い 鞄 黒い 鞄 0
kur-- k-b-n k____ k____ k-r-i k-b-n ----------- kuroi kaban
карычневая сумка 茶色の 鞄 茶色の 鞄 茶色の 鞄 茶色の 鞄 茶色の 鞄 0
ch-i-- no--ab-n c_____ n_ k____ c-a-r- n- k-b-n --------------- chairo no kaban
белая сумка 白い 鞄 白い 鞄 白い 鞄 白い 鞄 白い 鞄 0
s--r-i---ban s_____ k____ s-i-o- k-b-n ------------ shiroi kaban
прыемныя людзі 親切な 人々 親切な 人々 親切な 人々 親切な 人々 親切な 人々 0
s-ins--su-a--i-ob-to s__________ h_______ s-i-s-t-u-a h-t-b-t- -------------------- shinsetsuna hitobito
ветлівыя людзі 礼儀正しい 人々 礼儀正しい 人々 礼儀正しい 人々 礼儀正しい 人々 礼儀正しい 人々 0
reigi ta----ī hi--bi-o r____ t______ h_______ r-i-i t-d-s-ī h-t-b-t- ---------------------- reigi tadashī hitobito
цікавыя людзі 面白い 人々 面白い 人々 面白い 人々 面白い 人々 面白い 人々 0
o----ir-i-h-t-bito o________ h_______ o-o-h-r-i h-t-b-t- ------------------ omoshiroi hitobito
мілыя дзеці 愛らしい 子供達 愛らしい 子供達 愛らしい 子供達 愛らしい 子供達 愛らしい 子供達 0
a-r-s-ī kodo-od--hi a______ k__________ a-r-s-ī k-d-m-d-c-i ------------------- airashī kodomodachi
нахабныя дзеці 生意気な 子供達 生意気な 子供達 生意気な 子供達 生意気な 子供達 生意気な 子供達 0
namaik--a-k---mo--chi n________ k__________ n-m-i-i-a k-d-m-d-c-i --------------------- namaikina kodomodachi
добрыя дзеці 行儀のよい 子供達 行儀のよい 子供達 行儀のよい 子供達 行儀のよい 子供達 行儀のよい 子供達 0
g-ōg--no-yo----domoda-hi g____ n_ y__ k__________ g-ō-i n- y-i k-d-m-d-c-i ------------------------ gyōgi no yoi kodomodachi

Камп'ютары могуць узнаўляць пачутыя словы

Здольнасць чытаць думкі - старая мара чалавека. Кожны часам хацеў бы ведаць, аб чым у пэўны час думае іншы чалавек. Пакуль што гэтая мара не здзейснілася. Мы не можам чытаць думкі нават з дапамогай сучаснай тэхнікі. Тое, што думаюць іншыя, застаецца загадкай. Але мы можам пазнаць, што іншыя чуюць! Аб гэтым сведчыць навуковы эксперымент. Вучоным удалося рэканструіраваць пачутыя словы. Для гэтага яны аналізавалі мазгавыя хвалі даследуемых. Калі мы нешта чуем, наш мозг актывізуецца. Ён павінны апрацоўваць пачутую мову. Пры гэтым узнікае пэўная мадэль актыўнасці. Гэтую мадэль можна запісаць з дапамогай электродаў. І гэты запіс таксама можна апрацаваць! З дапамогай камп'ютара яго можна ператварыць ў гукавую мадэль. Гэтак можна ідэнтыфікаваць пачутае слова. Гэты прынцып працуе з усімі словамі. Кожнае слова, якое мы чуем, стварае пэўны сігнал. Гэты сігнал заўжды звязан з гучаннем слова. Трэба ‘толькі’ ператварыць яго ў акустычны сігнал. Таму што калі вядома гукавая мадэль, то вядома і слова. Падчас эксперыменту даследуемыя слухалі сапраўдныя і штучныя словы. Гэта значыць, частка слоў не існавала. Тым не менш, такія словы таксама магчыма было рэканструіраваць. Распазнаныя словы могуць быць узноўлены камп'ютарам. Таксама іх можна проста вывесці на манітор. Цяпер вучоныя спадзяюцца ў хуткім часе змагчы лепей разумець моўныя сігналы. І людзі працягваюць марыць аб чытанні думак…