সম্ভবতঃ আগামীকাল আবহাওয়ার উন্নতি হবে ৷
የአ-- --ታው-ነ- የተሻ----ናል።
የ___ ሁ___ ነ_ የ___ ይ____
የ-የ- ሁ-ታ- ነ- የ-ሻ- ይ-ና-።
-----------------------
የአየር ሁኔታው ነገ የተሻለ ይሆናል።
0
ye’ā-eri--unētawi---ge---t--h-le -ih-na-i.
y_______ h_______ n___ y________ y________
y-’-y-r- h-n-t-w- n-g- y-t-s-a-e y-h-n-l-.
------------------------------------------
ye’āyeri hunētawi nege yeteshale yihonali.
সম্ভবতঃ আগামীকাল আবহাওয়ার উন্নতি হবে ৷
የአየር ሁኔታው ነገ የተሻለ ይሆናል።
ye’āyeri hunētawi nege yeteshale yihonali.
সেটা আপনি কী করে জানতে পারলেন?
እን-ት አወ--ያንን?
እ___ አ__ ያ___
እ-ዴ- አ-ቁ ያ-ን-
-------------
እንዴት አወቁ ያንን?
0
i-id-ti ā-ek-u ---i-i?
i______ ā_____ y______
i-i-ē-i ā-e-’- y-n-n-?
----------------------
inidēti āwek’u yanini?
সেটা আপনি কী করে জানতে পারলেন?
እንዴት አወቁ ያንን?
inidēti āwek’u yanini?
আমি আশা করছি যে এটা ভাল হবে ৷
ተ------ጋለው- ---ለ እ----- ።
ተ__ አ______ የ___ እ_____ ።
ተ-ፋ አ-ር-ለ-፤ የ-ሻ- እ-ደ-ሆ- ።
-------------------------
ተስፋ አደርጋለው፤ የተሻለ እንደሚሆን ።
0
tesi----de-igalewi; y--es-a-e -n-de-īh-ni .
t_____ ā___________ y________ i__________ .
t-s-f- ā-e-i-a-e-i- y-t-s-a-e i-i-e-ī-o-i .
-------------------------------------------
tesifa āderigalewi; yeteshale inidemīhoni .
আমি আশা করছি যে এটা ভাল হবে ৷
ተስፋ አደርጋለው፤ የተሻለ እንደሚሆን ።
tesifa āderigalewi; yeteshale inidemīhoni .
সে অবশ্যই আসবে ৷
እሱ -----ኝ---ይመጣ-።
እ_ በ_______ ይ____
እ- በ-ር-ጠ-ነ- ይ-ጣ-።
-----------------
እሱ በእርግጠኝነት ይመጣል።
0
isu-b-’i-ig-t----i--ti---me-’al-.
i__ b_________________ y_________
i-u b-’-r-g-t-e-y-n-t- y-m-t-a-i-
---------------------------------
isu be’irigit’enyineti yimet’ali.
সে অবশ্যই আসবে ৷
እሱ በእርግጠኝነት ይመጣል።
isu be’irigit’enyineti yimet’ali.
এটা কি নিশ্চিত?
እር--- ነህ?
እ____ ነ__
እ-ግ-ኛ ነ-?
---------
እርግጠኛ ነህ?
0
iri--t-e-ya---hi?
i__________ n____
i-i-i-’-n-a n-h-?
-----------------
irigit’enya nehi?
এটা কি নিশ্চিত?
እርግጠኛ ነህ?
irigit’enya nehi?
আমি জানি যে সে আসবে ৷
እ-ደ--ጣ አ--ለው።
እ_____ አ_____
እ-ደ-መ- አ-ቃ-ው-
-------------
እንደሚመጣ አውቃለው።
0
in---mī-et---āw-k--l-wi.
i___________ ā__________
i-i-e-ī-e-’- ā-i-’-l-w-.
------------------------
inidemīmet’a āwik’alewi.
আমি জানি যে সে আসবে ৷
እንደሚመጣ አውቃለው።
inidemīmet’a āwik’alewi.
সে অবশ্যই ফোন করবে ৷
እሱ -እርግ---ት---ው--።
እ_ በ_______ ይ_____
እ- በ-ር-ጠ-ነ- ይ-ው-ል-
------------------
እሱ በእርግጠኝነት ይደውላል።
0
is-----i-------nyin--i yidew-l-li.
i__ b_________________ y__________
i-u b-’-r-g-t-e-y-n-t- y-d-w-l-l-.
----------------------------------
isu be’irigit’enyineti yidewilali.
সে অবশ্যই ফোন করবে ৷
እሱ በእርግጠኝነት ይደውላል።
isu be’irigit’enyineti yidewilali.
সত্যি?
እው--?
እ____
እ-ነ-?
-----
እውነት?
0
iw---ti?
i_______
i-i-e-i-
--------
iwineti?
আমার বিশ্বাস যে সে ফোন করবে ৷
እንደ--ውል-አም-ለው።
እ______ አ_____
እ-ደ-ደ-ል አ-ና-ው-
--------------
እንደሚደውል አምናለው።
0
in------ewi-i ām--al-wi.
i____________ ā_________
i-i-e-ī-e-i-i ā-i-a-e-i-
------------------------
inidemīdewili āminalewi.
আমার বিশ্বাস যে সে ফোন করবে ৷
እንደሚደውል አምናለው።
inidemīdewili āminalewi.
মদটা নিশ্চই পুরোনো ৷
ወ-ን-ጠጁ-በርግጠኝ-- የቆየ ነው።
ወ__ ጠ_ በ______ የ__ ነ__
ወ-ን ጠ- በ-ግ-ኝ-ት የ-የ ነ-።
----------------------
ወይን ጠጁ በርግጠኝነት የቆየ ነው።
0
w--i-i-t’e-u--er----’e-y----i y-k---e--e-i.
w_____ t____ b_______________ y______ n____
w-y-n- t-e-u b-r-g-t-e-y-n-t- y-k-o-e n-w-.
-------------------------------------------
weyini t’eju berigit’enyineti yek’oye newi.
মদটা নিশ্চই পুরোনো ৷
ወይን ጠጁ በርግጠኝነት የቆየ ነው።
weyini t’eju berigit’enyineti yek’oye newi.
আপনি নিশ্চিত জানেন?
እርግ-- --ን-ያውቃሉ?
እ____ ያ__ ያ____
እ-ግ-ኛ ያ-ን ያ-ቃ-?
---------------
እርግጠኛ ያንን ያውቃሉ?
0
i-ig-t’e-ya--anin--y--i-’a--?
i__________ y_____ y_________
i-i-i-’-n-a y-n-n- y-w-k-a-u-
-----------------------------
irigit’enya yanini yawik’alu?
আপনি নিশ্চিত জানেন?
እርግጠኛ ያንን ያውቃሉ?
irigit’enya yanini yawik’alu?
আমার মনে হয় যে এটা পুরোনো ৷
የ---ነ---ዬ-------።
የ__ ነ_ ብ_ እ______
የ-የ ነ- ብ- እ-ም-ለ-።
-----------------
የቆየ ነው ብዬ እገምታለው።
0
y-k’o-e n--i -iy- ----i-ale-i.
y______ n___ b___ i___________
y-k-o-e n-w- b-y- i-e-i-a-e-i-
------------------------------
yek’oye newi biyē igemitalewi.
আমার মনে হয় যে এটা পুরোনো ৷
የቆየ ነው ብዬ እገምታለው።
yek’oye newi biyē igemitalewi.
আমাদের বড় সাহেবকে দেখতে সুন্দর ৷
አለቃች- -ብሱ-አ---ታ-።
አ____ ል__ አ______
አ-ቃ-ን ል-ሱ አ-ሮ-ታ-።
-----------------
አለቃችን ልብሱ አምሮበታል።
0
ā-----c-ini--i-is---m-ro--t---.
ā__________ l_____ ā___________
ā-e-’-c-i-i l-b-s- ā-i-o-e-a-i-
-------------------------------
ālek’achini libisu āmirobetali.
আমাদের বড় সাহেবকে দেখতে সুন্দর ৷
አለቃችን ልብሱ አምሮበታል።
ālek’achini libisu āmirobetali.
আপনার তাই মনে হয়?
ይ-ስ-ዎታል?
ይ_______
ይ-ስ-ዎ-ል-
--------
ይመስልዎታል?
0
yime---iw-ta--?
y______________
y-m-s-l-w-t-l-?
---------------
yimesiliwotali?
আপনার তাই মনে হয়?
ይመስልዎታል?
yimesiliwotali?
আমার ওনাকে খুব সুদর্শন লাগে ৷
በ--ግ- -ብ- ----ት -ኖ --ኝ--ለ-።
በ____ ል__ ያ____ ሆ_ አ_______
በ-ር-ጥ ል-ሱ ያ-ረ-ት ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
---------------------------
በእርግጥ ልብሱ ያማረበት ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
be’i-i--t-- ---isu-y-m--ebe---hono ā--n--c---a----.
b__________ l_____ y_________ h___ ā_______________
b-’-r-g-t-i l-b-s- y-m-r-b-t- h-n- ā-i-y-c-ē-a-e-i-
---------------------------------------------------
be’irigit’i libisu yamarebeti hono āginyichēwalewi.
আমার ওনাকে খুব সুদর্শন লাগে ৷
በእርግጥ ልብሱ ያማረበት ሆኖ አግኝቼዋለው።
be’irigit’i libisu yamarebeti hono āginyichēwalewi.
বড় সাহেবের নিশ্চয়ই কোনো মেয়েবন্ধু আছে ৷
አ-ቃው---ግ-ኝነት -ሴ- --ኛ-አለ-።
አ___ በ______ የ__ ጋ__ አ___
አ-ቃ- በ-ግ-ኝ-ት የ-ት ጋ-ኛ አ-ው-
-------------------------
አለቃው በርግጠኝነት የሴት ጋደኛ አለው።
0
ā-ek’aw- -e-i--t’en-i--ti--esē---gad-n-a --e--.
ā_______ b_______________ y_____ g______ ā_____
ā-e-’-w- b-r-g-t-e-y-n-t- y-s-t- g-d-n-a ā-e-i-
-----------------------------------------------
ālek’awi berigit’enyineti yesēti gadenya ālewi.
বড় সাহেবের নিশ্চয়ই কোনো মেয়েবন্ধু আছে ৷
አለቃው በርግጠኝነት የሴት ጋደኛ አለው።
ālek’awi berigit’enyineti yesēti gadenya ālewi.
আপনার কি সত্যিই তাই মনে হয়?
በውነት ---ዛ-ያ-ና-?
በ___ እ___ ያ____
በ-ነ- እ-ደ- ያ-ና-?
---------------
በውነት እንደዛ ያምናሉ?
0
b-w-n-ti-i-i-e-a------a--?
b_______ i______ y________
b-w-n-t- i-i-e-a y-m-n-l-?
--------------------------
bewineti inideza yaminalu?
আপনার কি সত্যিই তাই মনে হয়?
በውነት እንደዛ ያምናሉ?
bewineti inideza yaminalu?
ওনার মেয়েবন্ধু থাকার খুবই সম্ভবনা আছে ৷
የሴት -ደኛ------ው-መ-መት -----ው።
የ__ ጋ__ እ_____ መ___ ቀ__ ነ__
የ-ት ጋ-ኛ እ-ዳ-ች- መ-መ- ቀ-ል ነ-።
---------------------------
የሴት ጋደኛ እንዳለችው መገመት ቀላል ነው።
0
y--ē-- g----ya-i-i-al-ch-w- -eg--e-i-k--la----ewi.
y_____ g______ i___________ m_______ k______ n____
y-s-t- g-d-n-a i-i-a-e-h-w- m-g-m-t- k-e-a-i n-w-.
--------------------------------------------------
yesēti gadenya inidalechiwi megemeti k’elali newi.
ওনার মেয়েবন্ধু থাকার খুবই সম্ভবনা আছে ৷
የሴት ጋደኛ እንዳለችው መገመት ቀላል ነው።
yesēti gadenya inidalechiwi megemeti k’elali newi.