বাক্যাংশ বই

bn অনুমোদন পাওয়া / অনুমতি থাকা   »   ko 해도 돼요

৭৩ [তিয়াত্তর]

অনুমোদন পাওয়া / অনুমতি থাকা

অনুমোদন পাওয়া / অনুমতি থাকা

73 [일흔셋]

73 [ilheunses]

해도 돼요

[haedo dwaeyo]

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা কোরিয়ান খেলা আরও
তোমার কি গাড়ী চালানোর অনুমতি আছে? 당신은 --------도 --? 당__ 벌_ 운__ 해_ 돼__ 당-은 벌- 운-을 해- 돼-? ----------------- 당신은 벌써 운전을 해도 돼요? 0
dan--in--u- beol--eo u-j-o----l haed--d---yo? d__________ b_______ u_________ h____ d______ d-n-s-n-e-n b-o-s-e- u-j-o---u- h-e-o d-a-y-? --------------------------------------------- dangsin-eun beolsseo unjeon-eul haedo dwaeyo?
তোমার কি মদ্যপান করার অনুমতি আছে? 당-은--- -을 마셔도--요? 당__ 벌_ 술_ 마__ 돼__ 당-은 벌- 술- 마-도 돼-? ----------------- 당신은 벌써 술을 마셔도 돼요? 0
da--si--eu----o--se--su----- -a---od---w-e-o? d__________ b_______ s______ m_______ d______ d-n-s-n-e-n b-o-s-e- s-l-e-l m-s-e-d- d-a-y-? --------------------------------------------- dangsin-eun beolsseo sul-eul masyeodo dwaeyo?
তোমার একা বিদেশে যাবার অনুমতি আছে? 당-- 벌써--자---------도-돼-? 당__ 벌_ 혼_ 외_ 여__ 해_ 돼__ 당-은 벌- 혼- 외- 여-을 해- 돼-? ----------------------- 당신은 벌써 혼자 외국 여행을 해도 돼요? 0
dang--n---n-beo----- --n-a o--u- -e-h--ng-e-l--a--o d---yo? d__________ b_______ h____ o____ y___________ h____ d______ d-n-s-n-e-n b-o-s-e- h-n-a o-g-g y-o-a-n---u- h-e-o d-a-y-? ----------------------------------------------------------- dangsin-eun beolsseo honja oegug yeohaeng-eul haedo dwaeyo?
অনুমতি পাওয়া 해--돼요 해_ 돼_ 해- 돼- ----- 해도 돼요 0
ha-do-d---yo h____ d_____ h-e-o d-a-y- ------------ haedo dwaeyo
আমরা কি এখানে ধূমপান করতে পারি? 우--여기서-담배 피워- --? 우_ 여__ 담_ 피__ 돼__ 우- 여-서 담- 피-도 돼-? ----------------- 우리 여기서 담배 피워도 돼요? 0
uli--eo-i-e- da-ba--p-wo-o-d-a--o? u__ y_______ d_____ p_____ d______ u-i y-o-i-e- d-m-a- p-w-d- d-a-y-? ---------------------------------- uli yeogiseo dambae piwodo dwaeyo?
এখানে ধূমপান করার অনুমতি আছে কি? 여기- 담배--워- 돼-? 여__ 담_ 피__ 돼__ 여-서 담- 피-도 돼-? -------------- 여기서 담배 피워도 돼요? 0
y-og---- ---b-e---wo-o -w-e-o? y_______ d_____ p_____ d______ y-o-i-e- d-m-a- p-w-d- d-a-y-? ------------------------------ yeogiseo dambae piwodo dwaeyo?
ক্রেডিট কার্ডের মাধ্যমে কি টাকা দেওয়া যেতে পারে? 신---로--불---돼-? 신____ 지___ 돼__ 신-카-로 지-해- 돼-? -------------- 신용카드로 지불해도 돼요? 0
si--yon---------j--u-hae---d---yo? s______________ j_________ d______ s-n-y-n-k-d-u-o j-b-l-a-d- d-a-y-? ---------------------------------- sin-yongkadeulo jibulhaedo dwaeyo?
চেকের দ্বারা কি টাকা দেওয়া যেতে পারে? 수표로-지불-도-돼요? 수__ 지___ 돼__ 수-로 지-해- 돼-? ------------ 수표로 지불해도 돼요? 0
sup-o-o-j--u-haedo -wae--? s______ j_________ d______ s-p-o-o j-b-l-a-d- d-a-y-? -------------------------- supyolo jibulhaedo dwaeyo?
কেবল কি শুধু নগদ টাকা দেওয়া যেতে পারে? 현금-로만-지----돼요? 현____ 지___ 돼__ 현-으-만 지-해- 돼-? -------------- 현금으로만 지불해도 돼요? 0
h--ongeum--u-o-an jibul--ed--dw-e--? h________________ j_________ d______ h-e-n-e-m-e-l-m-n j-b-l-a-d- d-a-y-? ------------------------------------ hyeongeum-euloman jibulhaedo dwaeyo?
আমি কি একটা ফোন করতে পারি? 전---해- 돼-? 전__ 해_ 돼__ 전-를 해- 돼-? ---------- 전화를 해도 돼요? 0
je-n-w--eul h------wa--o? j__________ h____ d______ j-o-h-a-e-l h-e-o d-a-y-? ------------------------- jeonhwaleul haedo dwaeyo?
আমি কি কিছু জিজ্ঞাসা করতে পারি? 뭘 -어봐----? 뭘 물___ 돼__ 뭘 물-봐- 돼-? ---------- 뭘 물어봐도 돼요? 0
m--l-mu--e-b-ad--dwae-o? m___ m__________ d______ m-o- m-l-e-b-a-o d-a-y-? ------------------------ mwol mul-eobwado dwaeyo?
আমি কি কিছু বলতে পারি? 뭘 말해도-돼-? 뭘 말__ 돼__ 뭘 말-도 돼-? --------- 뭘 말해도 돼요? 0
m-ol---l-a--o --ae--? m___ m_______ d______ m-o- m-l-a-d- d-a-y-? --------------------- mwol malhaedo dwaeyo?
তার বাগানে শোবার অনুমতি নেই ৷ 그--공원에- -- - 돼요. 그_ 공___ 자_ 안 돼__ 그- 공-에- 자- 안 돼-. ---------------- 그는 공원에서 자면 안 돼요. 0
g--neun -o---won---e-------o-------ae-o. g______ g____________ j______ a_ d______ g-u-e-n g-n---o---s-o j-m-e-n a- d-a-y-. ---------------------------------------- geuneun gong-won-eseo jamyeon an dwaeyo.
তার গাড়ীর মধ্যে শোবার অনুমতি নেই ৷ 그--차--에서--- ----. 그_ 차 안__ 자_ 안 돼__ 그- 차 안-서 자- 안 돼-. ----------------- 그는 차 안에서 자면 안 돼요. 0
ge-n--- c---an--seo ----eon -n--wa---. g______ c__ a______ j______ a_ d______ g-u-e-n c-a a---s-o j-m-e-n a- d-a-y-. -------------------------------------- geuneun cha an-eseo jamyeon an dwaeyo.
তার রেল স্টেশনে শোবার অনুমতি নেই ৷ 그- 기-역-서 자--안---. 그_ 기____ 자_ 안 돼__ 그- 기-역-서 자- 안 돼-. ----------------- 그는 기차역에서 자면 안 돼요. 0
g---eu--g-cha-e-g--seo-jamyeon -- -w----. g______ g_____________ j______ a_ d______ g-u-e-n g-c-a-e-g-e-e- j-m-e-n a- d-a-y-. ----------------------------------------- geuneun gichayeog-eseo jamyeon an dwaeyo.
আমরা কি বসতে পারি? 우- -----요? 우_ 앉__ 돼__ 우- 앉-도 돼-? ---------- 우리 앉아도 돼요? 0
u-i-----ad--dw----? u__ a______ d______ u-i a-j-a-o d-a-y-? ------------------- uli anj-ado dwaeyo?
আমরা কি মেনু কার্ড পেতে পারি? 우- ----봐도-돼-? 우_ 메__ 봐_ 돼__ 우- 메-를 봐- 돼-? ------------- 우리 메뉴를 봐도 돼요? 0
ul- -enyu-eul-bw--o-dwae-o? u__ m________ b____ d______ u-i m-n-u-e-l b-a-o d-a-y-? --------------------------- uli menyuleul bwado dwaeyo?
আমরা কি আলাদাভাবে টাকা দিতে পারি? 우--따-----내---요? 우_ 따_ 돈_ 내_ 돼__ 우- 따- 돈- 내- 돼-? --------------- 우리 따로 돈을 내도 돼요? 0
uli t--l- -o----l--ae---dw-eyo? u__ t____ d______ n____ d______ u-i t-a-o d-n-e-l n-e-o d-a-y-? ------------------------------- uli ttalo don-eul naedo dwaeyo?

মস্তিষ্ক নতুন শব্দ কিভাবে শিখবে

নতুন শব্দ শিখলে,আমাদের মস্তিষ্ক নতুন বিষয়বস্তু সঞ্চয় করে। অবিরত পুনরাবৃত্তির সঙ্গে শুধুমাত্র শিক্ষা জড়িত। কতটা ভালভাবে আমাদের মস্তিষ্ক শব্দ সঞ্চয় করবে তা একাধিক কারণের উপর নির্ভরশীল। কিন্তু সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ বিষয় হল আমরা একটি নিয়মিত ভিত্তিতে শব্দভান্ডার পর্যালোচনা করি। আমরা যে শব্দগুলো প্রায়ই লিখি ও ব্যবহার করি সেগুলোই শুধু সঞ্চয় হয়। এই শব্দগুলো ছবির মত সংরক্ষন হয়। শেখার এই নীতি বনমানুষের ক্ষেত্রেও সত্য। বনমানুষরা "পড়া" শব্দটি শিখতে পারে, যদি তারা প্রায়ই এটা দেখে। যদিও তারা শব্দ চিনতে পারে না, শব্দের গঠন তারা দেখে চিনে। অনর্গল একটি ভাষা বলতে, আমাদের অনেক শব্দ প্রয়োজন। সে জন্য, শব্দভান্ডার ভালভাবে সংগঠিত করতে হবে। একটি সংরক্ষণাগারের মত আমাদের মস্তিষ্ক কাজ করে। দ্রুত একটি শব্দ খুঁজে পেতে, মস্তিষ্ক জানে যে কোনখানে অনুসন্ধানকরা আবশ্যক। তাই একটি বিশেষ প্রেক্ষাপটে শব্দ শিখলে ভাল হয়। তাহলে আমাদের মস্তিষ্ক সবসময় সঠিক "ফাইল" খুলতে সক্ষম হবে। এমনকি আমরা যেটা ভালভাবে শিখেছি, তাও ভুলে যেতে পারি। এই ক্ষেত্রে, জ্ঞান নিষ্ক্রিয় স্মৃতি থেকে সক্রিয় স্মৃতিতে চলে আসে। যে জ্ঞান আমাদের প্রয়োজন হবে না বলে মনে করি তা ভুলে গিয়ে নিজেদেরকে মুক্ত করি। এইভাবে,আমাদের মস্তিষ্ক নতুন এবং আরো গুরুত্বপূর্ণ বিষয়ের জন্য স্থান করে দেয়। অতএব, নিয়মিত আমাদের জ্ঞান সক্রিয় করা গুরুত্বপূর্ণ। কিন্তু নিষ্ক্রিয় স্মৃতি,চিরতরে হারিয়ে যায় না। আমরা যখন একটি বিস্মৃত শব্দ দেখতে পাই, আমরা আবার সেটা মনে করি। আমরা দ্বিতীয়বারে আরো দ্রুত শিখি। যে তার শব্দভান্ডার প্রসারিত করতে চায়, তার শখ প্রসারিত করতে হবে। কারণ, আমাদের সবার নির্দিষ্ট আগ্রহের ব্যাপার আছে। এইসব ব্যাপারে আমরা সাধারণত নিজেদের ব্যস্ত রাখি। কিন্তু একটি ভাষা বিভিন্ন অর্থসংক্রান্ত শব্দ নিয়ে গঠিত। রাজনীতিতে আগ্রহী একজন ব্যক্তির ক্রীড়া সম্পর্কিত কাগজপত্র ও মাঝে মাঝে পড়া উচিত !