আপনার কাছে খালি কামরা আছে?
ات-ق -ال--د-رید-
____ خ___ د______
-ت-ق خ-ل- د-ر-د-
------------------
اتاق خالی دارید؟
0
-ta-gh-kha-l- ---ri-?-
______ k_____ d_________
-t-a-h k-a-l- d-a-i-?--
-------------------------
otaagh khaali daarid?
আপনার কাছে খালি কামরা আছে?
اتاق خالی دارید؟
otaagh khaali daarid?
আমি একটা কামরা সংরক্ষিত (বুক) করে রেখেছি ৷
----ک-ات-ق----و ک--ه ا--
__ ی_ ا___ ر___ ک___ ا___
-ن ی- ا-ا- ر-ر- ک-د- ا-.-
--------------------------
من یک اتاق رزرو کرده ام.
0
man y-- ota--- r--e-v -ar--h am-
___ y__ o_____ r_____ k_____ a_____
-a- y-k o-a-g- r-z-r- k-r-e- a-.--
------------------------------------
man yek otaagh rezerv kardeh am.
আমি একটা কামরা সংরক্ষিত (বুক) করে রেখেছি ৷
من یک اتاق رزرو کرده ام.
man yek otaagh rezerv kardeh am.
আমার নাম মিলার ৷
----من--و-ر ---.
___ م_ م___ ا____
-س- م- م-ل- ا-ت-
------------------
اسم من مولر است.
0
es--m---mo--r ast.
___ m__ m____ a______
-s- m-n m-l-r a-t--
----------------------
esm man moler ast.
আমার নাম মিলার ৷
اسم من مولر است.
esm man moler ast.
আমার একজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
-- -حتیا- ----ک ا-ا--ی- ت-ته --رم.
__ ا_____ ب_ ی_ ا___ ی_ ت___ د_____
-ن ا-ت-ا- ب- ی- ا-ا- ی- ت-ت- د-ر-.-
------------------------------------
من احتیاج به یک اتاق یک تخته دارم.
0
-an-eh-i-----e-y-k--t--g- y-k-t--h--- da--am.--
___ e______ b_ y__ o_____ y__ t______ d_________
-a- e-t-a-j b- y-k o-a-g- y-k t-k-t-h d-a-a-.--
-------------------------------------------------
man ehtiaaj be yek otaagh yek takhteh daaram.
আমার একজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
من احتیاج به یک اتاق یک تخته دارم.
man ehtiaaj be yek otaagh yek takhteh daaram.
আমার দুজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
من ا-ت--ج -ه--ک-اتا---و تخ-ه -ار-.
__ ا_____ ب_ ی_ ا___ د_ ت___ د_____
-ن ا-ت-ا- ب- ی- ا-ا- د- ت-ت- د-ر-.-
------------------------------------
من احتیاج به یک اتاق دو تخته دارم.
0
----e-tiaaj b- yek--taa-h -- ta--te--d--ra-.-
___ e______ b_ y__ o_____ d_ t______ d_________
-a- e-t-a-j b- y-k o-a-g- d- t-k-t-h d-a-a-.--
------------------------------------------------
man ehtiaaj be yek otaagh do takhteh daaram.
আমার দুজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
من احتیاج به یک اتاق دو تخته دارم.
man ehtiaaj be yek otaagh do takhteh daaram.
এক রাতের জন্য ঘরের ভাড়া কত?
--ا- شب----د-است؟
____ ش__ چ__ ا____
-ت-ق ش-ی چ-د ا-ت-
-------------------
اتاق شبی چند است؟
0
o-aa-h-s--b- ch-n--a--?-
______ s____ c____ a______
-t-a-h s-a-i c-a-d a-t--
---------------------------
otaagh shabi chand ast?
এক রাতের জন্য ঘরের ভাড়া কত?
اتاق شبی چند است؟
otaagh shabi chand ast?
আমি স্নানের ঘর সমেত একটা কামরা চাই ৷
-ک --ا---- حمام-میخ-اهم.
__ ا___ ب_ ح___ م________
-ک ا-ا- ب- ح-ا- م--و-ه-.-
---------------------------
یک اتاق با حمام میخواهم.
0
yek-o-a--h-b- ----a-m -i---a-ha--
___ o_____ b_ h______ m_____________
-e- o-a-g- b- h-m-a-m m---h-a-a-.--
-------------------------------------
yek otaagh ba hammaam mi-khaaham.
আমি স্নানের ঘর সমেত একটা কামরা চাই ৷
یک اتاق با حمام میخواهم.
yek otaagh ba hammaam mi-khaaham.
আমি শাওয়ার যুক্ত একটা কামরা চাই ৷
یک-ا-اق -ا-د---------ه-.
__ ا___ ب_ د__ م________
-ک ا-ا- ب- د-ش م--و-ه-.-
--------------------------
یک اتاق با دوش میخواهم.
0
--- --aag---------h -i-k-------
___ o_____ b_ d____ m_____________
-e- o-a-g- b- d-o-h m---h-a-a-.--
-----------------------------------
yek otaagh ba doosh mi-khaaham.
আমি শাওয়ার যুক্ত একটা কামরা চাই ৷
یک اتاق با دوش میخواهم.
yek otaagh ba doosh mi-khaaham.
আমি কি কামরাটা দেখতে পারি?
می-تو----ا-اق--- بب---؟
_______ ا___ ر_ ب______
-ی-ت-ا-م ا-ا- ر- ب-ی-م-
-------------------------
میتوانم اتاق را ببینم؟
0
----a-aan---ot--g- -a--e---am?
___________ o_____ r_ b__________
-i-t-v-a-a- o-a-g- r- b-b-n-m--
----------------------------------
mi-tavaanam otaagh ra bebinam?
আমি কি কামরাটা দেখতে পারি?
میتوانم اتاق را ببینم؟
mi-tavaanam otaagh ra bebinam?
এখানে কি গ্যারেজ আছে?
-ین-ا----کی-گ-(گار--)--ا---
_____ پ______ (______ د_____
-ی-ج- پ-ر-ی-گ (-ا-ا-) د-ر-؟-
-----------------------------
اینجا پارکینگ (گاراژ) دارد؟
0
e---aa-pa--k--g-(ga-r-a-h--d-----
______ p_______ (_________ d________
-e-j-a p-a-k-n- (-a-r-a-h- d-a-d--
-------------------------------------
eenjaa paarking (gaaraajh) daard?
এখানে কি গ্যারেজ আছে?
اینجا پارکینگ (گاراژ) دارد؟
eenjaa paarking (gaaraajh) daard?
এখানে কি সিন্দুক আছে?
ای-جا گ---ص--و- --ر--
_____ گ__ ص____ د_____
-ی-ج- گ-و ص-د-ق د-ر-؟-
-----------------------
اینجا گاو صندوق دارد؟
0
-e--aa--a- -a-do--h-d--rd-
______ g__ s_______ d________
-e-j-a g-v s-n-o-g- d-a-d--
------------------------------
eenjaa gav sandoogh daard?
এখানে কি সিন্দুক আছে?
اینجا گاو صندوق دارد؟
eenjaa gav sandoogh daard?
এখানে কি ফ্যাক্স মেশিন আছে?
---جا --کس----د؟
_____ ف___ د_____
-ی-ج- ف-ک- د-ر-؟-
------------------
اینجا فاکس دارد؟
0
-e-------a-s -a-rd-
______ f____ d________
-e-j-a f-a-s d-a-d--
-----------------------
eenjaa faaks daard?
এখানে কি ফ্যাক্স মেশিন আছে?
اینجا فاکس دارد؟
eenjaa faaks daard?
ঠিক আছে, আমি কামরাটা নেব ৷
خی----وب- م- -تا- -ا-میگ-رم-
____ خ___ م_ ا___ ر_ م_______
-ی-ی خ-ب- م- ا-ا- ر- م--ی-م-
-------------------------------
خیلی خوب، من اتاق را میگیرم.
0
kh---- k-o--- -an-o----------i----a---
______ k_____ m__ o_____ r_ m___________
-h-i-i k-o-b- m-n o-a-g- r- m---i-a-.--
-----------------------------------------
kheili khoob, man otaagh ra mi-giram.
ঠিক আছে, আমি কামরাটা নেব ৷
خیلی خوب، من اتاق را میگیرم.
kheili khoob, man otaagh ra mi-giram.
এই যে চাবিগুলো ৷
--ید--ا---نجا---تن--
____ ه_ ا____ ه______
-ل-د ه- ا-ن-ا ه-ت-د-
----------------------
کلید ها اینجا هستند.
0
k--d -aa-ee--aa-hastan---
____ h__ e_____ h__________
-l-d h-a e-n-a- h-s-a-d--
----------------------------
klid haa eenjaa hastand.
এই যে চাবিগুলো ৷
کلید ها اینجا هستند.
klid haa eenjaa hastand.
এই আমার জিনিষপত্র / জিনিসপত্র
-م-ان -ن----ج-ست.
_____ م_ ا________
-م-ا- م- ا-ن-ا-ت-
-------------------
چمدان من اینجاست.
0
-ha-----n---- e-----st.
_________ m__ e___________
-h-m-d-a- m-n e-n-a-s-.--
---------------------------
chamedaan man eenjaast.
এই আমার জিনিষপত্র / জিনিসপত্র
چمدان من اینجاست.
chamedaan man eenjaast.
আপনি কখন জলখাবার / নাশতা দেবেন?
---- چ-د---ح-ن---رو--ی-و--
____ چ__ ص_____ س__ م______
-ا-ت چ-د ص-ح-ن- س-و م--و-؟-
-----------------------------
ساعت چند صبحانه سرو میشود؟
0
-a-at-ch------b-an-- -a-v--i--havad?
_____ c____ s_______ s___ m____________
-a-a- c-a-d s-b-a-e- s-r- m---h-v-d--
----------------------------------------
saaat chand sobhaneh sarv mi-shavad?
আপনি কখন জলখাবার / নাশতা দেবেন?
ساعت چند صبحانه سرو میشود؟
saaat chand sobhaneh sarv mi-shavad?
আপনি কখন দুপুরের খাবার দেবেন?
--ع- --د --ا--سرو----ود؟
____ چ__ ن___ س__ م______
-ا-ت چ-د ن-ا- س-و م--و-؟-
---------------------------
ساعت چند نهار سرو میشود؟
0
s--a- ch--- -ahaar -a------s--va---
_____ c____ n_____ s___ m____________
-a-a- c-a-d n-h-a- s-r- m---h-v-d--
--------------------------------------
saaat chand nahaar sarv mi-shavad?
আপনি কখন দুপুরের খাবার দেবেন?
ساعت چند نهار سرو میشود؟
saaat chand nahaar sarv mi-shavad?
আপনি কখন রাতের খাবার দেবেন?
ساعت چ---ش-- س---می--د؟
____ چ__ ش__ س__ م______
-ا-ت چ-د ش-م س-و م--و-؟-
--------------------------
ساعت چند شام سرو میشود؟
0
-a--t---a-d-------s--v-------vad?
_____ c____ s____ s___ m____________
-a-a- c-a-d s-a-m s-r- m---h-v-d--
-------------------------------------
saaat chand shaam sarv mi-shavad?
আপনি কখন রাতের খাবার দেবেন?
ساعت چند شام سرو میشود؟
saaat chand shaam sarv mi-shavad?