Φράσεις

el Χθες – σήμερα – αύριο   »   ar ‫أمس – اليوم – غدًا‬

10 [δέκα]

Χθες – σήμερα – αύριο

Χθες – σήμερα – αύριο

‫10 [عشرة]‬

10 [eshart]

‫أمس – اليوم – غدًا‬

[amus - alyawm - ghdana]

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Αραβικά Παίζω Περισσότερο
Χθες ήταν Σάββατο. أ-س-كا---ل--ت أ__ ك__ ا____ أ-س ك-ن ا-س-ت ------------- أمس كان السبت 0
'am---an -----t '___ k__ a_____ '-m- k-n a-s-b- --------------- 'ams kan alsabt
Χθες πήγα σινεμά. ‫--ل--س --ت---ي السي----‬ ‫______ ك__ ف_ ا________ ‫-ا-أ-س ك-ت- ف- ا-س-ن-ا-‬ ------------------------- ‫بالأمس كنتُ في السينما.‬ 0
b-l'ams -n- f--alsayn-m-. b______ k__ f_ a_________ b-l-a-s k-t f- a-s-y-a-a- ------------------------- bal'ams knt fi alsaynama.
Η ταινία ήταν ενδιαφέρουσα. ‫-ا--الفي----شو---.‬ ‫___ ا_____ م______ ‫-ا- ا-ف-ل- م-و-ا-.- -------------------- ‫كان الفيلم مشوقاً.‬ 0
k---al-i-- -s-wqa-n. k__ a_____ m________ k-n a-f-l- m-h-q-a-. -------------------- kan alfilm mshwqaan.
Σήμερα είναι Κυριακή. ‫-ل-----و ال-حد-‬ ‫_____ ه_ ا______ ‫-ل-و- ه- ا-أ-د-‬ ----------------- ‫اليوم هو الأحد.‬ 0
al-----h--al'ahd-. a_____ h_ a_______ a-y-w- h- a-'-h-a- ------------------ alyawm hu al'ahda.
Σήμερα δεν δουλεύω. ‫--يوم--ا -ع-ل.‬ ‫_____ ل_ أ_____ ‫-ل-و- ل- أ-م-.- ---------------- ‫اليوم لا أعمل.‬ 0
a-y-wm-l---a-m--. a_____ l_ '______ a-y-w- l- '-e-a-. ----------------- alyawm la 'aemal.
Θα μείνω στο σπίτι. ‫-أب-ى----ال---.‬ ‫_____ ف_ ا______ ‫-أ-ق- ف- ا-ب-ت-‬ ----------------- ‫سأبقى في البيت.‬ 0
s'abqa-----albayt. s______ f_ a______ s-a-q-a f- a-b-y-. ------------------ s'abqaa fi albayt.
Αύριο είναι Δευτέρα. ‫غدًا--- الاثني--‬ ‫___ ه_ ا________ ‫-د-ا ه- ا-ا-ن-ن-‬ ------------------ ‫غدًا هو الاثنين.‬ 0
g--a-a-h- ala-t-n-y-a. g_____ h_ a___________ g-d-n- h- a-a-t-n-y-a- ---------------------- ghdana hu alaithnayna.
Αύριο δουλεύω πάλι. ‫-دا- س-ع-- ل--مل.‬ ‫___ س____ ل______ ‫-د-ً س-ع-د ل-ع-ل-‬ ------------------- ‫غداً سأعود للعمل.‬ 0
ghdaa- -a'--ud--------l. g_____ s______ l________ g-d-a- s-'-e-d l-l-a-a-. ------------------------ ghdaan sa'aeud lileamal.
Δουλεύω στο γραφείο. ‫-ن-----ل--ي--كتب.‬ ‫___ أ___ ف_ م_____ ‫-ن- أ-م- ف- م-ت-.- ------------------- ‫إني أعمل في مكتب.‬ 0
'ii-- -a-m-l-----a-t--in. '____ '_____ f_ m________ '-i-i '-e-a- f- m-k-a-i-. ------------------------- 'iini 'aemal fi maktabin.
Ποιος είναι αυτός; ‫-ن-هذا-‬ ‫__ ه____ ‫-ن ه-ا-‬ --------- ‫من هذا؟‬ 0
m----ha? m_ h____ m- h-h-? -------- mn hdha?
Αυτός είναι ο Πέτερ. ‫ه-ا ---ر-‬ ‫___ ب_____ ‫-ذ- ب-ت-.- ----------- ‫هذا بيتر.‬ 0
hd-a---yt-. h___ b_____ h-h- b-y-r- ----------- hdha baytr.
Ο Πέτερ είναι φοιτητής. ‫ب----ط-ل--‬ ‫____ ط_____ ‫-ي-ر ط-ل-.- ------------ ‫بيتر طالب.‬ 0
bi--- --l-b. b____ t_____ b-t-r t-l-b- ------------ bitir talib.
Ποια είναι αυτή; ‫-َ---ذ--‬ ‫__ ه____ ‫-َ- ه-ه-‬ ---------- ‫مَن هذه؟‬ 0
man -d--? m__ h____ m-n h-h-? --------- man hdhh?
Αυτή είναι η Μάρτα. ‫هذ--ما-ت--‬ ‫___ م______ ‫-ذ- م-ر-ا-‬ ------------ ‫هذه مارتا.‬ 0
hdhi--m-r--. h____ m_____ h-h-h m-r-a- ------------ hdhih marta.
Η Μάρτα είναι γραμματέας. ‫-ا-تا-----ة سر.‬ ‫_____ أ____ س___ ‫-ا-ت- أ-ي-ة س-.- ----------------- ‫مارتا أمينة سر.‬ 0
m--r-a-- ---in---s-ra. m_______ '______ s____ m-a-t-n- '-m-n-t s-r-. ---------------------- maartana 'aminat sara.
Ο Πέτερ και η Μάρτα είναι φίλοι. ‫بيت-------ا أ-دقا-.‬ ‫____ و_____ أ_______ ‫-ي-ر و-ا-ت- أ-د-ا-.- --------------------- ‫بيتر ومارتا أصدقاء.‬ 0
b---r-w--ari-a '----qa--. b____ w_______ '_________ b-t-r w-m-r-t- '-s-i-a-a- ------------------------- bitir wamarita 'asdiqa'a.
Ο Πέτερ είναι ο φίλος της Μάρτα. ‫بيت--صديق -ا----‬ ‫____ ص___ م______ ‫-ي-ر ص-ي- م-ر-ا-‬ ------------------ ‫بيتر صديق مارتا.‬ 0
b--r sid-y- ma-t-. b___ s_____ m_____ b-t- s-d-y- m-r-a- ------------------ bytr sidiyq marta.
Η Μάρτα είναι η φίλη του Πέτερ. ‫----ا ---------ر-‬ ‫_____ ص____ ب_____ ‫-ا-ت- ص-ي-ة ب-ت-.- ------------------- ‫مارتا صديقة بيتر.‬ 0
m-a-t--s---q---- b-yt-. m_____ s________ b_____ m-a-t- s-d-q-t-n b-y-r- ----------------------- maarta sadiqatan baytr.

Υπνοπαιδεία

Οι ξένες γλώσσες ανήκουν στην γενική εκπαίδευση. Μακάρι η εκμάθησή τους να μην ήταν τόσο κουραστική! Υπάρχουν καλά νέα για όσους δυσκολεύονται να τις μάθουν. Διότι έχουμε την καλύτερη απόδοση κατά την διάρκεια του ύπνου μας! Σε αυτό το συμπέρασμα κατέληξαν πολλές επιστημονικές έρευνες. Και αυτό μπορούμε να το χρησιμοποιήσουμε ειδικότερα στην εκμάθηση ξένων γλωσσών. Στον ύπνο επεξεργαζόμαστε τις εμπειρίες της ημέρας. Ο εγκέφαλος αναλύει τις νέες εντυπώσεις. Τα πράγματα που βιώσαμε, περνούν ξανά από το μυαλό μας. Ετσι, οι νέες πληροφορίες μονιμοποιούνται στον εγκεφαλό μας. Ιδιαιτέρα καλά αποθηκεύεται ότι συμβαίνει πριν τον ύπνο. Γι΄ αυτό, μπορεί να είναι χρήσιμο να επαναλαμβάνουμε σημαντικά πράγματα ξανά το βράδυ. Για κάθε μαθησιακό περιεχόμενο αρμόδια είναι και μια διαφορετική φάση ύπνου. Ο ύπνος τύπου REM υποστηρίζει την ψυχοκινητική μάθηση. Σ' αυτήν την κατηγορία ανήκουν η μουσική και τα σπορ. Αντίθετα, η εκμάθηση της καθαρής γνώσης συμβαίνει στον βαθύ ύπνο. Εδώ επαναλαμβάνονται όλα όσα έχουμε μάθει. Δηλαδή ακόμα και το λεξιλόγιο και η γραμματική! Όταν μαθαίνουμε γλώσσες, ο εγκέφαλός μας δουλεύει πολύ σκληρά. Πρέπει να αποθηκεύσει νέες λέξεις και κανόνες. Κατά την διάρκεια του ύπνου γίνεται ξανά αναπαρωγή όλων αυτών. Οι ερευνητές το ονομάζουν αυτό θεωρία ''replay''. Επίσης, σημαντικό να κάνουμε καλό ύπνο. Το σώμα και το πνεύμα πρέπει να αναπαύονται επαρκώς. Μόνο τότε ο εγκέφαλος μπορεί να λειτουργήσει αποτελεσματικά. Μπορεί να πει κανείς: καλός ύπνος, καλή απόδοση μνήμης. Ενώ αναπαυόμαστε, ο εγκέφαλός μας είναι ακόμα ενεργός. Οπότε: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!
Ξέρατε ότι?
Τα βρετανικά αγγλικά είναι η μορφή των αγγλικών, που μιλάνε στη Μεγάλη Βρετανία. Ανήκουν στις δυτικογερμανικές γλώσσες. Είναι η μητρική γλώσσα για περίπου 60 εκατομμύρια ανθρώπους. Διαφέρουν από τα αμερικανικά αγγλικά σε μερικά σημεία. Τα αγγλικά θεωρούνται λοιπόν πολυκεντρική γλώσσα. Αυτό σημαίνει ότι είναι μια γλώσσα που έχει διάφορες επίσημες παραλλαγές. Οι διαφορές μπορεί να αφορούν για παράδειγμα την προφορά, το λεξιλόγιο και την ορθογραφία. Τα βρετανικά αγγλικά διαχωρίζονται σε πολλές διαλέκτους, που μερικές φορές είναι πολύ διαφορετικές. Για πολύ καιρό οι χρήστες διαλέκτων θεωρούνταν αμόρφωτοι και σπάνια μπορούσαν να βρούν καλές δουλειές. Σήμερα δεν είναι πια έτσι, αν και οι διάλεκτοι στη Μεγάλη Βρετανία παίζουν ακόμη μεγάλο ρόλο. Στα βρετανικά αγγλικά υπάρχουν πολλές επιρροές από τα γαλλικά. Αυτό προέρχεται από την κατάκτηση της Μεγάλης Βρετανίας από τους Νορμανδούς το 1066. Κατά τη διάρκεια της αποικιοκρατίας, από την άλλη, μετέφερε η Μεγάλη Βρετανία τη γλώσσα της σε άλλες ηπείρους. Έτσι έγιναν τα αγγλικά τους τελευταίους αιώνες η πιο σημαντική γλώσσα του κόσμου … Μάθετε αγγλικά, αλλά τα αυθεντικά!