Manual de conversa

ca demanar alguna cosa   »   id meminta sesuatu

74 [setanta-quatre]

demanar alguna cosa

demanar alguna cosa

74 [tujuh puluh empat]

meminta sesuatu

Tria com vols veure la traducció:   
català indonesi Engegar Més
Em podríeu tallar els cabells? B-sa----A-da -em----- -amb-- --y-? B______ A___ m_______ r_____ s____ B-s-k-h A-d- m-m-t-n- r-m-u- s-y-? ---------------------------------- Bisakah Anda memotong rambut saya? 0
No gaire curt, si us plau. Tolong--angan--e-l-l---e--ek. T_____ j_____ t______ p______ T-l-n- j-n-a- t-r-a-u p-n-e-. ----------------------------- Tolong jangan terlalu pendek. 0
Una mica més curt, si us plau. T----- ---ih p-n-ek-l--i. T_____ l____ p_____ l____ T-l-n- l-b-h p-n-e- l-g-. ------------------------- Tolong lebih pendek lagi. 0
Em podríeu revelar les fotos? B--akah-A-da-men--tak--ot-? B______ A___ m_______ f____ B-s-k-h A-d- m-n-e-a- f-t-? --------------------------- Bisakah Anda mencetak foto? 0
Les fotos són en el CD. F-t--foto--a a-- di da-----D. F___________ a__ d_ d____ C__ F-t---o-o-y- a-a d- d-l-m C-. ----------------------------- Foto-fotonya ada di dalam CD. 0
Les fotos són a la càmera. Foto--o-on---a-a----dal-- -a-e-a. F___________ a__ d_ d____ k______ F-t---o-o-y- a-a d- d-l-m k-m-r-. --------------------------------- Foto-fotonya ada di dalam kamera. 0
Em podríeu reparar el rellotge? B-sa--h-A--- m-mper-a-ki--am? B______ A___ m__________ j___ B-s-k-h A-d- m-m-e-b-i-i j-m- ----------------------------- Bisakah Anda memperbaiki jam? 0
El vidre s’ha trencat. K-ca-----us-k. K______ r_____ K-c-n-a r-s-k- -------------- Kacanya rusak. 0
La bateria està descarregada. B-t-r-in-- h-b--. B_________ h_____ B-t-r-i-y- h-b-s- ----------------- Baterainya habis. 0
Em podríeu planxar la camisa? B-----h--n-a m--y---ik- k-mej-? B______ A___ m_________ k______ B-s-k-h A-d- m-n-e-r-k- k-m-j-? ------------------------------- Bisakah Anda menyetrika kemeja? 0
Em podríeu netejar els pantalons? B-----h-Anda ---b--sih-an -el-n-? B______ A___ m___________ c______ B-s-k-h A-d- m-m-e-s-h-a- c-l-n-? --------------------------------- Bisakah Anda membersihkan celana? 0
Em podríeu arreglar les sabates? Bi--k-h An-- me-----aik-----a--? B______ A___ m__________ s______ B-s-k-h A-d- m-m-e-b-i-i s-p-t-? -------------------------------- Bisakah Anda memperbaiki sepatu? 0
Em podria donar foc? Bi-aka-a -nda-b-ri sa-- korek-a--? B_______ A___ b___ s___ k____ a___ B-s-k-h- A-d- b-r- s-y- k-r-k a-i- ---------------------------------- Bisakaha Anda beri saya korek api? 0
Que teniu llumins o un encenedor? A----h-A--- pun-a --r-k-a---bat-ng-- a-au k---k-a-i--t-ma---? A_____ A___ p____ k____ a__ b_______ a___ k____ a__ o________ A-a-a- A-d- p-n-a k-r-k a-i b-t-n-a- a-a- k-r-k a-i o-o-a-i-? ------------------------------------------------------------- Apakah Anda punya korek api batangan atau korek api otomatis? 0
Que teniu un cendrer? Apa--h An-- puny--a-bak? A_____ A___ p____ a_____ A-a-a- A-d- p-n-a a-b-k- ------------------------ Apakah Anda punya asbak? 0
Fuma puros vostè? A----- Anda--e----ap -----u? A_____ A___ m_______ c______ A-a-a- A-d- m-n-i-a- c-r-t-? ---------------------------- Apakah Anda mengisap cerutu? 0
Fuma cigarrets vostè? Ap---h-A-d- -eng-sap---kok? A_____ A___ m_______ r_____ A-a-a- A-d- m-n-i-a- r-k-k- --------------------------- Apakah Anda mengisap rokok? 0
Fuma amb pipa vostè? A---ah A----m-ro-ok-de-g-n-p-pa? A_____ A___ m______ d_____ p____ A-a-a- A-d- m-r-k-k d-n-a- p-p-? -------------------------------- Apakah Anda merokok dengan pipa? 0

Aprenentatge i lectura

L'aprenentatge i la lectura estan interconnectats. Per descomptat, això és especialment cert en l'aprenentatge de llengües estrangeres. Si es desitja aprendre una llengua nova, cal llegir molt. Llegint literatura en un altre idioma assimilem frases senceres. D'aquesta manera, el cervell pot aprendre lèxic i gramàtica dins d'un context. Això ens ajuda a retenir els continguts nous. La nostra memòria té moltíssimes més dificultats per aprendre paraules de aïlladament. En llegir aprenem el significat que les paraules poden tenir. Així acabem desenvolupant una sensació cap al nou idioma. Evidentment, la literatura en el nou idioma no ha de ser molt complicada. Les nararcions breus o les novel·les policíaques sovint són molt entretingudes. Els diaris tenen l'avantatge de ser sempre molt actuals. També els llibres infantils o els còmics són molt apropiats per l'aprenentatge. Les imatges faciliten la comprensió del nou idioma. No importa quin tipus de literatura s'esculli - l'únic important és que sigui entretinguda! Això significa que han de passar moltes coses en el relat perquè el llenguatge sigui variat. Si no trobes res apropiat, pots utilitzar llibres de text específics. Hi ha molts llibres amb textos senzills per a principiants. És important estar sempre acompanyat d'un diccionari a l'hora de llegir. I si no entens una paraula cal buscar-la de seguida. Durant la lectura nostre cervell es mostra actiu i aprèn la nova informació molt ràpid. Totes les paraules desconegudes s'han d'incloure en un fitxer. Així les podem repetir i memoritzar. També serveix d'ajuda pintar les paraules del text que ens són desconegudes. D'aquesta forma les reconeixerem de seguida en posteriors ocasions. Qui llegeix diàriament textos en una llengua en fa grans progressos molt ràpidament. Ja que el nostre cervell aviat aprèn a imitar el nou idioma. Pot passar fins i tot que en algun moment comencem ja a pensar també en aquesta llengua...