Επιτρέπεται κιόλας να οδηγείς αυτοκίνητο;
-ل -----ك -ق-ادة ا-س--ر-؟
__ س__ ل_ ب_____ ا________
-ل س-ح ل- ب-ي-د- ا-س-ا-ة-
---------------------------
هل سمح لك بقيادة السيارة؟
0
h--sa-a- -a- -iq------a--yar?
h_ s____ l__ b_______ a______
h- s-m-h l-k b-q-a-a- a-s-a-?
-----------------------------
hl samah lak biqiadat alsyar?
Επιτρέπεται κιόλας να οδηγείς αυτοκίνητο;
هل سمح لك بقيادة السيارة؟
hl samah lak biqiadat alsyar?
Επιτρέπεται κιόλας να πίνεις αλκοόλ;
ه--سمح-لك--ش-- ا--حو-؟
__ س__ ل_ ب___ ا_______
-ل س-ح ل- ب-ر- ا-ك-و-؟-
------------------------
هل سمح لك بشرب الكحول؟
0
hl -a-a--la--b------b--lku--l-?
h_ s____ l__ b_______ a________
h- s-m-h l-k b-s-i-i- a-k-h-l-?
-------------------------------
hl samah lak bishirib alkuhula?
Επιτρέπεται κιόλας να πίνεις αλκοόλ;
هل سمح لك بشرب الكحول؟
hl samah lak bishirib alkuhula?
Επιτρέπεται κιόλας να ταξιδεύεις μόνος στο εξωτερικό;
-ل -مح-لك---لسف- بمفرد- إلى الخا-ج-
__ س__ ل_ ب_____ ب_____ إ__ ا_______
-ل س-ح ل- ب-ل-ف- ب-ف-د- إ-ى ا-خ-ر-؟-
-------------------------------------
هل سمح لك بالسفر بمفردك إلى الخارج؟
0
h--sa--- lak-b-----f- bimufridik -i---- -l--ar-?
h_ s____ l__ b_______ b_________ '_____ a_______
h- s-m-h l-k b-a-s-f- b-m-f-i-i- '-i-a- a-k-a-j-
------------------------------------------------
hl samah lak bialsafr bimufridik 'iilaa alkharj?
Επιτρέπεται κιόλας να ταξιδεύεις μόνος στο εξωτερικό;
هل سمح لك بالسفر بمفردك إلى الخارج؟
hl samah lak bialsafr bimufridik 'iilaa alkharj?
επιτρέπεται / μπορώ
يسمح -- يم---أن
ي___ أ_ ي___ أ_
ي-م- أ- ي-ك- أ-
---------------
يسمح أن يمكن أن
0
ya--a- -a- -m-n-'an
y_____ '__ y___ '__
y-s-a- '-n y-k- '-n
-------------------
yasmah 'an ymkn 'an
επιτρέπεται / μπορώ
يسمح أن يمكن أن
yasmah 'an ymkn 'an
Μπορούμε να καπνίσουμε εδώ;
أيم--نا-ال--خ-ن--ن-؟
_______ ا______ ه____
-ي-ك-ن- ا-ت-خ-ن ه-ا-
----------------------
أيمكننا التدخين هنا؟
0
a-m-a-n---lt--khi- --n-?
a_______ a________ h____
a-m-a-n- a-t-d-h-n h-n-?
------------------------
aymkanna altadkhin huna?
Μπορούμε να καπνίσουμε εδώ;
أيمكننا التدخين هنا؟
aymkanna altadkhin huna?
Επιτρέπεται το κάπνισμα εδώ;
أم-م-ح-ا--دخ-ن-ه--؟
______ ا______ ه____
-م-م-ح ا-ت-خ-ن ه-ا-
---------------------
أمسموح التدخين هنا؟
0
a-ism-h alt--kh-y----n-?
a______ a_________ h____
a-i-m-h a-t-d-h-y- h-n-?
------------------------
amismuh altadkhiyn huna?
Επιτρέπεται το κάπνισμα εδώ;
أمسموح التدخين هنا؟
amismuh altadkhiyn huna?
Μπορεί κανείς να πληρώσει με πιστωτική κάρτα;
-يمك- الدف- با-ب-اقة--لإ--م----؟
_____ ا____ ب_______ ا___________
-ي-ك- ا-د-ع ب-ل-ط-ق- ا-إ-ت-ا-ي-؟-
----------------------------------
أيمكن الدفع بالبطاقة الإئتمانية؟
0
ay--i- ---afe-b-al---aq-----'i--man-?
a_____ a_____ b__________ a__________
a-m-i- a-d-f- b-a-b-t-q-t a-'-y-m-n-?
-------------------------------------
aymkin aldafe bialbitaqat al'iytmany?
Μπορεί κανείς να πληρώσει με πιστωτική κάρτα;
أيمكن الدفع بالبطاقة الإئتمانية؟
aymkin aldafe bialbitaqat al'iytmany?
Μπορεί κανείς να πληρώσει με επιταγή;
-يم---الدفع--شيك؟
_____ ا____ ب_____
-ي-ك- ا-د-ع ب-ي-؟-
-------------------
أيمكن الدفع بشيك؟
0
ayam-in a-dafe b-hyk?
a______ a_____ b_____
a-a-k-n a-d-f- b-h-k-
---------------------
ayamkin aldafe bshyk?
Μπορεί κανείς να πληρώσει με επιταγή;
أيمكن الدفع بشيك؟
ayamkin aldafe bshyk?
Μόνο μετρητά μπορεί να πληρώσει κανείς;
أ--ك- ا---ع-ن---ً-
_____ ا____ ن_____
-ي-ك- ا-د-ع ن-د-ً-
--------------------
أيمكن الدفع نقداً؟
0
a-um-in -l-a---nq-a--?
a______ a_____ n______
a-u-k-n a-d-f- n-d-a-?
----------------------
ayumkin aldafe nqdaan?
Μόνο μετρητά μπορεί να πληρώσει κανείς;
أيمكن الدفع نقداً؟
ayumkin aldafe nqdaan?
Μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
---ك--ي-إ--اء م--ب-ة هاتف--؟
_______ إ____ م_____ ه_______
-ي-ك-ن- إ-ر-ء م-ا-ر- ه-ت-ي-؟-
------------------------------
أيمكنني إجراء مخابرة هاتفية؟
0
ay-ma--nn---'i---a' m--h-ba-at -a--i?
a__________ '______ m_________ h_____
a-a-a-a-n-a '-i-r-' m-k-a-a-a- h-t-i-
-------------------------------------
ayamakannia 'iijra' mukhabarat hatfi?
Μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
أيمكنني إجراء مخابرة هاتفية؟
ayamakannia 'iijra' mukhabarat hatfi?
Μπορώ να ρωτήσω κάτι;
-- ل- أن ---ه---ال---
__ ل_ أ_ أ___ س______
-ل ل- أ- أ-ج- س-ا-ا-؟-
-----------------------
هل لي أن أوجه سؤالاً؟
0
hl l---an-'u---a---wal-a-?
h_ l_ '__ '______ s_______
h- l- '-n '-w-j-h s-a-a-n-
--------------------------
hl li 'an 'uwajah swalaan?
Μπορώ να ρωτήσω κάτι;
هل لي أن أوجه سؤالاً؟
hl li 'an 'uwajah swalaan?
Μπορώ να πω κάτι;
أت----- ل- بأن أ-و--شي--ً-
_______ ل_ ب__ أ___ ش_____
-ت-م-و- ل- ب-ن أ-و- ش-ئ-ً-
----------------------------
أتسمحون لي بأن أقول شيئاً؟
0
a-a-m-hun l--b-'an -aqul---yy--n?
a________ l_ b____ '____ s_______
a-a-m-h-n l- b-'-n '-q-l s-y-a-n-
---------------------------------
atasmahun li bi'an 'aqul shyyaan?
Μπορώ να πω κάτι;
أتسمحون لي بأن أقول شيئاً؟
atasmahun li bi'an 'aqul shyyaan?
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο πάρκο.
-- --مح-ل- با-نوم ف--ا--نت-ه-
__ ي___ ل_ ب_____ ف_ ا________
-ا ي-م- ل- ب-ل-و- ف- ا-م-ت-ه-
-------------------------------
لا يسمح له بالنوم في المنتزه.
0
l-- ya---h la- b-al-u-- -- a-m--ta-ih.
l__ y_____ l__ b_______ f_ a__________
l-a y-s-a- l-h b-a-n-w- f- a-m-n-a-i-.
--------------------------------------
laa yasmah lah bialnuwm fi almuntazih.
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο πάρκο.
لا يسمح له بالنوم في المنتزه.
laa yasmah lah bialnuwm fi almuntazih.
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο αυτοκίνητο.
-- ي-م--ل- --ل--- في -ل--ارة.
__ ي___ ل_ ب_____ ف_ ا________
-ا ي-م- ل- ب-ل-و- ف- ا-س-ا-ة-
-------------------------------
لا يسمح له بالنوم في السيارة.
0
l---y--ma--lah b-alnu-m----a--iyar--a.
l__ y_____ l__ b_______ f_ a__________
l-a y-s-a- l-h b-a-n-w- f- a-s-y-r-t-.
--------------------------------------
laa yasmah lah bialnuwm fi alsiyarata.
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο αυτοκίνητο.
لا يسمح له بالنوم في السيارة.
laa yasmah lah bialnuwm fi alsiyarata.
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στον σταθμό του τρένου.
لا ي-م- ---ب--نوم-----حطة-ال-طار.
__ ي___ ل_ ب_____ ف_ م___ ا_______
-ا ي-م- ل- ب-ل-و- ف- م-ط- ا-ق-ا-.-
-----------------------------------
لا يسمح له بالنوم في محطة القطار.
0
la y--m-- l-h bia--awm--i--a----t--lqa----.
l_ y_____ l__ b_______ f_ m______ a________
l- y-s-a- l-h b-a-n-w- f- m-h-t-t a-q-t-r-.
-------------------------------------------
la yasmah lah bialnawm fi mahatat alqatara.
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στον σταθμό του τρένου.
لا يسمح له بالنوم في محطة القطار.
la yasmah lah bialnawm fi mahatat alqatara.
Μπορούμε να καθίσουμε;
أ-مكننا -----س-
_______ ا_______
-ي-ك-ن- ا-ج-و-؟-
-----------------
أيمكننا الجلوس؟
0
ay-m--n-- --julu-a?
a________ a________
a-a-k-n-a a-j-l-s-?
-------------------
ayamkanna aljulusa?
Μπορούμε να καθίσουμε;
أيمكننا الجلوس؟
ayamkanna aljulusa?
Μπορούμε να έχουμε το μενού;
ل---ة ا---ام،-م------؟
ل____ ا______ م_ ف_____
ل-ئ-ة ا-ط-ا-، م- ف-ل-؟-
-------------------------
لائحة الطعام، من فضلك؟
0
l-yi-at -l--eam-- --n -ada-k-?
l______ a________ m__ f_______
l-y-h-t a-t-e-m-, m-n f-d-l-a-
------------------------------
layihat altaeami, min fadalka?
Μπορούμε να έχουμε το μενού;
لائحة الطعام، من فضلك؟
layihat altaeami, min fadalka?
Μπορούμε να πληρώσουμε χωριστά;
-يم-ن-ا-ال--ع-كل -لى -د--
_______ ا____ ك_ ع__ ح____
-ي-ك-ن- ا-د-ع ك- ع-ى ح-ة-
---------------------------
أيمكننا الدفع كل على حدة؟
0
ay-mka-n- al-a-e ----alaa-hd?
a________ a_____ k_ e____ h__
a-a-k-n-a a-d-f- k- e-l-a h-?
-----------------------------
ayamkanna aldafe kl ealaa hd?
Μπορούμε να πληρώσουμε χωριστά;
أيمكننا الدفع كل على حدة؟
ayamkanna aldafe kl ealaa hd?