দয়া করে একটা আপেলের রস আনুন ৷
እ--ህ/ሽ የ-ም--ማቂ
እ_____ የ__ ጭ__
እ-ክ-/- የ-ም ጭ-ቂ
--------------
እባክህ/ሽ የፖም ጭማቂ
0
ibakih-/shi ---om--ch’i-a-’ī
i__________ y_____ c________
i-a-i-i-s-i y-p-m- c-’-m-k-ī
----------------------------
ibakihi/shi yepomi ch’imak’ī
দয়া করে একটা আপেলের রস আনুন ৷
እባክህ/ሽ የፖም ጭማቂ
ibakihi/shi yepomi ch’imak’ī
দয়া করে একটা লেবুর সরবৎ আনুন ৷
እባክ-/ሽ--- --ሚ
እ_____ ው_ በ__
እ-ክ-/- ው- በ-ሚ
-------------
እባክህ/ሽ ውሃ በሎሚ
0
i----h-/-h- wih- bel--ī
i__________ w___ b_____
i-a-i-i-s-i w-h- b-l-m-
-----------------------
ibakihi/shi wiha belomī
দয়া করে একটা লেবুর সরবৎ আনুন ৷
እባክህ/ሽ ውሃ በሎሚ
ibakihi/shi wiha belomī
দয়া করে একটা টমেটোর রস আনুন ৷
እባክህ/ሽ የ-ማቲም-ጭ-ቂ
እ_____ የ____ ጭ__
እ-ክ-/- የ-ማ-ም ጭ-ቂ
----------------
እባክህ/ሽ የቲማቲም ጭማቂ
0
iba--hi--h- ye--ma-ī-i c-’im---ī
i__________ y_________ c________
i-a-i-i-s-i y-t-m-t-m- c-’-m-k-ī
--------------------------------
ibakihi/shi yetīmatīmi ch’imak’ī
দয়া করে একটা টমেটোর রস আনুন ৷
እባክህ/ሽ የቲማቲም ጭማቂ
ibakihi/shi yetīmatīmi ch’imak’ī
আমার এক গ্লাস লাল মদ (রেড ওয়াইন) চাই ৷
አ-ድ ብር-ቆ ቀ- ወ-- ጠ- ---ጋ--።
አ__ ብ___ ቀ_ ወ__ ጠ_ እ______
አ-ድ ብ-ጭ- ቀ- ወ-ን ጠ- እ-ል-ለ-።
--------------------------
አንድ ብርጭቆ ቀይ ወይን ጠጅ እፈልጋለው።
0
ā---i---ri--’-k’o k-e-i w--ini--’------e--ga-e--.
ā____ b__________ k____ w_____ t____ i___________
ā-i-i b-r-c-’-k-o k-e-i w-y-n- t-e-i i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------------------
ānidi birich’ik’o k’eyi weyini t’eji ifeligalewi.
আমার এক গ্লাস লাল মদ (রেড ওয়াইন) চাই ৷
አንድ ብርጭቆ ቀይ ወይን ጠጅ እፈልጋለው።
ānidi birich’ik’o k’eyi weyini t’eji ifeligalewi.
আমার এক গ্লাস সাদা মদ (হোয়াইট ওয়াইন) চাই ৷
አ---ብር-ቆ -- -ይን ጠ----ል---።
አ__ ብ___ ነ_ ወ__ ጠ_ እ______
አ-ድ ብ-ጭ- ነ- ወ-ን ጠ- እ-ል-ለ-።
--------------------------
አንድ ብርጭቆ ነጭ ወይን ጠጅ እፈልጋለው።
0
ān----b-ric-’-k------h----ey-n- -’--i --eli-a-e--.
ā____ b__________ n_____ w_____ t____ i___________
ā-i-i b-r-c-’-k-o n-c-’- w-y-n- t-e-i i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------------------
ānidi birich’ik’o nech’i weyini t’eji ifeligalewi.
আমার এক গ্লাস সাদা মদ (হোয়াইট ওয়াইন) চাই ৷
አንድ ብርጭቆ ነጭ ወይን ጠጅ እፈልጋለው።
ānidi birich’ik’o nech’i weyini t’eji ifeligalewi.
আমার এক বোতল শ্যাম্পেন চাই ৷
አ-ድ---ሙ- -ም-ኝ እፈ---ው።
አ__ ጠ___ ሻ___ እ______
አ-ድ ጠ-ሙ- ሻ-ፓ- እ-ል-ለ-።
---------------------
አንድ ጠርሙስ ሻምፓኝ እፈልጋለው።
0
ānid- --er-m---------p-n-i-i-------ew-.
ā____ t________ s_________ i___________
ā-i-i t-e-i-u-i s-a-i-a-y- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
ānidi t’erimusi shamipanyi ifeligalewi.
আমার এক বোতল শ্যাম্পেন চাই ৷
አንድ ጠርሙስ ሻምፓኝ እፈልጋለው።
ānidi t’erimusi shamipanyi ifeligalewi.
তুমি কি মাছ পছন্দ কর?
አሳ ት--ለህ- ጃለሽ?
አ_ ት_____ ጃ___
አ- ት-ዳ-ህ- ጃ-ሽ-
--------------
አሳ ትወዳለህ/ ጃለሽ?
0
āsa-t----al-hi- -----h-?
ā__ t__________ j_______
ā-a t-w-d-l-h-/ j-l-s-i-
------------------------
āsa tiwedalehi/ jaleshi?
তুমি কি মাছ পছন্দ কর?
አሳ ትወዳለህ/ ጃለሽ?
āsa tiwedalehi/ jaleshi?
তুমি কি গরুর মাংস পছন্দ কর?
የ-ሬ -ጋ-ት-ዳለ----ለሽ?
የ__ ስ_ ት_____ ጃ___
የ-ሬ ስ- ት-ዳ-ህ- ጃ-ሽ-
------------------
የበሬ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ?
0
ye-e-ē si-a-tiw-dal-hi/ -al-s--?
y_____ s___ t__________ j_______
y-b-r- s-g- t-w-d-l-h-/ j-l-s-i-
--------------------------------
yeberē siga tiwedalehi/ jaleshi?
তুমি কি গরুর মাংস পছন্দ কর?
የበሬ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ?
yeberē siga tiwedalehi/ jaleshi?
তুমি কি শুকরের মাংস পছন্দ কর?
የ--ማ--ጋ ት----/--ለ-?
የ___ ስ_ ት_____ ጃ___
የ-ሳ- ስ- ት-ዳ-ህ- ጃ-ሽ-
-------------------
የአሳማ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ?
0
ye’---m----ga----e-a---i----l-s-i?
y_______ s___ t__________ j_______
y-’-s-m- s-g- t-w-d-l-h-/ j-l-s-i-
----------------------------------
ye’āsama siga tiwedalehi/ jaleshi?
তুমি কি শুকরের মাংস পছন্দ কর?
የአሳማ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ?
ye’āsama siga tiwedalehi/ jaleshi?
আমার মাংসবিহীন কিছু চাই ৷
ስጋ-የሌለው-የ-ነ -ገር--ፈ-ጋለ--።
ስ_ የ___ የ__ ነ__ እ_____ ።
ስ- የ-ለ- የ-ነ ነ-ር እ-ል-ለ- ።
------------------------
ስጋ የሌለው የሆነ ነገር እፈልጋለው ።
0
siga--elē-----y--one --------fe---a-e-- .
s___ y_______ y_____ n_____ i__________ .
s-g- y-l-l-w- y-h-n- n-g-r- i-e-i-a-e-i .
-----------------------------------------
siga yelēlewi yehone negeri ifeligalewi .
আমার মাংসবিহীন কিছু চাই ৷
ስጋ የሌለው የሆነ ነገር እፈልጋለው ።
siga yelēlewi yehone negeri ifeligalewi .
আমার নানারকম মেশানো সবজি চাই ৷
አታክ-ት -ብል--------።
አ____ ድ___ እ______
አ-ክ-ት ድ-ል- እ-ል-ለ-።
------------------
አታክልት ድብልቅ እፈልጋለው።
0
āt-k-lit- --b-li-’- -f--i-a-ewi.
ā________ d________ i___________
ā-a-i-i-i d-b-l-k-i i-e-i-a-e-i-
--------------------------------
ātakiliti dibilik’i ifeligalewi.
আমার নানারকম মেশানো সবজি চাই ৷
አታክልት ድብልቅ እፈልጋለው።
ātakiliti dibilik’i ifeligalewi.
আমার এমন কিছু চাই যাতে বেশী সময় না লাগে ৷
ጊዜ-የማይ--ድ የሆነ---ር እ--ጋ--።
ጊ_ የ_____ የ__ ነ__ እ______
ጊ- የ-ይ-ስ- የ-ነ ነ-ር እ-ል-ለ-።
-------------------------
ጊዜ የማይወስድ የሆነ ነገር እፈልጋለው።
0
gīzē --m---we-i------on---ege-----el-ga-ewi.
g___ y___________ y_____ n_____ i___________
g-z- y-m-y-w-s-d- y-h-n- n-g-r- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------------
gīzē yemayiwesidi yehone negeri ifeligalewi.
আমার এমন কিছু চাই যাতে বেশী সময় না লাগে ৷
ጊዜ የማይወስድ የሆነ ነገር እፈልጋለው።
gīzē yemayiwesidi yehone negeri ifeligalewi.
আপনার কি তার সাথে ভাত চাই?
ያን--ከእ---ጋር -ፈልጋ-?
ያ__ ከ___ ጋ_ ይ_____
ያ-ን ከ-ሩ- ጋ- ይ-ል-ሉ-
------------------
ያንን ከእሩዝ ጋር ይፈልጋሉ?
0
yan-ni---’i---- g--i y---l-g-lu?
y_____ k_______ g___ y__________
y-n-n- k-’-r-z- g-r- y-f-l-g-l-?
--------------------------------
yanini ke’iruzi gari yifeligalu?
আপনার কি তার সাথে ভাত চাই?
ያንን ከእሩዝ ጋር ይፈልጋሉ?
yanini ke’iruzi gari yifeligalu?
আপনার কি তার সাথে পাস্তা চাই?
ያ---ከ-ስታ ጋር--ፈ--ሉ?
ያ__ ከ___ ጋ_ ይ_____
ያ-ን ከ-ስ- ጋ- ይ-ል-ሉ-
------------------
ያንን ከፓስታ ጋር ይፈልጋሉ?
0
yan--i -epas-t---ari ----lig--u?
y_____ k_______ g___ y__________
y-n-n- k-p-s-t- g-r- y-f-l-g-l-?
--------------------------------
yanini kepasita gari yifeligalu?
আপনার কি তার সাথে পাস্তা চাই?
ያንን ከፓስታ ጋር ይፈልጋሉ?
yanini kepasita gari yifeligalu?
আপনার কি তার সাথে আলু চাই?
ያን--ከ-----ር-ይ-ል-ሉ?
ያ__ ከ___ ጋ_ ይ_____
ያ-ን ከ-ን- ጋ- ይ-ል-ሉ-
------------------
ያንን ከድንች ጋር ይፈልጋሉ?
0
y---ni k-din-c-- --r- --f-----lu?
y_____ k________ g___ y__________
y-n-n- k-d-n-c-i g-r- y-f-l-g-l-?
---------------------------------
yanini kedinichi gari yifeligalu?
আপনার কি তার সাথে আলু চাই?
ያንን ከድንች ጋር ይፈልጋሉ?
yanini kedinichi gari yifeligalu?
আমার এর স্বাদ পছন্দ হয় নি ৷
ያ ጣ-- -ይ--ኝ።
ያ ጣ__ አ_____
ያ ጣ-ሙ አ-ጥ-ኝ-
------------
ያ ጣእሙ አይጥመኝ።
0
y- ---’--u ā-i-’im---i.
y_ t______ ā___________
y- t-a-i-u ā-i-’-m-n-i-
-----------------------
ya t’a’imu āyit’imenyi.
আমার এর স্বাদ পছন্দ হয় নি ৷
ያ ጣእሙ አይጥመኝ።
ya t’a’imu āyit’imenyi.
খাবারটা ঠাণ্ডা ৷
ምግ--ቀ-ቅዛል።
ም__ ቀ_____
ም-ቡ ቀ-ቅ-ል-
----------
ምግቡ ቀዝቅዛል።
0
mig-b--k-ez-k-i---i.
m_____ k____________
m-g-b- k-e-i-’-z-l-.
--------------------
migibu k’ezik’izali.
খাবারটা ঠাণ্ডা ৷
ምግቡ ቀዝቅዛል።
migibu k’ezik’izali.
আমি এটা আনতে বলিনি ৷
እ- -ሄ------ኩ-።
እ_ ይ__ አ______
እ- ይ-ን አ-ዘ-ኩ-።
--------------
እኔ ይሄን አላዘዝኩም።
0
i-ē-y-hē-i-āl-zezi-umi.
i__ y_____ ā___________
i-ē y-h-n- ā-a-e-i-u-i-
-----------------------
inē yihēni ālazezikumi.
আমি এটা আনতে বলিনি ৷
እኔ ይሄን አላዘዝኩም።
inē yihēni ālazezikumi.