Manual de conversa

ca demanar alguna cosa   »   hu valamit kérni

74 [setanta-quatre]

demanar alguna cosa

demanar alguna cosa

74 [hetvennégy]

valamit kérni

Tria com vols veure la traducció:   
català hongarès Engegar Més
Em podríeu tallar els cabells? L---udná-vá--i-a--------? L_ t____ v____ a h_______ L- t-d-á v-g-i a h-j-m-t- ------------------------- Le tudná vágni a hajamat? 0
No gaire curt, si us plau. Ké-e-- -e-túl ---idre! K_____ n_ t__ r_______ K-r-m- n- t-l r-v-d-e- ---------------------- Kérem, ne túl rövidre! 0
Una mica més curt, si us plau. K---é ---ide-b--- -ére-! K____ r__________ k_____ K-s-é r-v-d-b-r-, k-r-m- ------------------------ Kissé rövidebbre, kérem! 0
Em podríeu revelar les fotos? El- t---a-h---- a--é-y--p---t? E__ t____ h____ a f___________ E-ő t-d-a h-v-i a f-n-k-p-k-t- ------------------------------ Elő tudja hívni a fényképeket? 0
Les fotos són en el CD. A ----- a--D-n-va----. A k____ a C___ v______ A k-p-k a C--- v-n-a-. ---------------------- A képek a CD-n vannak. 0
Les fotos són a la càmera. A-------a-fé-yké---ő-épe- vannak. A k____ a f______________ v______ A k-p-k a f-n-k-p-z-g-p-n v-n-a-. --------------------------------- A képek a fényképezőgépen vannak. 0
Em podríeu reparar el rellotge? Me---u--a-jav-t----a- -r--? M__ t____ j_______ a_ ó____ M-g t-d-a j-v-t-n- a- ó-á-? --------------------------- Meg tudja javítani az órát? 0
El vidre s’ha trencat. A ü-eg ---t-öröt- ----töröt-. A ü___ s_________ / e________ A ü-e- s-é-t-r-t- / e-t-r-t-. ----------------------------- A üveg széttörött / eltörött. 0
La bateria està descarregada. A- elem---e-. A_ e___ ü____ A- e-e- ü-e-. ------------- Az elem üres. 0
Em podríeu planxar la camisa? Ki ----a-va-a-n--a- in-e-? K_ t____ v______ a_ i_____ K- t-d-a v-s-l-i a- i-g-t- -------------------------- Ki tudja vasalni az inget? 0
Em podríeu netejar els pantalons? K---u--a ti--tí-a-- - --d-á-ot? K_ t____ t_________ a n________ K- t-d-a t-s-t-t-n- a n-d-á-o-? ------------------------------- Ki tudja tisztítani a nadrágot? 0
Em podríeu arreglar les sabates? Meg ---ja-j-ví---- ---i-ők--? M__ t____ j_______ a c_______ M-g t-d-a j-v-t-n- a c-p-k-t- ----------------------------- Meg tudja javítani a cipőket? 0
Em podria donar foc? Tu--a -ü--t--dni? T____ t____ a____ T-d-a t-z-t a-n-? ----------------- Tudna tüzet adni? 0
Que teniu llumins o un encenedor? V-n gyufája -a-y -g---y--tó--? V__ g______ v___ e__ g________ V-n g-u-á-a v-g- e-y g-ú-t-j-? ------------------------------ Van gyufája vagy egy gyújtója? 0
Que teniu un cendrer? V-n--g----mu-----ja? V__ e__ h___________ V-n e-y h-m-t-r-ó-a- -------------------- Van egy hamutartója? 0
Fuma puros vostè? S-i-ar--i-? S__________ S-i-a-o-i-? ----------- Szivarozik? 0
Fuma cigarrets vostè? Doh--yz-k? D_________ D-h-n-z-k- ---------- Dohányzik? 0
Fuma amb pipa vostè? P-----k? P_______ P-p-z-k- -------- Pipázik? 0

Aprenentatge i lectura

L'aprenentatge i la lectura estan interconnectats. Per descomptat, això és especialment cert en l'aprenentatge de llengües estrangeres. Si es desitja aprendre una llengua nova, cal llegir molt. Llegint literatura en un altre idioma assimilem frases senceres. D'aquesta manera, el cervell pot aprendre lèxic i gramàtica dins d'un context. Això ens ajuda a retenir els continguts nous. La nostra memòria té moltíssimes més dificultats per aprendre paraules de aïlladament. En llegir aprenem el significat que les paraules poden tenir. Així acabem desenvolupant una sensació cap al nou idioma. Evidentment, la literatura en el nou idioma no ha de ser molt complicada. Les nararcions breus o les novel·les policíaques sovint són molt entretingudes. Els diaris tenen l'avantatge de ser sempre molt actuals. També els llibres infantils o els còmics són molt apropiats per l'aprenentatge. Les imatges faciliten la comprensió del nou idioma. No importa quin tipus de literatura s'esculli - l'únic important és que sigui entretinguda! Això significa que han de passar moltes coses en el relat perquè el llenguatge sigui variat. Si no trobes res apropiat, pots utilitzar llibres de text específics. Hi ha molts llibres amb textos senzills per a principiants. És important estar sempre acompanyat d'un diccionari a l'hora de llegir. I si no entens una paraula cal buscar-la de seguida. Durant la lectura nostre cervell es mostra actiu i aprèn la nova informació molt ràpid. Totes les paraules desconegudes s'han d'incloure en un fitxer. Així les podem repetir i memoritzar. També serveix d'ajuda pintar les paraules del text que ens són desconegudes. D'aquesta forma les reconeixerem de seguida en posteriors ocasions. Qui llegeix diàriament textos en una llengua en fa grans progressos molt ràpidament. Ja que el nostre cervell aviat aprèn a imitar el nou idioma. Pot passar fins i tot que en algun moment comencem ja a pensar també en aquesta llengua...