Разговорник

mk Во хотел – пристигнување   »   bn হোটেলে – আগমন

27 [дваесет и седум]

Во хотел – пристигнување

Во хотел – пристигнување

২৭ [সাতাশ]

27 [sātāśa]

হোটেলে – আগমন

hōṭēlē – āgamana

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски бенгалски Пушти Повеќе
Имате ли една слободна соба? আ--ার----ে ---ি -া--া-আছে? আ___ কা_ খা_ কা__ আ__ আ-ন-র ক-ছ- খ-ল- ক-ম-া আ-ে- -------------------------- আপনার কাছে খালি কামরা আছে? 0
āpan-r----c-ē k-ā-i kā-a----c--? ā______ k____ k____ k_____ ā____ ā-a-ā-a k-c-ē k-ā-i k-m-r- ā-h-? -------------------------------- āpanāra kāchē khāli kāmarā āchē?
Јас резервирав една соба. আ-ি এক-া -াম-া-স-রক-ষিত (বুক- --ে--েখেছি ৷ আ_ এ__ কা__ সং____ (___ ক_ রে__ ৷ আ-ি এ-ট- ক-ম-া স-র-্-ি- (-ু-) ক-ে র-খ-ছ- ৷ ------------------------------------------ আমি একটা কামরা সংরক্ষিত (বুক) করে রেখেছি ৷ 0
Āmi--k--ā---mar- -a-r-k--t- ------ ka-ē-r-k-ē--i Ā__ ē____ k_____ s_________ (_____ k___ r_______ Ā-i ē-a-ā k-m-r- s-n-a-ṣ-t- (-u-a- k-r- r-k-ē-h- ------------------------------------------------ Āmi ēkaṭā kāmarā sanrakṣita (buka) karē rēkhēchi
Моето презиме е Милер. আমা- ন-ম-ম---র ৷ আ__ না_ মি__ ৷ আ-া- ন-ম ম-ল-র ৷ ---------------- আমার নাম মিলার ৷ 0
ā-ār- nāma------a ā____ n___ m_____ ā-ā-a n-m- m-l-r- ----------------- āmāra nāma milāra
Ми треба една еднокреветна соба. আ-া- একজন-র জন-য এ--া--া-র--চাই-৷ আ__ এ____ জ__ এ__ কা__ চা_ ৷ আ-া- এ-জ-ে- জ-্- এ-ট- ক-ম-া চ-ই ৷ --------------------------------- আমার একজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷ 0
ā-ā-a---a-a-ēr----n-y----aṭā-k--a-ā-cā'i ā____ ē________ j_____ ē____ k_____ c___ ā-ā-a ē-a-a-ē-a j-n-y- ē-a-ā k-m-r- c-'- ---------------------------------------- āmāra ēkajanēra jan'ya ēkaṭā kāmarā cā'i
Ми треба една двокреветна соба. আমার -ু-নে- -ন-- -কটা---ম-া---ই-৷ আ__ দু___ জ__ এ__ কা__ চা_ ৷ আ-া- দ-জ-ে- জ-্- এ-ট- ক-ম-া চ-ই ৷ --------------------------------- আমার দুজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷ 0
ām--- d--an-ra --n-------ṭā -ā-arā--ā'i ā____ d_______ j_____ ē____ k_____ c___ ā-ā-a d-j-n-r- j-n-y- ē-a-ā k-m-r- c-'- --------------------------------------- āmāra dujanēra jan'ya ēkaṭā kāmarā cā'i
Колку чини собата за една вечер? এক-র-তে- জন্---রের----়া ক-? এ_ রা__ জ__ ঘ__ ভা_ ক__ এ- র-ত-র জ-্- ঘ-ে- ভ-ড-া ক-? ---------------------------- এক রাতের জন্য ঘরের ভাড়া কত? 0
ēka rāt-r------ya -ha-ē-- b-āṛā-kat-? ē__ r_____ j_____ g______ b____ k____ ē-a r-t-r- j-n-y- g-a-ē-a b-ā-ā k-t-? ------------------------------------- ēka rātēra jan'ya gharēra bhāṛā kata?
Јас би сакал / сакала една соба со бања. আমি স--ান-- ঘর--মে- -কট- ---র- -া- ৷ আ_ স্___ ঘ_ স__ এ__ কা__ চা_ ৷ আ-ি স-ন-ন-র ঘ- স-ে- এ-ট- ক-ম-া চ-ই ৷ ------------------------------------ আমি স্নানের ঘর সমেত একটা কামরা চাই ৷ 0
Ā-- --ān-r---h-ra--a-ēta-ēk--ā--ā-a-----'i Ā__ s______ g____ s_____ ē____ k_____ c___ Ā-i s-ā-ē-a g-a-a s-m-t- ē-a-ā k-m-r- c-'- ------------------------------------------ Āmi snānēra ghara samēta ēkaṭā kāmarā cā'i
Јас би сакал / сакала една соба со туш. আ-ি-শ--য়-র-য-ক-ত এক-া--া-র--চা- ৷ আ_ শা___ যু__ এ__ কা__ চা_ ৷ আ-ি শ-ও-া- য-ক-ত এ-ট- ক-ম-া চ-ই ৷ --------------------------------- আমি শাওয়ার যুক্ত একটা কামরা চাই ৷ 0
ā-----'--āra y--t--ē---ā --m-r--c-'i ā__ ś_______ y____ ē____ k_____ c___ ā-i ś-'-ẏ-r- y-k-a ē-a-ā k-m-r- c-'- ------------------------------------ āmi śā'ōẏāra yukta ēkaṭā kāmarā cā'i
Можам ли да ја погледнам собата? আ--------ম-া----েখত- প---? আ_ কি কা___ দে__ পা__ আ-ি ক- ক-ম-া-া দ-খ-ে প-র-? -------------------------- আমি কি কামরাটা দেখতে পারি? 0
āmi ki----arā-ā d-----ē-pār-? ā__ k_ k_______ d______ p____ ā-i k- k-m-r-ṭ- d-k-a-ē p-r-? ----------------------------- āmi ki kāmarāṭā dēkhatē pāri?
Има ли овде гаража? এ-া-ে-------া-েজ --ে? এ__ কি গ্___ আ__ এ-া-ে ক- গ-য-র-জ আ-ে- --------------------- এখানে কি গ্যারেজ আছে? 0
Ēk---ē k- ---r-j---c-ē? Ē_____ k_ g______ ā____ Ē-h-n- k- g-ā-ē-a ā-h-? ----------------------- Ēkhānē ki gyārēja āchē?
Има ли овде сеф? এ--ন- -ি--ি--দ----ছ-? এ__ কি সি___ আ__ এ-া-ে ক- স-ন-দ-ক আ-ে- --------------------- এখানে কি সিন্দুক আছে? 0
Ēkhānē ki--i-d--- ---ē? Ē_____ k_ s______ ā____ Ē-h-n- k- s-n-u-a ā-h-? ----------------------- Ēkhānē ki sinduka āchē?
Има ли овде факс? এখ--- -ি--্-া-্স মেশি---ছ-? এ__ কি ফ্___ মে__ আ__ এ-া-ে ক- ফ-য-ক-স ম-শ-ন আ-ে- --------------------------- এখানে কি ফ্যাক্স মেশিন আছে? 0
Ē-h----k--p-y-k---mēśi-a ā---? Ē_____ k_ p______ m_____ ā____ Ē-h-n- k- p-y-k-a m-ś-n- ā-h-? ------------------------------ Ēkhānē ki phyāksa mēśina āchē?
Добро, ќе ја земам собата. ঠি- ---, আমি ক-মরাটা-ন---৷ ঠি_ আ__ আ_ কা___ নে_ ৷ ঠ-ক আ-ে- আ-ি ক-ম-া-া ন-ব ৷ -------------------------- ঠিক আছে, আমি কামরাটা নেব ৷ 0
Ṭh-k---c--,--mi-kā-arā-ā---ba Ṭ____ ā____ ā__ k_______ n___ Ṭ-i-a ā-h-, ā-i k-m-r-ṭ- n-b- ----------------------------- Ṭhika āchē, āmi kāmarāṭā nēba
Еве ги клучевите. এই -- -----ুলো ৷ এ_ যে চা___ ৷ এ- য- চ-ব-গ-ল- ৷ ---------------- এই যে চাবিগুলো ৷ 0
ē'i-yē cā--gu-ō ē__ y_ c_______ ē-i y- c-b-g-l- --------------- ē'i yē cābigulō
Еве го мојот багаж. এ--আ----জ-ন---ত্- ---িন-স--্-৤ এ_ আ__ জি_____ / জি______ এ- আ-া- জ-ন-ষ-ত-র / জ-ন-স-ত-র- ------------------------------ এই আমার জিনিষপত্র / জিনিসপত্র৤ 0
ē'i--mā-- ji--ṣa---ra-- jinis----r-৤ ē__ ā____ j__________ / j___________ ē-i ā-ā-a j-n-ṣ-p-t-a / j-n-s-p-t-a- ------------------------------------ ē'i āmāra jiniṣapatra / jinisapatra৤
Во колку часот е појадокот? আ-নি--খ- ----বার --ন-শতা দেব-ন? আ__ ক__ জ____ / না__ দে___ আ-ন- ক-ন জ-খ-ব-র / ন-শ-া দ-ব-ন- ------------------------------- আপনি কখন জলখাবার / নাশতা দেবেন? 0
āpa-- k----na j--akhā-āra - nāśa-ā-d-bē--? ā____ k______ j__________ / n_____ d______ ā-a-i k-k-a-a j-l-k-ā-ā-a / n-ś-t- d-b-n-? ------------------------------------------ āpani kakhana jalakhābāra / nāśatā dēbēna?
Во колку часот е ручекот? আপনি-কখন -ু--রের---ব-র --ব-ন? আ__ ক__ দু___ খা__ দে___ আ-ন- ক-ন দ-প-র-র খ-ব-র দ-ব-ন- ----------------------------- আপনি কখন দুপুরের খাবার দেবেন? 0
Ā------ak--n- dup-r--a-k-ā-ār--d-bē-a? Ā____ k______ d_______ k______ d______ Ā-a-i k-k-a-a d-p-r-r- k-ā-ā-a d-b-n-? -------------------------------------- Āpani kakhana dupurēra khābāra dēbēna?
Во колку часот е вечерата? আপনি-----র-ত-র খা-ার দেব-ন? আ__ ক__ রা__ খা__ দে___ আ-ন- ক-ন র-ত-র খ-ব-র দ-ব-ন- --------------------------- আপনি কখন রাতের খাবার দেবেন? 0
Ā--ni --kha-a-rātē-a -h----a dē--na? Ā____ k______ r_____ k______ d______ Ā-a-i k-k-a-a r-t-r- k-ā-ā-a d-b-n-? ------------------------------------ Āpani kakhana rātēra khābāra dēbēna?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -