সে মোটরবাইক চালিয়ে যায় ৷
እ- በ--- -ይክ- --ዳ-።
እ_ በ___ ሳ___ ይ____
እ- በ-ተ- ሳ-ክ- ይ-ዳ-።
------------------
እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል።
0
i-u be--t--- sayiki-i--ih-dal-.
i__ b_______ s_______ y________
i-u b-m-t-r- s-y-k-l- y-h-d-l-.
-------------------------------
isu bemoteri sayikili yihēdali.
সে মোটরবাইক চালিয়ে যায় ৷
እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል።
isu bemoteri sayikili yihēdali.
সে সাইকেল চালিয়ে যায় ৷
እሱ -ሳይ-- ይሄዳል።
እ_ በ____ ይ____
እ- በ-ይ-ል ይ-ዳ-።
--------------
እሱ በሳይክል ይሄዳል።
0
is- --s----i-i --h--a-i.
i__ b_________ y________
i-u b-s-y-k-l- y-h-d-l-.
------------------------
isu besayikili yihēdali.
সে সাইকেল চালিয়ে যায় ৷
እሱ በሳይክል ይሄዳል።
isu besayikili yihēdali.
সে হেঁটে যায় ৷
እሱ በእ---ይ--ል።
እ_ በ___ ይ____
እ- በ-ግ- ይ-ዳ-።
-------------
እሱ በእግሩ ይሄዳል።
0
is---e’igir---i---a-i.
i__ b_______ y________
i-u b-’-g-r- y-h-d-l-.
----------------------
isu be’igiru yihēdali.
সে হেঁটে যায় ৷
እሱ በእግሩ ይሄዳል።
isu be’igiru yihēdali.
সে জাহাজে করে যায় ৷
እ- በ-ር-ብ --ዳ-።
እ_ በ____ ይ____
እ- በ-ር-ብ ይ-ዳ-።
--------------
እሱ በመርከብ ይሄዳል።
0
i-u-b--e----b- -i---a-i.
i__ b_________ y________
i-u b-m-r-k-b- y-h-d-l-.
------------------------
isu bemerikebi yihēdali.
সে জাহাজে করে যায় ৷
እሱ በመርከብ ይሄዳል።
isu bemerikebi yihēdali.
সে নৌকায় করে যায় ৷
እሱ ---ባ ይሄ--።
እ_ በ___ ይ____
እ- በ-ል- ይ-ዳ-።
-------------
እሱ በጀልባ ይሄዳል።
0
isu---jel-b--y--ē----.
i__ b_______ y________
i-u b-j-l-b- y-h-d-l-.
----------------------
isu bejeliba yihēdali.
সে নৌকায় করে যায় ৷
እሱ በጀልባ ይሄዳል።
isu bejeliba yihēdali.
সে সাঁতার কাটছে ৷
እሱ-ይ---።
እ_ ይ____
እ- ይ-ኛ-።
--------
እሱ ይዋኛል።
0
i-- --wa--a-i.
i__ y_________
i-u y-w-n-a-i-
--------------
isu yiwanyali.
সে সাঁতার কাটছে ৷
እሱ ይዋኛል።
isu yiwanyali.
এখানে কি বিপদের আশঙ্কা আছে?
እ-ህ -ደገ--ነው።
እ__ አ___ ነ__
እ-ህ አ-ገ- ነ-።
------------
እዚህ አደገኛ ነው።
0
i-ī-i----g--ya ne--.
i____ ā_______ n____
i-ī-i ā-e-e-y- n-w-.
--------------------
izīhi ādegenya newi.
এখানে কি বিপদের আশঙ্কা আছে?
እዚህ አደገኛ ነው።
izīhi ādegenya newi.
একা একা ঘুরে বেড়ানো কি বিপদজনক?
ለብቻ ሊፍ- ---- ---- ነው።
ለ__ ሊ__ መ___ አ___ ነ__
ለ-ቻ ሊ-ት መ-የ- አ-ገ- ነ-።
---------------------
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው።
0
l-b---a ------ met’e-ek-- ā--genya-n---.
l______ l_____ m_________ ā_______ n____
l-b-c-a l-f-t- m-t-e-e-’- ā-e-e-y- n-w-.
----------------------------------------
lebicha līfiti met’eyek’i ādegenya newi.
একা একা ঘুরে বেড়ানো কি বিপদজনক?
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው።
lebicha līfiti met’eyek’i ādegenya newi.
রাতে ঘুরে বেড়ানো কি বিপদজনক?
በ--- --ግር ጉ- አደገኛ-ነው።
በ___ የ___ ጉ_ አ___ ነ__
በ-ሊ- የ-ግ- ጉ- አ-ገ- ነ-።
---------------------
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው።
0
b-l-l-ti-ye’------g--o--d--e------wi.
b_______ y_______ g___ ā_______ n____
b-l-l-t- y-’-g-r- g-z- ā-e-e-y- n-w-.
-------------------------------------
belelīti ye’igiri guzo ādegenya newi.
রাতে ঘুরে বেড়ানো কি বিপদজনক?
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው።
belelīti ye’igiri guzo ādegenya newi.
আমরা পথ হারিয়েছি ৷
ያለን-ት ጠፍቶናል።
ያ____ ጠ_____
ያ-ን-ት ጠ-ቶ-ል-
------------
ያለንበት ጠፍቶናል።
0
y-le-i--ti-t------n-l-.
y_________ t___________
y-l-n-b-t- t-e-i-o-a-i-
-----------------------
yalenibeti t’efitonali.
আমরা পথ হারিয়েছি ৷
ያለንበት ጠፍቶናል።
yalenibeti t’efitonali.
আমরা ভুল রাস্তায় আছি ৷
እኛ-በተ--ተ መንገድ -----።
እ_ በ____ መ___ ላ_ ነ__
እ- በ-ሳ-ተ መ-ገ- ላ- ነ-።
--------------------
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን።
0
i-y- b--es----e-m--ige-- la-- neni.
i___ b_________ m_______ l___ n____
i-y- b-t-s-s-t- m-n-g-d- l-y- n-n-.
-----------------------------------
inya betesasate menigedi layi neni.
আমরা ভুল রাস্তায় আছি ৷
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን።
inya betesasate menigedi layi neni.
আমাদের নিশ্চয়ই পিছনে ফিরে যেতে হবে ৷
ወደ-ኋላ --ለስ አለብን።
ወ_ ኋ_ መ___ አ____
ወ- ኋ- መ-ለ- አ-ብ-።
----------------
ወደ ኋላ መመለስ አለብን።
0
we-e -̮--la m----es- -le--ni.
w___ ḫ____ m_______ ā_______
w-d- h-w-l- m-m-l-s- ā-e-i-i-
-----------------------------
wede ḫwala memelesi ālebini.
আমাদের নিশ্চয়ই পিছনে ফিরে যেতে হবে ৷
ወደ ኋላ መመለስ አለብን።
wede ḫwala memelesi ālebini.
এখানে কোথায় গাড়ী দাঁড় করানো যেতে পারে?
የ--ነው መኪና-ማቆ--የሚ-ለው?
የ_ ነ_ መ__ ማ__ የ_____
የ- ነ- መ-ና ማ-ም የ-ቻ-ው-
--------------------
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው?
0
y-ti n-w---ekī-a ------- yemī-h-lew-?
y___ n___ m_____ m______ y___________
y-t- n-w- m-k-n- m-k-o-i y-m-c-a-e-i-
-------------------------------------
yeti newi mekīna mak’omi yemīchalewi?
এখানে কোথায় গাড়ী দাঁড় করানো যেতে পারে?
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው?
yeti newi mekīna mak’omi yemīchalewi?
এখানে কি গাড়ী দাঁড় করানোর জায়গা আছে?
እዚህ --ና--ቆ-ያ አ-?
እ__ መ__ ማ___ አ__
እ-ህ መ-ና ማ-ሚ- አ-?
----------------
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ?
0
iz-h----k-n- ----omī-- -le?
i____ m_____ m________ ā___
i-ī-i m-k-n- m-k-o-ī-a ā-e-
---------------------------
izīhi mekīna mak’omīya āle?
এখানে কি গাড়ী দাঁড় করানোর জায়গা আছে?
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ?
izīhi mekīna mak’omīya āle?
এখানে কতক্ষণ গাড়ী দাঁড় করানো যাবে?
ለ-- --ል-ጊ-----ማቆ- የ----?
ለ__ ያ__ ጊ_ ነ_ ማ__ የ_____
ለ-ን ያ-ል ጊ- ነ- ማ-ም የ-ቻ-ው-
------------------------
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው?
0
le-i-i yakil- g--- ne---mak’-mi y-mī-hal---?
l_____ y_____ g___ n___ m______ y___________
l-m-n- y-k-l- g-z- n-w- m-k-o-i y-m-c-a-e-i-
--------------------------------------------
lemini yakili gīzē newi mak’omi yemīchalewi?
এখানে কতক্ষণ গাড়ী দাঁড় করানো যাবে?
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው?
lemini yakili gīzē newi mak’omi yemīchalewi?
আপনি কি স্কী করেন?
በበ-ዶ ላ- ይን--ተ-ሉ?
በ___ ላ_ ይ_______
በ-ረ- ላ- ይ-ሸ-ተ-ሉ-
----------------
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ?
0
b-be-ed- l-----i--s----t-ta-u?
b_______ l___ y_______________
b-b-r-d- l-y- y-n-s-e-a-e-a-u-
------------------------------
beberedo layi yinisheratetalu?
আপনি কি স্কী করেন?
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ?
beberedo layi yinisheratetalu?
আপনি কি স্কী-লিফট নিয়ে ওপরে যাবেন?
በበ-ዶ-አ--ሱ---ደ ላይ--ሄ-ሉ?
በ___ አ____ ወ_ ላ_ ይ____
በ-ረ- አ-ን-ር ወ- ላ- ይ-ዳ-?
----------------------
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ?
0
b-----d- ----------we-e------yi---a--?
b_______ ā________ w___ l___ y________
b-b-r-d- ā-a-i-u-i w-d- l-y- y-h-d-l-?
--------------------------------------
beberedo āsanisuri wede layi yihēdalu?
আপনি কি স্কী-লিফট নিয়ে ওপরে যাবেন?
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ?
beberedo āsanisuri wede layi yihēdalu?
এখানে কি স্কী ভাড়া করা যায়?
የ--ዶ ላ- መን-ራ---እ---መከ--ት -ቻላ-?
የ___ ላ_ መ_____ እ__ መ____ ይ____
የ-ረ- ላ- መ-ሸ-ተ- እ-ህ መ-ራ-ት ይ-ላ-?
------------------------------
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል?
0
yeb-re-- la-i --ni-h-ra--ch--izī-i m-k--ayeti -ichalali?
y_______ l___ m_____________ i____ m_________ y_________
y-b-r-d- l-y- m-n-s-e-a-e-h- i-ī-i m-k-r-y-t- y-c-a-a-i-
--------------------------------------------------------
yeberedo layi menisheratecha izīhi mekerayeti yichalali?
এখানে কি স্কী ভাড়া করা যায়?
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል?
yeberedo layi menisheratecha izīhi mekerayeti yichalali?