Размоўнік

be Прыметнікі 1   »   hy ածականներ 1

78 [семдзесят восем]

Прыметнікі 1

Прыметнікі 1

78 [յոթանասունութ]

78 [yot’anasunut’]

ածականներ 1

atsakanner 1

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Армянская Гуляць Больш
старая жанчына մի-ծե----ն մ_ ծ__ կ__ մ- ծ-ր կ-ն ---------- մի ծեր կին 0
mi -ser--in m_ t___ k__ m- t-e- k-n ----------- mi tser kin
тоўстая жанчына մի գ-ր---ն մ_ գ__ կ__ մ- գ-ր կ-ն ---------- մի գեր կին 0
mi -er--in m_ g__ k__ m- g-r k-n ---------- mi ger kin
цікаўная жанчына մի հ-տաք----սե---ին մ_ հ___________ կ__ մ- հ-տ-ք-ք-ա-ե- կ-ն ------------------- մի հետաքրքրասեր կին 0
mi he---’r-’ra-er--in m_ h_____________ k__ m- h-t-k-r-’-a-e- k-n --------------------- mi hetak’rk’raser kin
новы аўтамабіль մ- --- -եքենա մ_ ն__ մ_____ մ- ն-ր մ-ք-ն- ------------- մի նոր մեքենա 0
m--nor me-’ye-a m_ n__ m_______ m- n-r m-k-y-n- --------------- mi nor mek’yena
хуткі аўтамабіль մ--ա-----եքենա մ_ ա___ մ_____ մ- ա-ա- մ-ք-ն- -------------- մի արագ մեքենա 0
m- ar-- me-----a m_ a___ m_______ m- a-a- m-k-y-n- ---------------- mi arag mek’yena
утульны аўтамабіль մ- հա-մ---վետ ----նա մ_ հ_________ մ_____ մ- հ-ր-ա-ա-ե- մ-ք-ն- -------------------- մի հարմարավետ մեքենա 0
mi ---mar--e- mek-ye-a m_ h_________ m_______ m- h-r-a-a-e- m-k-y-n- ---------------------- mi harmaravet mek’yena
сіняя сукенка կ--ո--տ--գ--տ կ______ զ____ կ-պ-ւ-տ զ-ե-տ ------------- կապույտ զգեստ 0
ka-u---z-est k_____ z____ k-p-y- z-e-t ------------ kapuyt zgest
чырвоная сукенка կա--ի--զ--ստ կ_____ զ____ կ-ր-ի- զ-ե-տ ------------ կարմիր զգեստ 0
ka---r-z--st k_____ z____ k-r-i- z-e-t ------------ karmir zgest
зялёная сукенка կանաչ--գեստ կ____ զ____ կ-ն-չ զ-ե-տ ----------- կանաչ զգեստ 0
k-nach’ zg--t k______ z____ k-n-c-’ z-e-t ------------- kanach’ zgest
чорная сумка սև-պայ-ւ--կ ս_ պ_______ ս- պ-յ-ւ-ա- ----------- սև պայուսակ 0
sev pa-u-ak s__ p______ s-v p-y-s-k ----------- sev payusak
карычневая сумка մոխրագ--յ- պայո---կ մ_________ պ_______ մ-խ-ա-ո-յ- պ-յ-ւ-ա- ------------------- մոխրագույն պայուսակ 0
mok-r----n ---u-ak m_________ p______ m-k-r-g-y- p-y-s-k ------------------ mokhraguyn payusak
белая сумка սպի--կ-պ-յ-ւ-ակ ս_____ պ_______ ս-ի-ա- պ-յ-ւ-ա- --------------- սպիտակ պայուսակ 0
spi-ak-pa-u-ak s_____ p______ s-i-a- p-y-s-k -------------- spitak payusak
прыемныя людзі հ----- մարդիկ հ_____ մ_____ հ-ճ-լ- մ-ր-ի- ------------- հաճելի մարդիկ 0
h---------r--k h______ m_____ h-c-e-i m-r-i- -------------- hacheli mardik
ветлівыя людзі բ--եհ--բույ- --րդ-կ բ___________ մ_____ բ-ր-հ-մ-ո-յ- մ-ր-ի- ------------------- բարեհամբույր մարդիկ 0
bare-am--y---ardik b__________ m_____ b-r-h-m-u-r m-r-i- ------------------ barehambuyr mardik
цікавыя людзі հ--ա-րքի- ---դիկ հ________ մ_____ հ-տ-ք-ք-ր մ-ր-ի- ---------------- հետաքրքիր մարդիկ 0
he-a-’---ir mar--k h__________ m_____ h-t-k-r-’-r m-r-i- ------------------ hetak’rk’ir mardik
мілыя дзеці լ------խ-ներ լ__ ե_______ լ-վ ե-ե-ա-ե- ------------ լավ երեխաներ 0
l-v---r--haner l__ y_________ l-v y-r-k-a-e- -------------- lav yerekhaner
нахабныя дзеці անհ---անդ եր--ան-ր ա________ ե_______ ա-հ-ա-ա-դ ե-ե-ա-ե- ------------------ անհնազանդ երեխաներ 0
anh-azan--ye-e-ha--r a________ y_________ a-h-a-a-d y-r-k-a-e- -------------------- anhnazand yerekhaner
добрыя дзеці խ-զա--ե-ե-ա-եր խ____ ե_______ խ-զ-խ ե-ե-ա-ե- -------------- խիզախ երեխաներ 0
k-----h --r--h-ner k______ y_________ k-i-a-h y-r-k-a-e- ------------------ khizakh yerekhaner

Камп'ютары могуць узнаўляць пачутыя словы

Здольнасць чытаць думкі - старая мара чалавека. Кожны часам хацеў бы ведаць, аб чым у пэўны час думае іншы чалавек. Пакуль што гэтая мара не здзейснілася. Мы не можам чытаць думкі нават з дапамогай сучаснай тэхнікі. Тое, што думаюць іншыя, застаецца загадкай. Але мы можам пазнаць, што іншыя чуюць! Аб гэтым сведчыць навуковы эксперымент. Вучоным удалося рэканструіраваць пачутыя словы. Для гэтага яны аналізавалі мазгавыя хвалі даследуемых. Калі мы нешта чуем, наш мозг актывізуецца. Ён павінны апрацоўваць пачутую мову. Пры гэтым узнікае пэўная мадэль актыўнасці. Гэтую мадэль можна запісаць з дапамогай электродаў. І гэты запіс таксама можна апрацаваць! З дапамогай камп'ютара яго можна ператварыць ў гукавую мадэль. Гэтак можна ідэнтыфікаваць пачутае слова. Гэты прынцып працуе з усімі словамі. Кожнае слова, якое мы чуем, стварае пэўны сігнал. Гэты сігнал заўжды звязан з гучаннем слова. Трэба ‘толькі’ ператварыць яго ў акустычны сігнал. Таму што калі вядома гукавая мадэль, то вядома і слова. Падчас эксперыменту даследуемыя слухалі сапраўдныя і штучныя словы. Гэта значыць, частка слоў не існавала. Тым не менш, такія словы таксама магчыма было рэканструіраваць. Распазнаныя словы могуць быць узноўлены камп'ютарам. Таксама іх можна проста вывесці на манітор. Цяпер вучоныя спадзяюцца ў хуткім часе змагчы лепей разумець моўныя сігналы. І людзі працягваюць марыць аб чытанні думак…