আপনি কোথায় স্প্যানিশ ভাষা শিখেছেন?
የት ----ስፓ----ተ-ሩ-?
የ_ ነ_ እ____ የ_____
የ- ነ- እ-ፓ-ኛ የ-ማ-ት-
------------------
የት ነው እስፓንኛ የተማሩት?
0
y-ti-n--i-----ani-y---e-e--r-t-?
y___ n___ i_________ y__________
y-t- n-w- i-i-a-i-y- y-t-m-r-t-?
--------------------------------
yeti newi isipaninya yetemaruti?
আপনি কোথায় স্প্যানিশ ভাষা শিখেছেন?
የት ነው እስፓንኛ የተማሩት?
yeti newi isipaninya yetemaruti?
আপনি কি পর্তুগীজ ভাষাও বলতে পারেন?
ፖ--ጋል-- መናገ- ይ---?
ፖ______ መ___ ይ____
ፖ-ቱ-ል-ም መ-ገ- ይ-ላ-?
------------------
ፖርቱጋልኛም መናገር ይችላሉ?
0
por----alinya---m----eri-yi---la-u?
p______________ m_______ y_________
p-r-t-g-l-n-a-i m-n-g-r- y-c-i-a-u-
-----------------------------------
poritugalinyami menageri yichilalu?
আপনি কি পর্তুগীজ ভাষাও বলতে পারেন?
ፖርቱጋልኛም መናገር ይችላሉ?
poritugalinyami menageri yichilalu?
হ্যাঁ, এবং আমি ইটালিয়ান ভাষাও অল্প অল্প বলতে পারি ৷
አዎ። ጥ----ሊያንኛም ጭም--እ---ው።
አ__ ጥ__ ጣ_____ ጭ__ እ_____
አ-። ጥ-ት ጣ-ያ-ኛ- ጭ-ር እ-ላ-ው-
-------------------------
አዎ። ጥቂት ጣሊያንኛም ጭምር እችላለው።
0
ā--.----k’-ti----l---ni-ya-i -h’-miri -ch-lal--i.
ā___ t_______ t_____________ c_______ i__________
ā-o- t-i-’-t- t-a-ī-a-i-y-m- c-’-m-r- i-h-l-l-w-.
-------------------------------------------------
āwo. t’ik’īti t’alīyaninyami ch’imiri ichilalewi.
হ্যাঁ, এবং আমি ইটালিয়ান ভাষাও অল্প অল্প বলতে পারি ৷
አዎ። ጥቂት ጣሊያንኛም ጭምር እችላለው።
āwo. t’ik’īti t’alīyaninyami ch’imiri ichilalewi.
আমার মনে হয় আপনি খুব ভালই বলেন ৷
እን--መ-ለኝ -ጣ--ጥሩ---ገራሉ።
እ_______ በ__ ጥ_ ይ_____
እ-ደ-መ-ለ- በ-ም ጥ- ይ-ገ-ሉ-
----------------------
እንደሚመስለኝ በጣም ጥሩ ይናገራሉ።
0
in-dem-mes-lenyi -e-’--i---iru---nag--a-u.
i_______________ b______ t____ y__________
i-i-e-ī-e-i-e-y- b-t-a-i t-i-u y-n-g-r-l-.
------------------------------------------
inidemīmesilenyi bet’ami t’iru yinageralu.
আমার মনে হয় আপনি খুব ভালই বলেন ৷
እንደሚመስለኝ በጣም ጥሩ ይናገራሉ።
inidemīmesilenyi bet’ami t’iru yinageralu.
এই ভাষাগুলি প্রায় একই রকমের ৷
ቋ-ቋ-ቹ --ም ተ--ሳይ-----ቸው።
ቋ____ በ__ ተ______ አ____
ቋ-ቋ-ቹ በ-ም ተ-ሳ-ይ-ት አ-ቸ-።
-----------------------
ቋንቋዎቹ በጣም ተመሳሳይነት አላቸው።
0
k-wa-----a--ch- be-’--i-te--s--a----ti -l--hewi.
k______________ b______ t_____________ ā________
k-w-n-k-w-w-c-u b-t-a-i t-m-s-s-y-n-t- ā-a-h-w-.
------------------------------------------------
k’wanik’wawochu bet’ami temesasayineti ālachewi.
এই ভাষাগুলি প্রায় একই রকমের ৷
ቋንቋዎቹ በጣም ተመሳሳይነት አላቸው።
k’wanik’wawochu bet’ami temesasayineti ālachewi.
আমি এগুলো ভালভাবে বুঝতে পারি ৷
እ-ም ጥሩ -ገቡ------ማለው።
እ__ ጥ_ ይ_____ እ_____
እ-ም ጥ- ይ-ቡ-ል- እ-ማ-ው-
--------------------
እኔም ጥሩ ይገቡኛል/ እሰማለው።
0
inē-i --i-- y---b--y-li--i-em-l-w-.
i____ t____ y___________ i_________
i-ē-i t-i-u y-g-b-n-a-i- i-e-a-e-i-
-----------------------------------
inēmi t’iru yigebunyali/ isemalewi.
আমি এগুলো ভালভাবে বুঝতে পারি ৷
እኔም ጥሩ ይገቡኛል/ እሰማለው።
inēmi t’iru yigebunyali/ isemalewi.
কিন্তু বলা এবং লেখা কঠিন ৷
ግን-መና--- መ-ፍ --ድ--ው።
ግ_ መ____ መ__ ከ__ ነ__
ግ- መ-ገ-ና መ-ፍ ከ-ድ ነ-።
--------------------
ግን መናገርና መጻፍ ከባድ ነው።
0
g-n- menag-------e-s’a-i -e--d--newi.
g___ m_________ m_______ k_____ n____
g-n- m-n-g-r-n- m-t-’-f- k-b-d- n-w-.
-------------------------------------
gini menagerina mets’afi kebadi newi.
কিন্তু বলা এবং লেখা কঠিন ৷
ግን መናገርና መጻፍ ከባድ ነው።
gini menagerina mets’afi kebadi newi.
এখনও আমি অনেক ভুল করি ৷
እ-ከ -ሁን -ዙ እሳ-ታለ-።
እ__ አ__ ብ_ እ______
እ-ከ አ-ን ብ- እ-ሳ-ለ-።
------------------
እስከ አሁን ብዙ እሳሳታለው።
0
i-ike-----i b-zu----s--al--i.
i____ ā____ b___ i___________
i-i-e ā-u-i b-z- i-a-a-a-e-i-
-----------------------------
isike āhuni bizu isasatalewi.
এখনও আমি অনেক ভুল করি ৷
እስከ አሁን ብዙ እሳሳታለው።
isike āhuni bizu isasatalewi.
অনুগ্রহ করে সবসময় আমার ভুল শুধরে দেবেন ৷
እባ-- ሁል -ዜ--ርሙ-።
እ___ ሁ_ ጊ_ ያ____
እ-ክ- ሁ- ጊ- ያ-ሙ-።
----------------
እባክዎ ሁል ጊዜ ያርሙኝ።
0
i---iw---ul- --z--yar-m--yi.
i______ h___ g___ y_________
i-a-i-o h-l- g-z- y-r-m-n-i-
----------------------------
ibakiwo huli gīzē yarimunyi.
অনুগ্রহ করে সবসময় আমার ভুল শুধরে দেবেন ৷
እባክዎ ሁል ጊዜ ያርሙኝ።
ibakiwo huli gīzē yarimunyi.
আপনার উচ্চারণ খুব ভাল ৷
አነ-ገ----- -ው።
አ_____ ጥ_ ነ__
አ-ጋ-ሮ- ጥ- ነ-።
-------------
አነጋገሮት ጥሩ ነው።
0
ā-e-a-e-o-- t-ir- n---.
ā__________ t____ n____
ā-e-a-e-o-i t-i-u n-w-.
-----------------------
ānegageroti t’iru newi.
আপনার উচ্চারণ খুব ভাল ৷
አነጋገሮት ጥሩ ነው።
ānegageroti t’iru newi.
আপনি কেবলমাত্র অল্প স্বরভঙ্গিতে উচ্চারণ করেন ৷
ት-ሽ--ነ-ገ- ዘ----ግ--አ---።
ት__ ያ____ ዘ__ ች__ አ____
ት-ሽ ያ-ጋ-ር ዘ-ቤ ች-ር አ-ብ-።
-----------------------
ትንሽ ያነጋገር ዘይቤ ችግር አለብዎ።
0
t-ni-hi-ya-eg-g--i--ey-bē chigiri ---bi--.
t______ y_________ z_____ c______ ā_______
t-n-s-i y-n-g-g-r- z-y-b- c-i-i-i ā-e-i-o-
------------------------------------------
tinishi yanegageri zeyibē chigiri ālebiwo.
আপনি কেবলমাত্র অল্প স্বরভঙ্গিতে উচ্চারণ করেন ৷
ትንሽ ያነጋገር ዘይቤ ችግር አለብዎ።
tinishi yanegageri zeyibē chigiri ālebiwo.
আপনি কোথা থেকে এসেছেন তা যে কেউ বলতে পারে ৷
ከየት-እ-ደ-------ወቅ-ይ--ል ።
ከ__ እ____ ሰ_ ማ__ ይ___ ።
ከ-ት እ-ደ-ጡ ሰ- ማ-ቅ ይ-ላ- ።
-----------------------
ከየት እንደመጡ ሰው ማወቅ ይችላል ።
0
k-yeti in---m---- ---i -awe--- yichilali-.
k_____ i_________ s___ m______ y________ .
k-y-t- i-i-e-e-’- s-w- m-w-k-i y-c-i-a-i .
------------------------------------------
keyeti inidemet’u sewi mawek’i yichilali .
আপনি কোথা থেকে এসেছেন তা যে কেউ বলতে পারে ৷
ከየት እንደመጡ ሰው ማወቅ ይችላል ።
keyeti inidemet’u sewi mawek’i yichilali .
আপনার মাতৃভাষা কী?
የአፍ -ፍቻ --ቋዎ-ም-ድን ነ-?
የ__ መ__ ቋ___ ም___ ነ__
የ-ፍ መ-ቻ ቋ-ቋ- ም-ድ- ነ-?
---------------------
የአፍ መፍቻ ቋንቋዎ ምንድን ነው?
0
y-’āfi-m-f--------anik-w----m-nidini-n-wi?
y_____ m______ k___________ m_______ n____
y-’-f- m-f-c-a k-w-n-k-w-w- m-n-d-n- n-w-?
------------------------------------------
ye’āfi meficha k’wanik’wawo minidini newi?
আপনার মাতৃভাষা কী?
የአፍ መፍቻ ቋንቋዎ ምንድን ነው?
ye’āfi meficha k’wanik’wawo minidini newi?
আপনি কি কোনো ভাষাশিক্ষার কোর্স নিচ্ছেন?
ቋንቋ-እየተማሩ --?
ቋ__ እ____ ነ__
ቋ-ቋ እ-ተ-ሩ ነ-?
-------------
ቋንቋ እየተማሩ ነው?
0
k----ik’w- --et-ma-u ----?
k_________ i________ n____
k-w-n-k-w- i-e-e-a-u n-w-?
--------------------------
k’wanik’wa iyetemaru newi?
আপনি কি কোনো ভাষাশিক্ষার কোর্স নিচ্ছেন?
ቋንቋ እየተማሩ ነው?
k’wanik’wa iyetemaru newi?
আপনি কোন বই ব্যবহার করছেন?
የቱ- ---- -- ---ቀሙት?
የ__ መ___ ነ_ የ______
የ-ን መ-ሐ- ነ- የ-ጠ-ሙ-?
-------------------
የቱን መጽሐፍ ነው የሚጠቀሙት?
0
ye-u-- -----i-̣--- new- --m-t’---e--t-?
y_____ m_________ n___ y______________
y-t-n- m-t-’-h-ā-i n-w- y-m-t-e-’-m-t-?
---------------------------------------
yetuni mets’iḥāfi newi yemīt’ek’emuti?
আপনি কোন বই ব্যবহার করছেন?
የቱን መጽሐፍ ነው የሚጠቀሙት?
yetuni mets’iḥāfi newi yemīt’ek’emuti?
আমি এখন নামটা মনে করতে পারছি না ৷
ስ-ን አሁን-ማ---- አል--ም።
ስ__ አ__ ማ____ አ_____
ስ-ን አ-ን ማ-ታ-ስ አ-ች-ም-
--------------------
ስሙን አሁን ማስታወስ አልችልም።
0
s-m-n- āh-n--m-s--a---i āli----i--.
s_____ ā____ m_________ ā__________
s-m-n- ā-u-i m-s-t-w-s- ā-i-h-l-m-.
-----------------------------------
simuni āhuni masitawesi ālichilimi.
আমি এখন নামটা মনে করতে পারছি না ৷
ስሙን አሁን ማስታወስ አልችልም።
simuni āhuni masitawesi ālichilimi.
এখন টাইটেল নামটা (শিরোনাম) ঠিক মনে করতে পারছি না ৷
ር-ሱ ---ልኝ--ልቻ-ም።
ር__ ሊ____ አ_____
ር-ሱ ሊ-ጣ-ኝ አ-ቻ-ም-
----------------
ርእሱ ሊመጣልኝ አልቻለም።
0
r-’is- --m-t-aliny--āl-ch-le-i.
r_____ l___________ ā__________
r-’-s- l-m-t-a-i-y- ā-i-h-l-m-.
-------------------------------
ri’isu līmet’alinyi ālichalemi.
এখন টাইটেল নামটা (শিরোনাম) ঠিক মনে করতে পারছি না ৷
ርእሱ ሊመጣልኝ አልቻለም።
ri’isu līmet’alinyi ālichalemi.
আমি নামটা ভুলে গেছি ৷
እረስቼ--ሁ-።
እ________
እ-ስ-ዋ-ሁ-።
---------
እረስቼዋለሁኝ።
0
i-e---hē----h--y-.
i_________________
i-e-i-h-w-l-h-n-i-
------------------
iresichēwalehunyi.
আমি নামটা ভুলে গেছি ৷
እረስቼዋለሁኝ።
iresichēwalehunyi.