চশমা
-경
안_
안-
--
안경
0
ang----g
a_______
a-g-e-n-
--------
angyeong
সে তার চশমা ভুলে গেছে ৷
그---- 안-- 안 가지- 왔어요.
그_ 그_ 안__ 안 가__ 왔___
그- 그- 안-을 안 가-고 왔-요-
--------------------
그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요.
0
geu-e-- -eu-i-a--y--ng--u- ---ga-i-- -ass---yo.
g______ g____ a___________ a_ g_____ w_________
g-u-e-n g-u-i a-g-e-n---u- a- g-j-g- w-s---o-o-
-----------------------------------------------
geuneun geuui angyeong-eul an gajigo wass-eoyo.
সে তার চশমা ভুলে গেছে ৷
그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요.
geuneun geuui angyeong-eul an gajigo wass-eoyo.
সে তার চশমা কোথায় ফেলে গেছে?
그는-그의-안경- 어디- 두--요?
그_ 그_ 안__ 어__ 두____
그- 그- 안-을 어-다 두-어-?
-------------------
그는 그의 안경을 어디다 두었어요?
0
geu-eun --u-- ---y--n----l-eod-d- d-------oy-?
g______ g____ a___________ e_____ d___________
g-u-e-n g-u-i a-g-e-n---u- e-d-d- d-e-s---o-o-
----------------------------------------------
geuneun geuui angyeong-eul eodida dueoss-eoyo?
সে তার চশমা কোথায় ফেলে গেছে?
그는 그의 안경을 어디다 두었어요?
geuneun geuui angyeong-eul eodida dueoss-eoyo?
ঘড়ি
시-
시_
시-
--
시계
0
s-g-e
s____
s-g-e
-----
sigye
তার ঘড়ি খারাপ হয়ে গেছে ৷
그---계- 고----.
그_ 시__ 고_____
그- 시-가 고-났-요-
-------------
그의 시계가 고장났어요.
0
geu-- -i--e-a --jangnass-e---.
g____ s______ g_______________
g-u-i s-g-e-a g-j-n-n-s---o-o-
------------------------------
geuui sigyega gojangnass-eoyo.
তার ঘড়ি খারাপ হয়ে গেছে ৷
그의 시계가 고장났어요.
geuui sigyega gojangnass-eoyo.
ঘড়িটা দেওয়ালে ঝোলানো আছে ৷
시------걸----요.
시__ 벽_ 걸_ 있___
시-가 벽- 걸- 있-요-
--------------
시계가 벽에 걸려 있어요.
0
si-y-g- -yeog-e-g-o--y-o i-s--oyo.
s______ b______ g_______ i________
s-g-e-a b-e-g-e g-o-l-e- i-s-e-y-.
----------------------------------
sigyega byeog-e geollyeo iss-eoyo.
ঘড়িটা দেওয়ালে ঝোলানো আছে ৷
시계가 벽에 걸려 있어요.
sigyega byeog-e geollyeo iss-eoyo.
পাসপোর্ট
-권
여_
여-
--
여권
0
y--g-on
y______
y-o-w-n
-------
yeogwon
সে তার পাসপোর্ট হারিয়ে ফেলেছে ৷
그는-그--여-- 잃어버--요.
그_ 그_ 여__ 잃______
그- 그- 여-을 잃-버-어-.
-----------------
그는 그의 여권을 잃어버렸어요.
0
geun--- g--ui---ogwo--e-l--lh----e----o-s-eo--.
g______ g____ y__________ i____________________
g-u-e-n g-u-i y-o-w-n-e-l i-h-e-b-o-y-o-s-e-y-.
-----------------------------------------------
geuneun geuui yeogwon-eul ilh-eobeolyeoss-eoyo.
সে তার পাসপোর্ট হারিয়ে ফেলেছে ৷
그는 그의 여권을 잃어버렸어요.
geuneun geuui yeogwon-eul ilh-eobeolyeoss-eoyo.
তাহলে তার পাসপোর্ট কোথায়?
그럼 그--여-이-------?
그_ 그_ 여__ 어_ 있___
그- 그- 여-이 어- 있-요-
-----------------
그럼 그의 여권이 어디 있어요?
0
geu-e---geu-i y-og-on-i---di--ss-e-y-?
g______ g____ y________ e___ i________
g-u-e-m g-u-i y-o-w-n-i e-d- i-s-e-y-?
--------------------------------------
geuleom geuui yeogwon-i eodi iss-eoyo?
তাহলে তার পাসপোর্ট কোথায়?
그럼 그의 여권이 어디 있어요?
geuleom geuui yeogwon-i eodi iss-eoyo?
তারা – তাদের
그들 --그-의
그_ – 그__
그- – 그-의
--------
그들 – 그들의
0
ge-deul-–--eu---l--i
g______ – g_________
g-u-e-l – g-u-e-l-u-
--------------------
geudeul – geudeul-ui
তারা – তাদের
그들 – 그들의
geudeul – geudeul-ui
বাচ্চারা তাদের বাবা – মাকে খুঁজে পাচ্ছে না ৷
아-들이-그-의 부모님----찾아요.
아___ 그__ 부___ 못 찾___
아-들- 그-의 부-님- 못 찾-요-
--------------------
아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요.
0
a-de------eud-----i --m--im-e---m---ch---ay-.
a_______ g_________ b__________ m__ c________
a-d-u--- g-u-e-l-u- b-m-n-m-e-l m-s c-a---y-.
---------------------------------------------
aideul-i geudeul-ui bumonim-eul mos chaj-ayo.
বাচ্চারা তাদের বাবা – মাকে খুঁজে পাচ্ছে না ৷
아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요.
aideul-i geudeul-ui bumonim-eul mos chaj-ayo.
এই তো ওদের বাবা – মা এসে গেছেন ৷
그들의 -모---요!
그__ 부______
그-의 부-님-에-!
-----------
그들의 부모님이에요!
0
g-----l-ui b-mo-i--i-y-!
g_________ b____________
g-u-e-l-u- b-m-n-m-i-y-!
------------------------
geudeul-ui bumonim-ieyo!
এই তো ওদের বাবা – মা এসে গেছেন ৷
그들의 부모님이에요!
geudeul-ui bumonim-ieyo!
আপনি – আপনার
당- – 당-의
당_ – 당__
당- – 당-의
--------
당신 – 당신의
0
d----in-– ---g-----i
d______ – d_________
d-n-s-n – d-n-s-n-u-
--------------------
dangsin – dangsin-ui
আপনি – আপনার
당신 – 당신의
dangsin – dangsin-ui
আপনার যাত্রা কেমন হল. মি. মিলার?
당-의---은 -땠--, -러 씨?
당__ 여__ 어____ 뮐_ 씨_
당-의 여-은 어-어-, 뮐- 씨-
-------------------
당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨?
0
d--g-in-ui-ye-h--n---u- e---a-----oy-, m--ll-o s--?
d_________ y___________ e_____________ m______ s___
d-n-s-n-u- y-o-a-n---u- e-t-a-s---o-o- m-i-l-o s-i-
---------------------------------------------------
dangsin-ui yeohaeng-eun eottaess-eoyo, mwilleo ssi?
আপনার যাত্রা কেমন হল. মি. মিলার?
당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨?
dangsin-ui yeohaeng-eun eottaess-eoyo, mwilleo ssi?
আপনার স্ত্রী কোথায়, মি. মিলার?
당신의 아내---디 --요,-뮐---?
당__ 아__ 어_ 있___ 뮐_ 씨_
당-의 아-는 어- 있-요- 뮐- 씨-
---------------------
당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨?
0
da--si--ui--n--n-u- -o-i iss------ mw----o ss-?
d_________ a_______ e___ i________ m______ s___
d-n-s-n-u- a-a-n-u- e-d- i-s-e-y-, m-i-l-o s-i-
-----------------------------------------------
dangsin-ui anaeneun eodi iss-eoyo, mwilleo ssi?
আপনার স্ত্রী কোথায়, মি. মিলার?
당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨?
dangsin-ui anaeneun eodi iss-eoyo, mwilleo ssi?
আপনি – আপনার
당- - --의
당_ – 당__
당- – 당-의
--------
당신 – 당신의
0
d---si----d-ng-----i
d______ – d_________
d-n-s-n – d-n-s-n-u-
--------------------
dangsin – dangsin-ui
আপনি – আপনার
당신 – 당신의
dangsin – dangsin-ui
আপনার যাত্রা কেমন হল. মিসেস স্মিথ?
당-- 여-은-어------미--양?
당__ 여__ 어____ 스__ 양_
당-의 여-은 어-어-, 스-스 양-
--------------------
당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양?
0
dan-s-n-u- --o-ae---e----ott-es------,-s-u---e- -ang?
d_________ y___________ e_____________ s_______ y____
d-n-s-n-u- y-o-a-n---u- e-t-a-s---o-o- s-u-i-e- y-n-?
-----------------------------------------------------
dangsin-ui yeohaeng-eun eottaess-eoyo, seumiseu yang?
আপনার যাত্রা কেমন হল. মিসেস স্মিথ?
당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양?
dangsin-ui yeohaeng-eun eottaess-eoyo, seumiseu yang?
আপনার স্বামী কোথায়, মিসেস স্মিথ?
당----편--어디--어요,-스미--양?
당__ 남__ 어_ 있___ 스__ 양_
당-의 남-은 어- 있-요- 스-스 양-
----------------------
당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양?
0
da--s-n-----a-pye----u- eo---i-s-eoy----eu-i--u ya--?
d_________ n___________ e___ i________ s_______ y____
d-n-s-n-u- n-m-y-o---u- e-d- i-s-e-y-, s-u-i-e- y-n-?
-----------------------------------------------------
dangsin-ui nampyeon-eun eodi iss-eoyo, seumiseu yang?
আপনার স্বামী কোথায়, মিসেস স্মিথ?
당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양?
dangsin-ui nampyeon-eun eodi iss-eoyo, seumiseu yang?