Я---- не пью--по-ому-ч-----ещ----л-е- --до-ж-а е-ать.
Я е__ н_ п___ п_____ ч__ я е__ д_____ / д_____ е_____
Я е-о н- п-ю- п-т-м- ч-о я е-ё д-л-е- / д-л-н- е-а-ь-
-----------------------------------------------------
Я его не пью, потому что я ещё должен / должна ехать. 0 Y- --go ne -ʹ--- p---m------ -a-y---c-ë-d-lz-en-- -olzhna-y--hatʹ.Y_ y___ n_ p____ p_____ c___ y_ y______ d______ / d______ y_______Y- y-g- n- p-y-, p-t-m- c-t- y- y-s-c-ë d-l-h-n / d-l-h-a y-k-a-ʹ-------------------------------------------------------------------Ya yego ne pʹyu, potomu chto ya yeshchë dolzhen / dolzhna yekhatʹ.
Mehr Sprachen
Klicken Sie auf eine Flagge!
Ich trinke es nicht, weil ich noch fahren muss.
Я его не пью, потому что я ещё должен / должна ехать.
Ya yego ne pʹyu, potomu chto ya yeshchë dolzhen / dolzhna yekhatʹ.
У-м------- са--ра.
У м___ н__ с______
У м-н- н-т с-х-р-.
------------------
У меня нет сахара. 0 U -e-y- ne--sakhar-.U m____ n__ s_______U m-n-a n-t s-k-a-a---------------------U menya net sakhara.
Ich trinke ihn nicht, weil ich keinen Zucker habe.
Я ----не-п-ю, -от--у-ч---у ме-- -ет сахар-.
Я е__ н_ п___ п_____ ч__ у м___ н__ с______
Я е-о н- п-ю- п-т-м- ч-о у м-н- н-т с-х-р-.
-------------------------------------------
Я его не пью, потому что у меня нет сахара. 0 Y- --go--e-pʹy-- p-to----h---- -e--a---t ----a--.Y_ y___ n_ p____ p_____ c___ u m____ n__ s_______Y- y-g- n- p-y-, p-t-m- c-t- u m-n-a n-t s-k-a-a--------------------------------------------------Ya yego ne pʹyu, potomu chto u menya net sakhara.
Mehr Sprachen
Klicken Sie auf eine Flagge!
Ich trinke ihn nicht, weil ich keinen Zucker habe.
Я е-- не за--зы-а- - ----а--з-----.
Я е__ н_ з________ / н_ з__________
Я е-о н- з-к-з-в-л / н- з-к-з-в-л-.
-----------------------------------
Я его не заказывал / не заказывала. 0 Y--y--- -e----az---- /----z-kaz-v---.Y_ y___ n_ z________ / n_ z__________Y- y-g- n- z-k-z-v-l / n- z-k-z-v-l-.-------------------------------------Ya yego ne zakazyval / ne zakazyvala.
Я --- не---, --т--у-что-я ве--та---не- /--е---а--анк-.
Я е__ н_ е__ п_____ ч__ я в___________ / в____________
Я е-о н- е-, п-т-м- ч-о я в-г-т-р-а-е- / в-г-т-р-а-к-.
------------------------------------------------------
Я его не ем, потому что я вегетарианец / вегетарианка. 0 Y- --g--ne-y-m,-po---u--h-- ya vege-a-ia--ts-/ v--et--i--ka.Y_ y___ n_ y___ p_____ c___ y_ v____________ / v____________Y- y-g- n- y-m- p-t-m- c-t- y- v-g-t-r-a-e-s / v-g-t-r-a-k-.------------------------------------------------------------Ya yego ne yem, potomu chto ya vegetarianets / vegetarianka.
Mehr Sprachen
Klicken Sie auf eine Flagge!
Ich esse es nicht, weil ich Vegetarier bin.
Я его не ем, потому что я вегетарианец / вегетарианка.
Ya yego ne yem, potomu chto ya vegetarianets / vegetarianka.
Wenn wir Vokabeln lernen, hat unser Gehirn viel Arbeit.
Es muss jedes neue Wort abspeichern.
Man kann sein Gehirn beim Lernen aber auch unterstützen.
Das funktioniert durch Gesten.
Gesten helfen unserem Gedächtnis.
Es kann sich Wörter besser merken, wenn es dabei Gesten verarbeitet.
Das hat eine Studie eindeutig bewiesen.
Forscher ließen Probanden Vokabeln lernen.
Diese Wörter existierten nicht wirklich.
Sie gehörten zu einer Kunstsprache.
Einige Wörter wurden den Probanden mit Gesten beigebracht.
Das heißt, die Testpersonen hörten oder lasen die Wörter nicht nur.
Durch die Gesten imitierten sie auch die Bedeutung der Wörter.
Während sie lernten, wurde die Aktivität ihres Gehirns gemessen.
Dabei machten die Forscher eine interessante Entdeckung.
Beim Lernen der Wörter mit Gesten waren mehrere Hirnregionen aktiv.
Neben dem Sprachzentrum zeigten auch sensomotorische Areale Aktivität.
Diese zusätzliche Hirnaktivität hat Einfluss auf unser Gedächtnis.
Beim Lernen mit Gesten bilden sich komplexe Netzwerke.
Diese Netzwerke speichern das neue Wort an mehreren Orten im Gehirn.
So können die Vokabeln effizienter verarbeitet werden.
Wenn wir sie benutzen wollen, findet unser Gehirn sie schneller.
Auch werden sie besser gespeichert.
Wichtig ist aber, dass die Geste in Verbindung mit dem Wort steht.
Unser Gehirn erkennt, wenn Wort und Geste nicht zusammenpassen.
Die neuen Erkenntnisse könnten zu neuen Unterrichtsmethoden führen.
Menschen, die nur wenig über Sprachen wissen, lernen oft langsam.
Vielleicht lernen sie leichter, wenn sie Wörter körperlich imitieren…