বাক্যাংশ বই

bn অন্যের সাথে পরিচয় / পরিচিত হওয়া   »   mr परिचय, ओळख

৩ [তিন]

অন্যের সাথে পরিচয় / পরিচিত হওয়া

অন্যের সাথে পরিচয় / পরিচিত হওয়া

३ [तीन]

3 [Tīna]

परिचय, ओळख

paricaya, ōḷakha

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা মারাঠি খেলা আরও
নমস্কার! / আসসালামু আ’লাইকুম न-स्कार! न_____ न-स-क-र- -------- नमस्कार! 0
n-ma-kā--! n_________ n-m-s-ā-a- ---------- namaskāra!
নমস্কার! / আসসালামু আ’লাইকুম न--्--र! न_____ न-स-क-र- -------- नमस्कार! 0
Nam---ā-a! N_________ N-m-s-ā-a- ---------- Namaskāra!
আপনি কেমন আছেন? आ-----े आहा-? आ__ क_ आ___ आ-ण क-े आ-ा-? ------------- आपण कसे आहात? 0
Āp-ṇa-ka-- --ā--? Ā____ k___ ā_____ Ā-a-a k-s- ā-ā-a- ----------------- Āpaṇa kasē āhāta?
আপনি কি ইউরোপ থেকে এসেছেন? आ-----र-पह-न-आ-ा-/ आल--- ---त-का? आ__ यु____ आ_ / आ__ आ__ का_ आ-ण य-र-प-ू- आ-ा / आ-्-ा आ-ा- क-? --------------------------------- आपण युरोपहून आला / आल्या आहात का? 0
Āpaṇa-yu-ōpahūna---ā- --y--āhāt- -ā? Ā____ y_________ ā___ ā___ ā____ k__ Ā-a-a y-r-p-h-n- ā-ā- ā-y- ā-ā-a k-? ------------------------------------ Āpaṇa yurōpahūna ālā/ ālyā āhāta kā?
আপনি কি আমেরিকা থেকে এসেছেন? आ----मेर-क--ून--ल- --आल्य- -ह-त -ा? आ__ अ_____ आ_ / आ__ आ__ का_ आ-ण अ-े-ी-े-ू- आ-ा / आ-्-ा आ-ा- क-? ----------------------------------- आपण अमेरीकेहून आला / आल्या आहात का? 0
Ā--ṇ---mē---ēh--- --ā/ ā--ā -h--- --? Ā____ a__________ ā___ ā___ ā____ k__ Ā-a-a a-ē-ī-ē-ū-a ā-ā- ā-y- ā-ā-a k-? ------------------------------------- Āpaṇa amērīkēhūna ālā/ ālyā āhāta kā?
আপনি কি এশিয়া থেকে এসেছেন? आपण --िय---- --- - आल्----ह-- क-? आ__ आ____ आ_ / आ__ आ__ का_ आ-ण आ-ि-ा-ू- आ-ा / आ-्-ा आ-ा- क-? --------------------------------- आपण आशियाहून आला / आल्या आहात का? 0
Ā--ṇa -ś--ā--n- ā-ā- ---ā-āhāt- k-? Ā____ ā________ ā___ ā___ ā____ k__ Ā-a-a ā-i-ā-ū-a ā-ā- ā-y- ā-ā-a k-? ----------------------------------- Āpaṇa āśiyāhūna ālā/ ālyā āhāta kā?
আপনি কোন হোটেলে উঠেছেন / উঠছেন? आ-- क---्या--ॉटे-म-्-- -ाहिला-- ---ि--य--आह--? आ__ को___ हॉ_____ रा__ / रा___ आ___ आ-ण क-ण-्-ा ह-ट-ल-ध-य- र-ह-ल- / र-ह-ल-य- आ-ा-? ---------------------------------------------- आपण कोणत्या हॉटेलमध्ये राहिला / राहिल्या आहात? 0
Āpaṇ- kōṇ-ty- -ŏ---amad--ē---hilā/ r-----ā-ā--t-? Ā____ k______ h___________ r______ r______ ā_____ Ā-a-a k-ṇ-t-ā h-ṭ-l-m-d-y- r-h-l-/ r-h-l-ā ā-ā-a- ------------------------------------------------- Āpaṇa kōṇatyā hŏṭēlamadhyē rāhilā/ rāhilyā āhāta?
আপনি এখানে কতদিন ধরে আছেন? आ--्-ा-- इथे ये-न -ित--द-वस-झ-ले? आ____ इ_ ये__ कि_ दि__ झा__ आ-ल-य-ल- इ-े य-ऊ- क-त- द-व- झ-ल-? --------------------------------- आपल्याला इथे येऊन किती दिवस झाले? 0
Ā--l---ā-i--ē y-'-na k--ī d-vasa jhālē? Ā_______ i___ y_____ k___ d_____ j_____ Ā-a-y-l- i-h- y-'-n- k-t- d-v-s- j-ā-ē- --------------------------------------- Āpalyālā ithē yē'ūna kitī divasa jhālē?
আপনি কতদিন থাকবেন? आ-- -थ---ि-ी -ि-- -----र? आ__ इ_ कि_ दि__ रा____ आ-ण इ-े क-त- द-व- र-ह-ा-? ------------------------- आपण इथे किती दिवस राहणार? 0
Āpa-- i--ē-k-t- -----a rāh-ṇā--? Ā____ i___ k___ d_____ r________ Ā-a-a i-h- k-t- d-v-s- r-h-ṇ-r-? -------------------------------- Āpaṇa ithē kitī divasa rāhaṇāra?
আপনার কি এখানে ভাল লাগছে? आप---ाला --- ----े क-? आ____ इ_ आ___ का_ आ-ल-य-ल- इ-े आ-ड-े क-? ---------------------- आपल्याला इथे आवडले का? 0
Āp--y-lā -th---v---lē -ā? Ā_______ i___ ā______ k__ Ā-a-y-l- i-h- ā-a-a-ē k-? ------------------------- Āpalyālā ithē āvaḍalē kā?
আপনি কি এখানে ছুটি কাটাতে এসেছেন? आपण-इ-े -ु----स-ठी आला---आ--य--आह-त का? आ__ इ_ सु____ आ_ / आ__ आ__ का_ आ-ण इ-े स-ट-ट-स-ठ- आ-ा / आ-्-ा आ-ा- क-? --------------------------------------- आपण इथे सुट्टीसाठी आला / आल्या आहात का? 0
Āp--a i-hē-su----āṭ---āl---ā-y--āh--- -ā? Ā____ i___ s_________ ā___ ā___ ā____ k__ Ā-a-a i-h- s-ṭ-ī-ā-h- ā-ā- ā-y- ā-ā-a k-? ----------------------------------------- Āpaṇa ithē suṭṭīsāṭhī ālā/ ālyā āhāta kā?
আপনি কখনো এসে আমার সঙ্গে দেখা করুন! कृप-- आपण क-ीतरी-य--- म-- -े-ा! कृ__ आ__ क___ ये__ म_ भे__ क-प-ा आ-ण क-ी-र- य-ऊ- म-ा भ-ट-! ------------------------------- कृपया आपण कधीतरी येऊन मला भेटा! 0
Kr--ayā----ṇa ----īta---yē'-na-m-l- bh-ṭ-! K_____ ā____ k________ y_____ m___ b_____ K-̥-a-ā ā-a-a k-d-ī-a-ī y-'-n- m-l- b-ē-ā- ------------------------------------------ Kr̥payā āpaṇa kadhītarī yē'ūna malā bhēṭā!
এটা আমার ঠিকানা ৷ ह- -ाझ- --्त- -हे. हा मा_ प__ आ__ ह- म-झ- प-्-ा आ-े- ------------------ हा माझा पत्ता आहे. 0
H----j-- p-t-ā --ē. H_ m____ p____ ā___ H- m-j-ā p-t-ā ā-ē- ------------------- Hā mājhā pattā āhē.
আগামী কাল কি আমরা একে অপরের সঙ্গে দেখা করতে পারি? आ-ण---म-----ा-उ--य--भ--- ---का? आ__ ए____ उ__ भे_ या का_ आ-ण ए-म-क-ं-ा उ-्-ा भ-ट- य- क-? ------------------------------- आपण एकमेकांना उद्या भेटू या का? 0
Ā--ṇa ē---ē-ān-ā-udyā-bhēṭū-yā kā? Ā____ ē_________ u___ b____ y_ k__ Ā-a-a ē-a-ē-ā-n- u-y- b-ē-ū y- k-? ---------------------------------- Āpaṇa ēkamēkānnā udyā bhēṭū yā kā?
আমি দুঃখিত, আমার আগে থেকেই কিছু পরিকল্পনা করা আছে৷ म-फ क--,-म--अ--दरच--ा-- --र्----म ठ-व-ल--आ--त. मा_ क__ मी अ____ का_ का_____ ठ___ आ___ म-फ क-ा- म- अ-ो-र- क-ह- क-र-य-्-म ठ-व-ल- आ-े-. ---------------------------------------------- माफ करा, मी अगोदरच काही कार्यक्रम ठरविले आहेत. 0
Mā--a-k---, mī-ag---r----k-hī-kārya---m--ṭ---avi-- ---t-. M____ k____ m_ a________ k___ k_________ ṭ________ ā_____ M-p-a k-r-, m- a-ō-a-a-a k-h- k-r-a-r-m- ṭ-a-a-i-ē ā-ē-a- --------------------------------------------------------- Māpha karā, mī agōdaraca kāhī kāryakrama ṭharavilē āhēta.
বিদায়! बर--आहे- ---ो आता! ब_ आ__ ये_ आ__ ब-ं आ-े- य-त- आ-ा- ------------------ बरं आहे! येतो आता! 0
Bar-ṁ-ā-ē!------ā--! B____ ā___ Y___ ā___ B-r-ṁ ā-ē- Y-t- ā-ā- -------------------- Baraṁ āhē! Yētō ātā!
এখন তাহলে আসি! न--्कार-----ो --ा- --ट--ा--ुन्हा! न_____ ये_ आ__ भे__ पु___ न-स-क-र- य-त- आ-ा- भ-ट-य़- प-न-ह-! --------------------------------- नमस्कार! येतो आता! भेटुय़ा पुन्हा! 0
Nam-s--ra! -ēt----ā! B-ēṭuẏ----nhā! N_________ Y___ ā___ B______ p_____ N-m-s-ā-a- Y-t- ā-ā- B-ē-u-ā p-n-ā- ----------------------------------- Namaskāra! Yētō ātā! Bhēṭuẏā punhā!
শীঘ্রই দেখা হবে! लवकरच----- य-! ल____ भे_ या_ ल-क-च भ-ट- य-! -------------- लवकरच भेटू या! 0
L--ak-r--a --ē-ū-yā! L_________ b____ y__ L-v-k-r-c- b-ē-ū y-! -------------------- Lavakaraca bhēṭū yā!

র্বণমালা

ভাষা যোগাযোগের মাধ্যম। আমরা আমাদের ভাবনা ও অনুভূতি অন্যকে বলি। লিখেও আমরা এটা প্রকাশ করতে পারি। অধিকাংশ ভাষার একটি লিখিত রূপ রয়েছে। লেখা হল অক্ষরের সমষ্টি। এই অক্ষরগুলো বিভিন্ন হতে পারে। কতগুলো অক্ষর নিয়ে অধিকাংশ লেখা হয়। এই অক্ষরগুলোই বর্ণমালা তৈরী করে। বর্ণমালা হল একটি সংগঠিত ও চিত্রসম্বলিত চিহ্ন। এই অক্ষরগুলো সুনির্দিষ্ট নিয়ম অনুযায়ী শব্দ গঠন করে। প্রত্যেক অক্ষরের নির্দিষ্ট উচ্চারণ রয়েছে। বর্ণমালার ইংরেজী প্রতিশব্দ ’অ্যালফাবেট’ যা গ্রীক ভাষা থেকে উদ্ভূত। গ্রীক ভাষার প্রথম দুটি বর্ণের নাম ’আলফা’ ও ’বেটা’। পৃথিবীর ইতিহাসে বিভিন্ন ধরনের বহুসংখ্যক বর্ণমালা রয়েছে। প্রায় ৩,০০০ বছর আগে থেকে মানুষ বর্ণমালার ব্যবহার করে আসছে। পূর্বে, বর্ণমালা ছিল চিত্রসম্বলিত। খুব কম মানুষই চিত্রগুলোর অর্থ বুঝতো। ফলে, পরবর্তীতে বর্ণমালা তার চিহ্নগত বৈশিষ্ট্য হারিয়ে ফেলে। বর্তমানে, এই ধরণের বর্ণমালার কোন অর্থ নেই। তারা যখন অন্য কোন বর্ণের সাথে ব্যবহার হয় তখনই কেবল অর্থবহ হয়। যেমন, চীনা বর্ণমালায় ব্যবহৃত বিভিন্ন চিহ্ন বিভিন্ন অর্থ বহন করে। এই বর্ণমালা ছবিসম্বলিত এবং ছবির দ্বারা অর্থ বোঝা যায়। লেখায় আমাদের ভাবনার প্রতিফলণ হয়। জ্ঞানের স্মারক হিসেবে আমরা বর্ণমালা ব্যবহার করি। আমাদের মস্তিষ্ক শিখে কিভাবে বর্ণের অর্থোদ্ধার করতে হয়। বর্ণমালা থেকে শব্দ হয় আর শব্দ থেকে কল্পনা। এভাবেই একটি লেখা বছরের পর বছর টিকে থাকে। এবং এখনও তা বোধগম্য।