Manual de conversa

ca Subordinades amb que 1   »   hu Hogy-kezdetű mellékmondatok 1

91 [noranta-u]

Subordinades amb que 1

Subordinades amb que 1

91 [kilencvenegy]

Hogy-kezdetű mellékmondatok 1

Tria com vols veure la traducció:   
català hongarès Engegar Més
El temps probablement serà millor demà. A- -d--talá---o-b l----h-l-ap. A_ i__ t____ j___ l___ h______ A- i-ő t-l-n j-b- l-s- h-l-a-. ------------------------------ Az idő talán jobb lesz holnap. 0
Com ho sap? H---a---u--a? H_____ t_____ H-n-a- t-d-a- ------------- Honnan tudja? 0
Espero que serà millor. R--él-m,--og--jobb-les-. R_______ h___ j___ l____ R-m-l-m- h-g- j-b- l-s-. ------------------------ Remélem, hogy jobb lesz. 0
Segur que vindrà (ell). B----s-n-jö-. B_______ j___ B-z-o-a- j-n- ------------- Biztosan jön. 0
És segur? Bi----? B______ B-z-o-? ------- Biztos? 0
Sé que vindrà. Tudom- h--y----. T_____ h___ j___ T-d-m- h-g- j-n- ---------------- Tudom, hogy jön. 0
Segur que trucarà. Bi-t------e-h--. B_______ f______ B-z-o-a- f-l-í-. ---------------- Biztosan felhív. 0
De debò? Való--n? V_______ V-l-b-n- -------- Valóban? 0
Crec que trucarà. Azt hisze---h-gy -----v. A__ h______ h___ f______ A-t h-s-e-, h-g- f-l-í-. ------------------------ Azt hiszem, hogy felhív. 0
El vi probablement és vell. A-b-r b-zt-san---gi. A b__ b_______ r____ A b-r b-z-o-a- r-g-. -------------------- A bor biztosan régi. 0
N’està segur? E-t --n-osa--t---a? E__ p_______ t_____ E-t p-n-o-a- t-d-a- ------------------- Ezt pontosan tudja? 0
Suposo que és vell. F-lté-ele--m, -o----ég-. F____________ h___ r____ F-l-é-e-e-e-, h-g- r-g-. ------------------------ Feltételezem, hogy régi. 0
El nostre cap és ben plantat. A f--ö-ü-k jó--n-z-ki. A f_______ j__ n__ k__ A f-n-k-n- j-l n-z k-. ---------------------- A főnökünk jól néz ki. 0
Vol dir? Ú-y--alá-ja? Ú__ t_______ Ú-y t-l-l-a- ------------ Úgy találja? 0
Fins i tot em sembla molt guapo. S-- -g- t---l-m- h--y--a---- -ól n-- ki. S__ ú__ t_______ h___ n_____ j__ n__ k__ S-t ú-y t-l-l-m- h-g- n-g-o- j-l n-z k-. ---------------------------------------- Sőt úgy találom, hogy nagyon jól néz ki. 0
El cap segur que té una xicota. A--ő-ökne- -iz--- --n-b-rá-n-je. A f_______ b_____ v__ b_________ A f-n-k-e- b-z-o- v-n b-r-t-ő-e- -------------------------------- A főnöknek biztos van barátnője. 0
Ho creu de debò? Val---- -zt-g-nd---a? V______ a__ g________ V-l-b-n a-t g-n-o-j-? --------------------- Valóban azt gondolja? 0
És ben possible que tingui una xicota. Na---n lehe---g--- ---y-van-b--átn---. N_____ l__________ h___ v__ b_________ N-g-o- l-h-t-é-e-, h-g- v-n b-r-t-ő-e- -------------------------------------- Nagyon lehetséges, hogy van barátnője. 0

La llengua espanyola

L'espanyol és una de les llengües universals. Més de 380 milions de persones tenen l'espanyol com a llengua materna. A més, moltes persones el parlen com a segona llengua. Per tant, l'espanyol és una de les llengües més importants del planeta. També és la llengua romànica amb el major nombre de parlants. Els parlants d'espanyol anomenen la seva llengua espanyol o castellà. El terme castellà revela l'origen de la llengua espanyola. Va sorgir com a llengua vernacla a la regió de Castella. La majoria dels espanyols ja parlaven castellà al segle XVI. Avui els termes espanyol i castellà són intercanviables. Encara que també poden tenir una dimensió política. L'espanyol es va difondre gràcies a les conquestes i la colonització. També es parla espanyol a l'Àfrica Occidental i a les Filipines. Però el major nombre de parlants d'espanyol es troba a Amèrica. A Amèrica Central i Amèrica del Sud l'espanyol és la llengua dominant. Però també als EUA el nombre de persones que parlen espanyol està creixent. Aproximadament 50 milions de persones parlen espanyol als EUA. Són més que a Espanya! L'espanyol americà és diferent a l'espanyol europeu. Les diferències es troben sobretot en el vocabulari i la gramàtica. A Amèrica, per exemple, s'usa una forma verbal per al passat diferent. També hi ha moltes diferències lèxiques. Hi ha paraules que només existeixen a Amèrica, altres s'usen només a Espanya. Però l'espanyol americà tampoc és homogeni. Existeixen nombroses variants dins de l'espanyol d'Amèrica. Després de l'anglès, l'espanyol és l'idioma més après com a llengua estrangera. I el seu aprenentatge és relativament ràpid... Què estàs esperant? Vamos!