El temps probablement serà millor demà.
ਸ਼-ਇ--ਕੱਲ੍ਹ ਮੌ-ਮ ਅ-ਜ--ਾਲੋ- --ਗ- ਹੋ-ੇ।
ਸ਼ਾ__ ਕੱ__ ਮੌ__ ਅੱ_ ਨਾ_ ਚੰ_ ਹੋ__
ਸ਼-ਇ- ਕ-ਲ-ਹ ਮ-ਸ- ਅ-ਜ ਨ-ਲ-ਂ ਚ-ਗ- ਹ-ਵ-।
------------------------------------
ਸ਼ਾਇਦ ਕੱਲ੍ਹ ਮੌਸਮ ਅੱਜ ਨਾਲੋਂ ਚੰਗਾ ਹੋਵੇ।
0
śā-i-a k-l'ha --usam--aja -āl-ṁ-c--ā----ē.
ś_____ k_____ m______ a__ n____ c___ h____
ś-'-d- k-l-h- m-u-a-a a-a n-l-ṁ c-g- h-v-.
------------------------------------------
śā'ida kal'ha mausama aja nālōṁ cagā hōvē.
El temps probablement serà millor demà.
ਸ਼ਾਇਦ ਕੱਲ੍ਹ ਮੌਸਮ ਅੱਜ ਨਾਲੋਂ ਚੰਗਾ ਹੋਵੇ।
śā'ida kal'ha mausama aja nālōṁ cagā hōvē.
Com ho sap?
ਇ- ----ੰ----ਥ-- --ਾ ਲੱਗ-ਆ?
ਇ_ ਤੈ_ ਕਿੱ_ ਪ_ ਲੱ___
ਇ- ਤ-ਨ-ੰ ਕ-ੱ-ੋ- ਪ-ਾ ਲ-ਗ-ਆ-
--------------------------
ਇਹ ਤੈਨੂੰ ਕਿੱਥੋਂ ਪਤਾ ਲੱਗਿਆ?
0
Iha t--n- k-t-ō- -a-ā--a--'-?
I__ t____ k_____ p___ l______
I-a t-i-ū k-t-ō- p-t- l-g-'-?
-----------------------------
Iha tainū kithōṁ patā lagi'ā?
Com ho sap?
ਇਹ ਤੈਨੂੰ ਕਿੱਥੋਂ ਪਤਾ ਲੱਗਿਆ?
Iha tainū kithōṁ patā lagi'ā?
Espero que serà millor.
ਮੈਨੂੰ ਉਮ---ਹ------- ਨਾ- ਚ----ਹ--ੇਗ-।
ਮੈ_ ਉ__ ਹੈ ਕਿ ਇ_ ਨਾ_ ਚੰ_ ਹੋ___
ਮ-ਨ-ੰ ਉ-ੀ- ਹ- ਕ- ਇ- ਨ-ਲ ਚ-ਗ- ਹ-ਵ-ਗ-।
------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਉਮੀਦ ਹੈ ਕਿ ਇਸ ਨਾਲ ਚੰਗਾ ਹੋਵੇਗਾ।
0
M--n---m-da --i-ki i-a nāla ---ā-h-v-g-.
M____ u____ h__ k_ i__ n___ c___ h______
M-i-ū u-ī-a h-i k- i-a n-l- c-g- h-v-g-.
----------------------------------------
Mainū umīda hai ki isa nāla cagā hōvēgā.
Espero que serà millor.
ਮੈਨੂੰ ਉਮੀਦ ਹੈ ਕਿ ਇਸ ਨਾਲ ਚੰਗਾ ਹੋਵੇਗਾ।
Mainū umīda hai ki isa nāla cagā hōvēgā.
Segur que vindrà (ell).
ਉ- --ੀਨ-----ਾ।
ਉ_ ਯ___ ਆ___
ਉ- ਯ-ੀ-ਨ ਆ-ਗ-।
--------------
ਉਹ ਯਕੀਨਨ ਆਏਗਾ।
0
U-- yakīn--a-ā-ēg-.
U__ y_______ ā_____
U-a y-k-n-n- ā-ē-ā-
-------------------
Uha yakīnana ā'ēgā.
Segur que vindrà (ell).
ਉਹ ਯਕੀਨਨ ਆਏਗਾ।
Uha yakīnana ā'ēgā.
És segur?
ਕ- -- -ਿਸ਼--ਤ--ੈ?
ਕੀ ਇ_ ਨਿ___ ਹੈ_
ਕ- ਇ- ਨ-ਸ਼-ਿ- ਹ-?
----------------
ਕੀ ਇਹ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਹੈ?
0
K- -ha-n--aci---h-i?
K_ i__ n_______ h___
K- i-a n-ś-c-t- h-i-
--------------------
Kī iha niśacita hai?
És segur?
ਕੀ ਇਹ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਹੈ?
Kī iha niśacita hai?
Sé que vindrà.
ਮੈਨੂੰ------ੇ ਕਿ----- ਰਿਹ----।
ਮੈ_ ਪ_ ਹੇ ਕਿ ਉ_ ਆ ਰਿ_ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਪ-ਾ ਹ- ਕ- ਉ- ਆ ਰ-ਹ- ਹ-।
-----------------------------
ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੇ ਕਿ ਉਹ ਆ ਰਿਹਾ ਹੈ।
0
Ma-n--p-tā--- ki -ha-ā -i----a-.
M____ p___ h_ k_ u__ ā r___ h___
M-i-ū p-t- h- k- u-a ā r-h- h-i-
--------------------------------
Mainū patā hē ki uha ā rihā hai.
Sé que vindrà.
ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੇ ਕਿ ਉਹ ਆ ਰਿਹਾ ਹੈ।
Mainū patā hē ki uha ā rihā hai.
Segur que trucarà.
ਉ--ਸ--ਮ--- -ੋ----ੇ-ਾ।
ਉ_ ਸੱ___ ਫੋ_ ਕ___
ਉ- ਸ-ਚ-ੁ-ਚ ਫ-ਨ ਕ-ੇ-ਾ-
---------------------
ਉਹ ਸੱਚਮੁੱਚ ਫੋਨ ਕਰੇਗਾ।
0
Uha-------c- p--na -arē-ā.
U__ s_______ p____ k______
U-a s-c-m-c- p-ō-a k-r-g-.
--------------------------
Uha sacamuca phōna karēgā.
Segur que trucarà.
ਉਹ ਸੱਚਮੁੱਚ ਫੋਨ ਕਰੇਗਾ।
Uha sacamuca phōna karēgā.
De debò?
ਸੱਚ?
ਸੱ__
ਸ-ਚ-
----
ਸੱਚ?
0
Sa--?
S____
S-c-?
-----
Saca?
Crec que trucarà.
ਮ---ੰ--ੱ--ਾ ਹੈ-----ਹ ਫੋ--ਕ-ੇ-ਾ।
ਮੈ_ ਲੱ__ ਹੈ ਕਿ ਉ_ ਫੋ_ ਕ___
ਮ-ਨ-ੰ ਲ-ਗ-ਾ ਹ- ਕ- ਉ- ਫ-ਨ ਕ-ੇ-ਾ-
-------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਫੋਨ ਕਰੇਗਾ।
0
M--n- la-ad- --i -- -h----ōn- -a-ēg-.
M____ l_____ h__ k_ u__ p____ k______
M-i-ū l-g-d- h-i k- u-a p-ō-a k-r-g-.
-------------------------------------
Mainū lagadā hai ki uha phōna karēgā.
Crec que trucarà.
ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਫੋਨ ਕਰੇਗਾ।
Mainū lagadā hai ki uha phōna karēgā.
El vi probablement és vell.
ਅੰ-ੂ-ੀ--ਰ-ਬ -------ਰੂਪ -ਾਲ ਪ---ਣ--ਹੈ।
ਅੰ__ ਸ਼__ ਨਿ___ ਰੂ_ ਨਾ_ ਪੁ__ ਹੈ_
ਅ-ਗ-ਰ- ਸ਼-ਾ- ਨ-ਸ਼-ਿ- ਰ-ਪ ਨ-ਲ ਪ-ਰ-ਣ- ਹ-।
-------------------------------------
ਅੰਗੂਰੀ ਸ਼ਰਾਬ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਰੂਪ ਨਾਲ ਪੁਰਾਣੀ ਹੈ।
0
A---- ---ā-a-n-śa---a --p--n--a p-r--ī----.
A____ ś_____ n_______ r___ n___ p_____ h___
A-ū-ī ś-r-b- n-ś-c-t- r-p- n-l- p-r-ṇ- h-i-
-------------------------------------------
Agūrī śarāba niśacita rūpa nāla purāṇī hai.
El vi probablement és vell.
ਅੰਗੂਰੀ ਸ਼ਰਾਬ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਰੂਪ ਨਾਲ ਪੁਰਾਣੀ ਹੈ।
Agūrī śarāba niśacita rūpa nāla purāṇī hai.
N’està segur?
ਕੀ ਤ---ੰ----ੀਂ -ਤ- --?
ਕੀ ਤੈ_ ਸੱ_ ਪ_ ਹੈ_
ਕ- ਤ-ਨ-ੰ ਸ-ਚ-ਂ ਪ-ਾ ਹ-?
----------------------
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਸੱਚੀਂ ਪਤਾ ਹੈ?
0
Kī-tai----a-īṁ----ā -a-?
K_ t____ s____ p___ h___
K- t-i-ū s-c-ṁ p-t- h-i-
------------------------
Kī tainū sacīṁ patā hai?
N’està segur?
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਸੱਚੀਂ ਪਤਾ ਹੈ?
Kī tainū sacīṁ patā hai?
Suposo que és vell.
ਮ-ਨੂੰ -ੱਗ-- -ੈ--- ਉ---ੁੱ-ਾ -ੈ?
ਮੈ_ ਲੱ__ ਹੈ ਕਿ ਉ_ ਬੁੱ_ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਲ-ਗ-ਾ ਹ- ਕ- ਉ- ਬ-ੱ-ਾ ਹ-?
------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਬੁੱਢਾ ਹੈ?
0
Mainū--ag----ha---i -h-----h-----?
M____ l_____ h__ k_ u__ b____ h___
M-i-ū l-g-d- h-i k- u-a b-ḍ-ā h-i-
----------------------------------
Mainū lagadā hai ki uha buḍhā hai?
Suposo que és vell.
ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਬੁੱਢਾ ਹੈ?
Mainū lagadā hai ki uha buḍhā hai?
El nostre cap és ben plantat.
ਸਾਡ---ਾ-ਬ-ਚ--ਾ -ਿ-ਦ- -ੈ।
ਸਾ_ ਸਾ__ ਚੰ_ ਦਿ__ ਹੈ_
ਸ-ਡ- ਸ-ਹ- ਚ-ਗ- ਦ-ਖ-ਾ ਹ-।
------------------------
ਸਾਡਾ ਸਾਹਬ ਚੰਗਾ ਦਿਖਦਾ ਹੈ।
0
Sāḍā--āh------g-----------ai.
S___ s_____ c___ d______ h___
S-ḍ- s-h-b- c-g- d-k-a-ā h-i-
-----------------------------
Sāḍā sāhaba cagā dikhadā hai.
El nostre cap és ben plantat.
ਸਾਡਾ ਸਾਹਬ ਚੰਗਾ ਦਿਖਦਾ ਹੈ।
Sāḍā sāhaba cagā dikhadā hai.
Vol dir?
ਤੁ----- ਐਸਾ-ਲੱ-ਦ--ਹ-।
ਤੁ__ ਐ_ ਲੱ__ ਹੈ_
ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਐ-ਾ ਲ-ਗ-ਾ ਹ-।
---------------------
ਤੁਹਾਨੂੰ ਐਸਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
0
Tuhānū-a-s- l-g--ā-h-i.
T_____ a___ l_____ h___
T-h-n- a-s- l-g-d- h-i-
-----------------------
Tuhānū aisā lagadā hai.
Vol dir?
ਤੁਹਾਨੂੰ ਐਸਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Tuhānū aisā lagadā hai.
Fins i tot em sembla molt guapo.
ਮ-ਨ----ੱਗ-ਾ-----ਿ--ੁ---ੁ--ਵੀ-ਬ-ੁਤ ਚੰ-- ਦਿੱਖ-----।
ਮੈ_ ਲੱ__ ਹੈ ਕਿ ਤੁ_ ਹੁ_ ਵੀ ਬ__ ਚੰ_ ਦਿੱ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਲ-ਗ-ਾ ਹ- ਕ- ਤ-ਹ ਹ-ਣ ਵ- ਬ-ੁ- ਚ-ਗ- ਦ-ੱ-ਦ- ਹ-।
-------------------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹ ਹੁਣ ਵੀ ਬਹੁਤ ਚੰਗਾ ਦਿੱਖਦਾ ਹੈ।
0
M-in------dā ha---- t-ha --ṇa-v- -ah----ca-ā------d----i.
M____ l_____ h__ k_ t___ h___ v_ b_____ c___ d______ h___
M-i-ū l-g-d- h-i k- t-h- h-ṇ- v- b-h-t- c-g- d-k-a-ā h-i-
---------------------------------------------------------
Mainū lagadā hai ki tuha huṇa vī bahuta cagā dikhadā hai.
Fins i tot em sembla molt guapo.
ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹ ਹੁਣ ਵੀ ਬਹੁਤ ਚੰਗਾ ਦਿੱਖਦਾ ਹੈ।
Mainū lagadā hai ki tuha huṇa vī bahuta cagā dikhadā hai.
El cap segur que té una xicota.
ਸਾ-- -ੀ --ਮੁ- ਇ-ਕ ਦੋਸ--ਹ-।
ਸਾ__ ਦੀ ਸ___ ਇੱ_ ਦੋ__ ਹੈ_
ਸ-ਹ- ਦ- ਸ-ਮ-ਚ ਇ-ਕ ਦ-ਸ- ਹ-।
--------------------------
ਸਾਹਬ ਦੀ ਸਚਮੁਚ ਇੱਕ ਦੋਸਤ ਹੈ।
0
S-h-b---ī s--a-uc----- dōsat--h-i.
S_____ d_ s_______ i__ d_____ h___
S-h-b- d- s-c-m-c- i-a d-s-t- h-i-
----------------------------------
Sāhaba dī sacamuca ika dōsata hai.
El cap segur que té una xicota.
ਸਾਹਬ ਦੀ ਸਚਮੁਚ ਇੱਕ ਦੋਸਤ ਹੈ।
Sāhaba dī sacamuca ika dōsata hai.
Ho creu de debò?
ਕ- -ੈਨ-ੰ --ਮ--- ਲੱਗਦਾ ਹ-?
ਕੀ ਤੈ_ ਸ___ ਲੱ__ ਹੈ_
ਕ- ਤ-ਨ-ੰ ਸ-ਮ-ੱ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-?
-------------------------
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਸਚਮੁੱਚ ਲੱਗਦਾ ਹੈ?
0
K--ta-n----ca--ca-l--a-- ---?
K_ t____ s_______ l_____ h___
K- t-i-ū s-c-m-c- l-g-d- h-i-
-----------------------------
Kī tainū sacamuca lagadā hai?
Ho creu de debò?
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਸਚਮੁੱਚ ਲੱਗਦਾ ਹੈ?
Kī tainū sacamuca lagadā hai?
És ben possible que tingui una xicota.
ਇਹ---ਭਵ ----ਿ-ਤੁਸਦੀ ------ਸ---ੈ।
ਇ_ ਸੰ__ ਹੈ ਕਿ ਤੁ__ ਇੱ_ ਦੋ__ ਹੈ_
ਇ- ਸ-ਭ- ਹ- ਕ- ਤ-ਸ-ੀ ਇ-ਕ ਦ-ਸ- ਹ-।
--------------------------------
ਇਹ ਸੰਭਵ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸਦੀ ਇੱਕ ਦੋਸਤ ਹੈ।
0
I-a --b-a-a ha- k---us--ī ika -ōs-t- h--.
I__ s______ h__ k_ t_____ i__ d_____ h___
I-a s-b-a-a h-i k- t-s-d- i-a d-s-t- h-i-
-----------------------------------------
Iha sabhava hai ki tusadī ika dōsata hai.
És ben possible que tingui una xicota.
ਇਹ ਸੰਭਵ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸਦੀ ਇੱਕ ਦੋਸਤ ਹੈ।
Iha sabhava hai ki tusadī ika dōsata hai.