দয়া করে একটা আপেলের রস আনুন ৷
እ-ክ-/- የፖም-ጭማቂ
እ_____ የ__ ጭ__
እ-ክ-/- የ-ም ጭ-ቂ
--------------
እባክህ/ሽ የፖም ጭማቂ
0
i---i-i-s-- ye--mi -----a-’ī
i__________ y_____ c________
i-a-i-i-s-i y-p-m- c-’-m-k-ī
----------------------------
ibakihi/shi yepomi ch’imak’ī
দয়া করে একটা আপেলের রস আনুন ৷
እባክህ/ሽ የፖም ጭማቂ
ibakihi/shi yepomi ch’imak’ī
দয়া করে একটা লেবুর সরবৎ আনুন ৷
እ--ህ/ሽ ውሃ --ሚ
እ_____ ው_ በ__
እ-ክ-/- ው- በ-ሚ
-------------
እባክህ/ሽ ውሃ በሎሚ
0
ib--ihi/shi----- b-lomī
i__________ w___ b_____
i-a-i-i-s-i w-h- b-l-m-
-----------------------
ibakihi/shi wiha belomī
দয়া করে একটা লেবুর সরবৎ আনুন ৷
እባክህ/ሽ ውሃ በሎሚ
ibakihi/shi wiha belomī
দয়া করে একটা টমেটোর রস আনুন ৷
እ-ክህ/ሽ--ቲ--- -ማቂ
እ_____ የ____ ጭ__
እ-ክ-/- የ-ማ-ም ጭ-ቂ
----------------
እባክህ/ሽ የቲማቲም ጭማቂ
0
i---ihi/-hi y-------m- ---imak’ī
i__________ y_________ c________
i-a-i-i-s-i y-t-m-t-m- c-’-m-k-ī
--------------------------------
ibakihi/shi yetīmatīmi ch’imak’ī
দয়া করে একটা টমেটোর রস আনুন ৷
እባክህ/ሽ የቲማቲም ጭማቂ
ibakihi/shi yetīmatīmi ch’imak’ī
আমার এক গ্লাস লাল মদ (রেড ওয়াইন) চাই ৷
አ-ድ--ርጭ- ቀይ---- ጠ- --ልጋለ-።
አ__ ብ___ ቀ_ ወ__ ጠ_ እ______
አ-ድ ብ-ጭ- ቀ- ወ-ን ጠ- እ-ል-ለ-።
--------------------------
አንድ ብርጭቆ ቀይ ወይን ጠጅ እፈልጋለው።
0
ān-di b-r-c---k’- k-eyi ----ni-t’eji-i-e---a-ew-.
ā____ b__________ k____ w_____ t____ i___________
ā-i-i b-r-c-’-k-o k-e-i w-y-n- t-e-i i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------------------
ānidi birich’ik’o k’eyi weyini t’eji ifeligalewi.
আমার এক গ্লাস লাল মদ (রেড ওয়াইন) চাই ৷
አንድ ብርጭቆ ቀይ ወይን ጠጅ እፈልጋለው።
ānidi birich’ik’o k’eyi weyini t’eji ifeligalewi.
আমার এক গ্লাস সাদা মদ (হোয়াইট ওয়াইন) চাই ৷
አን- --ጭቆ-ነጭ---ን-ጠ--እ----ው።
አ__ ብ___ ነ_ ወ__ ጠ_ እ______
አ-ድ ብ-ጭ- ነ- ወ-ን ጠ- እ-ል-ለ-።
--------------------------
አንድ ብርጭቆ ነጭ ወይን ጠጅ እፈልጋለው።
0
āni-i b-r--h’---o-ne------ey-n--t’-j---fel-g---wi.
ā____ b__________ n_____ w_____ t____ i___________
ā-i-i b-r-c-’-k-o n-c-’- w-y-n- t-e-i i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------------------
ānidi birich’ik’o nech’i weyini t’eji ifeligalewi.
আমার এক গ্লাস সাদা মদ (হোয়াইট ওয়াইন) চাই ৷
አንድ ብርጭቆ ነጭ ወይን ጠጅ እፈልጋለው።
ānidi birich’ik’o nech’i weyini t’eji ifeligalewi.
আমার এক বোতল শ্যাম্পেন চাই ৷
አን--ጠርሙ- ሻ-ፓ- እፈ---ው።
አ__ ጠ___ ሻ___ እ______
አ-ድ ጠ-ሙ- ሻ-ፓ- እ-ል-ለ-።
---------------------
አንድ ጠርሙስ ሻምፓኝ እፈልጋለው።
0
ā-i-i t’e-i------h-m-p-n----feligalewi.
ā____ t________ s_________ i___________
ā-i-i t-e-i-u-i s-a-i-a-y- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
ānidi t’erimusi shamipanyi ifeligalewi.
আমার এক বোতল শ্যাম্পেন চাই ৷
አንድ ጠርሙስ ሻምፓኝ እፈልጋለው።
ānidi t’erimusi shamipanyi ifeligalewi.
তুমি কি মাছ পছন্দ কর?
አ- --ዳ-ህ/-ጃ-ሽ?
አ_ ት_____ ጃ___
አ- ት-ዳ-ህ- ጃ-ሽ-
--------------
አሳ ትወዳለህ/ ጃለሽ?
0
āsa--i-ed------ --l----?
ā__ t__________ j_______
ā-a t-w-d-l-h-/ j-l-s-i-
------------------------
āsa tiwedalehi/ jaleshi?
তুমি কি মাছ পছন্দ কর?
አሳ ትወዳለህ/ ጃለሽ?
āsa tiwedalehi/ jaleshi?
তুমি কি গরুর মাংস পছন্দ কর?
የ-ሬ----ት----- ጃ-ሽ?
የ__ ስ_ ት_____ ጃ___
የ-ሬ ስ- ት-ዳ-ህ- ጃ-ሽ-
------------------
የበሬ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ?
0
y---rē -i-- tiw-d-le--- j--e--i?
y_____ s___ t__________ j_______
y-b-r- s-g- t-w-d-l-h-/ j-l-s-i-
--------------------------------
yeberē siga tiwedalehi/ jaleshi?
তুমি কি গরুর মাংস পছন্দ কর?
የበሬ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ?
yeberē siga tiwedalehi/ jaleshi?
তুমি কি শুকরের মাংস পছন্দ কর?
የ--ማ--ጋ ትወ---/ ጃ-ሽ?
የ___ ስ_ ት_____ ጃ___
የ-ሳ- ስ- ት-ዳ-ህ- ጃ-ሽ-
-------------------
የአሳማ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ?
0
ye--sama ---a-tiwedalehi- j-lesh-?
y_______ s___ t__________ j_______
y-’-s-m- s-g- t-w-d-l-h-/ j-l-s-i-
----------------------------------
ye’āsama siga tiwedalehi/ jaleshi?
তুমি কি শুকরের মাংস পছন্দ কর?
የአሳማ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ?
ye’āsama siga tiwedalehi/ jaleshi?
আমার মাংসবিহীন কিছু চাই ৷
ስ- የ--ው የሆነ--ገር እ-ልጋለው-።
ስ_ የ___ የ__ ነ__ እ_____ ።
ስ- የ-ለ- የ-ነ ነ-ር እ-ል-ለ- ።
------------------------
ስጋ የሌለው የሆነ ነገር እፈልጋለው ።
0
sig- -elēlewi-y-h--e---geri-ifel---l-w--.
s___ y_______ y_____ n_____ i__________ .
s-g- y-l-l-w- y-h-n- n-g-r- i-e-i-a-e-i .
-----------------------------------------
siga yelēlewi yehone negeri ifeligalewi .
আমার মাংসবিহীন কিছু চাই ৷
ስጋ የሌለው የሆነ ነገር እፈልጋለው ።
siga yelēlewi yehone negeri ifeligalewi .
আমার নানারকম মেশানো সবজি চাই ৷
አ--ል---ብል- እፈልጋለው።
አ____ ድ___ እ______
አ-ክ-ት ድ-ል- እ-ል-ለ-።
------------------
አታክልት ድብልቅ እፈልጋለው።
0
ā-a-i-i-i---bil---- i-e---ale-i.
ā________ d________ i___________
ā-a-i-i-i d-b-l-k-i i-e-i-a-e-i-
--------------------------------
ātakiliti dibilik’i ifeligalewi.
আমার নানারকম মেশানো সবজি চাই ৷
አታክልት ድብልቅ እፈልጋለው።
ātakiliti dibilik’i ifeligalewi.
আমার এমন কিছু চাই যাতে বেশী সময় না লাগে ৷
ጊ---ማ--ስድ የ-ነ -ገ- እፈ---ው።
ጊ_ የ_____ የ__ ነ__ እ______
ጊ- የ-ይ-ስ- የ-ነ ነ-ር እ-ል-ለ-።
-------------------------
ጊዜ የማይወስድ የሆነ ነገር እፈልጋለው።
0
gī---ye--y-we--di--eho-e-ne-e-i----li-ale--.
g___ y___________ y_____ n_____ i___________
g-z- y-m-y-w-s-d- y-h-n- n-g-r- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------------
gīzē yemayiwesidi yehone negeri ifeligalewi.
আমার এমন কিছু চাই যাতে বেশী সময় না লাগে ৷
ጊዜ የማይወስድ የሆነ ነገር እፈልጋለው።
gīzē yemayiwesidi yehone negeri ifeligalewi.
আপনার কি তার সাথে ভাত চাই?
ያንን ከእ-- ጋር--ፈ--ሉ?
ያ__ ከ___ ጋ_ ይ_____
ያ-ን ከ-ሩ- ጋ- ይ-ል-ሉ-
------------------
ያንን ከእሩዝ ጋር ይፈልጋሉ?
0
y--ini--e’i-uzi--a---yife--g-lu?
y_____ k_______ g___ y__________
y-n-n- k-’-r-z- g-r- y-f-l-g-l-?
--------------------------------
yanini ke’iruzi gari yifeligalu?
আপনার কি তার সাথে ভাত চাই?
ያንን ከእሩዝ ጋር ይፈልጋሉ?
yanini ke’iruzi gari yifeligalu?
আপনার কি তার সাথে পাস্তা চাই?
ያ-ን-ከፓ-ታ -ር-ይ----?
ያ__ ከ___ ጋ_ ይ_____
ያ-ን ከ-ስ- ጋ- ይ-ል-ሉ-
------------------
ያንን ከፓስታ ጋር ይፈልጋሉ?
0
yan-n----p--it--g--i-yif--i--l-?
y_____ k_______ g___ y__________
y-n-n- k-p-s-t- g-r- y-f-l-g-l-?
--------------------------------
yanini kepasita gari yifeligalu?
আপনার কি তার সাথে পাস্তা চাই?
ያንን ከፓስታ ጋር ይፈልጋሉ?
yanini kepasita gari yifeligalu?
আপনার কি তার সাথে আলু চাই?
ያ-ን -ድን--ጋ---ፈልጋ-?
ያ__ ከ___ ጋ_ ይ_____
ያ-ን ከ-ን- ጋ- ይ-ል-ሉ-
------------------
ያንን ከድንች ጋር ይፈልጋሉ?
0
ya-----k-di----i-g-ri-yif--i-alu?
y_____ k________ g___ y__________
y-n-n- k-d-n-c-i g-r- y-f-l-g-l-?
---------------------------------
yanini kedinichi gari yifeligalu?
আপনার কি তার সাথে আলু চাই?
ያንን ከድንች ጋር ይፈልጋሉ?
yanini kedinichi gari yifeligalu?
আমার এর স্বাদ পছন্দ হয় নি ৷
ያ-ጣእሙ-አይ-መኝ።
ያ ጣ__ አ_____
ያ ጣ-ሙ አ-ጥ-ኝ-
------------
ያ ጣእሙ አይጥመኝ።
0
y--t’-’imu-ā--t---enyi.
y_ t______ ā___________
y- t-a-i-u ā-i-’-m-n-i-
-----------------------
ya t’a’imu āyit’imenyi.
আমার এর স্বাদ পছন্দ হয় নি ৷
ያ ጣእሙ አይጥመኝ።
ya t’a’imu āyit’imenyi.
খাবারটা ঠাণ্ডা ৷
ም---ቀዝቅዛል።
ም__ ቀ_____
ም-ቡ ቀ-ቅ-ል-
----------
ምግቡ ቀዝቅዛል።
0
migib---’----’iz---.
m_____ k____________
m-g-b- k-e-i-’-z-l-.
--------------------
migibu k’ezik’izali.
খাবারটা ঠাণ্ডা ৷
ምግቡ ቀዝቅዛል።
migibu k’ezik’izali.
আমি এটা আনতে বলিনি ৷
እኔ--ሄን-አ---ኩም።
እ_ ይ__ አ______
እ- ይ-ን አ-ዘ-ኩ-።
--------------
እኔ ይሄን አላዘዝኩም።
0
inē--i--ni--l-ze--k---.
i__ y_____ ā___________
i-ē y-h-n- ā-a-e-i-u-i-
-----------------------
inē yihēni ālazezikumi.
আমি এটা আনতে বলিনি ৷
እኔ ይሄን አላዘዝኩም።
inē yihēni ālazezikumi.