Επιτρέπεται κιόλας να οδηγείς αυτοκίνητο;
-ل س-- ---ب--ا---ال-يار-؟
__ س__ ل_ ب_____ ا_______
-ل س-ح ل- ب-ي-د- ا-س-ا-ة-
--------------------------
هل سمح لك بقيادة السيارة؟
0
hal----iḥa lak--bi--iy-dat -l-s-y-----?
h__ s_____ l___ b_________ a___________
h-l s-m-ḥ- l-k- b---i-ā-a- a---a-y-r-h-
---------------------------------------
hal sumiḥa laka bi-qiyādat al-sayyārah?
Επιτρέπεται κιόλας να οδηγείς αυτοκίνητο;
هل سمح لك بقيادة السيارة؟
hal sumiḥa laka bi-qiyādat al-sayyārah?
Επιτρέπεται κιόλας να πίνεις αλκοόλ;
-ل---ح -ك ب-رب الكح-ل؟
__ س__ ل_ ب___ ا______
-ل س-ح ل- ب-ر- ا-ك-و-؟
-----------------------
هل سمح لك بشرب الكحول؟
0
ha- s-m--- lak- bi-shu-- -l------?
h__ s_____ l___ b_______ a________
h-l s-m-ḥ- l-k- b---h-r- a---u-ū-?
----------------------------------
hal sumiḥa laka bi-shurb al-kuḥūl?
Επιτρέπεται κιόλας να πίνεις αλκοόλ;
هل سمح لك بشرب الكحول؟
hal sumiḥa laka bi-shurb al-kuḥūl?
Επιτρέπεται κιόλας να ταξιδεύεις μόνος στο εξωτερικό;
هل---ح ---با--فر-إل- -لخا-- -م--د-؟
__ س__ ل_ ب_____ إ__ ا_____ ب______
-ل س-ح ل- ب-ل-ف- إ-ى ا-خ-ر- ب-ف-د-؟
------------------------------------
هل سمح لك بالسفر إلى الخارج بمفردك؟
0
h-l--umi-a-la-- -i-a---a-a----ā-a--k-ā-i------fr--ik?
h__ s_____ l___ b__________ i__ a________ b__________
h-l s-m-ḥ- l-k- b---l-s-f-r i-ā a---h-r-j b-m-f-a-i-?
-----------------------------------------------------
hal sumiḥa laka bi-al-safar ilā al-khārij bimufradik?
Επιτρέπεται κιόλας να ταξιδεύεις μόνος στο εξωτερικό;
هل سمح لك بالسفر إلى الخارج بمفردك؟
hal sumiḥa laka bi-al-safar ilā al-khārij bimufradik?
επιτρέπεται / μπορώ
ي-مح أ--/-ي--- أن
ي___ أ_ / ي___ أ_
ي-م- أ- / ي-ك- أ-
-----------------
يسمح أن / يمكن أن
0
y----ḥ -n ---umk-n an
y_____ a_ / y_____ a_
y-s-a- a- / y-m-i- a-
---------------------
yusmaḥ an / yumkin an
επιτρέπεται / μπορώ
يسمح أن / يمكن أن
yusmaḥ an / yumkin an
Μπορούμε να καπνίσουμε εδώ;
ه- يس-ح--نا-با------ -نا؟
ه_ ي___ ل__ ب_______ ه___
ه- ي-م- ل-ا ب-ل-د-ي- ه-ا-
-------------------------
هل يسمح لنا بالتدخين هنا؟
0
hal---s--ḥ l-n- bi--l-t-dkhī- hunā?
h__ y_____ l___ b____________ h____
h-l y-s-a- l-n- b---l-t-d-h-n h-n-?
-----------------------------------
hal yusmaḥ lanā bi-al-tadkhīn hunā?
Μπορούμε να καπνίσουμε εδώ;
هل يسمح لنا بالتدخين هنا؟
hal yusmaḥ lanā bi-al-tadkhīn hunā?
Επιτρέπεται το κάπνισμα εδώ;
ه- ا--د--ن -س-وح--نا؟
ه_ ا______ م____ ه___
ه- ا-ت-خ-ن م-م-ح ه-ا-
---------------------
هل التدخين مسموح هنا؟
0
h-- -l----k-īn -a--ūḥ hun-?
h__ a_________ m_____ h____
h-l a---a-k-ī- m-s-ū- h-n-?
---------------------------
hal al-tadkhīn masmūḥ hunā?
Επιτρέπεται το κάπνισμα εδώ;
هل التدخين مسموح هنا؟
hal al-tadkhīn masmūḥ hunā?
Μπορεί κανείς να πληρώσει με πιστωτική κάρτα;
هل------- ا-د-- -ن طر-ق --ا-- ا-ا-تما-؟
ه_ ي_____ ا____ ع_ ط___ ب____ ا________
ه- ي-ك-ن- ا-د-ع ع- ط-ي- ب-ا-ة ا-ا-ت-ا-؟
---------------------------------------
هل يمكنني الدفع عن طريق بطاقة الائتمان؟
0
h-l y-mki-u-- al--af‘-‘a- --rī- b--āq-------iti---?
h__ y________ a______ ‘__ ṭ____ b______ a__________
h-l y-m-i-u-ī a---a-‘ ‘-n ṭ-r-q b-ṭ-q-t a---i-i-ā-?
---------------------------------------------------
hal yumkinunī al-daf‘ ‘an ṭarīq biṭāqat al-aitimān?
Μπορεί κανείς να πληρώσει με πιστωτική κάρτα;
هل يمكنني الدفع عن طريق بطاقة الائتمان؟
hal yumkinunī al-daf‘ ‘an ṭarīq biṭāqat al-aitimān?
Μπορεί κανείς να πληρώσει με επιταγή;
هل -م--ن--الدفع---لش--؟
ه_ ي_____ ا____ ب______
ه- ي-ك-ن- ا-د-ع ب-ل-ي-؟
-----------------------
هل يمكنني الدفع بالشيك؟
0
h----u--in--ī ---daf- ---al-sh-k?
h__ y________ a______ b__________
h-l y-m-i-u-ī a---a-‘ b---l-s-ī-?
---------------------------------
hal yumkinunī al-daf‘ bi-al-shīk?
Μπορεί κανείς να πληρώσει με επιταγή;
هل يمكنني الدفع بالشيك؟
hal yumkinunī al-daf‘ bi-al-shīk?
Μόνο μετρητά μπορεί να πληρώσει κανείς;
هل يمك----ا-دف-----ا-؟
ه_ ي_____ ا____ ن____
ه- ي-ك-ن- ا-د-ع ن-د-ً-
----------------------
هل يمكنني الدفع نقداً؟
0
hal-y--k--u-ī-------- naq-a-?
h__ y________ a______ n______
h-l y-m-i-u-ī a---a-‘ n-q-a-?
-----------------------------
hal yumkinunī al-daf‘ naqdan?
Μόνο μετρητά μπορεί να πληρώσει κανείς;
هل يمكنني الدفع نقداً؟
hal yumkinunī al-daf‘ naqdan?
Μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
ه- يم--ن----را- مك-لمة-ها-في-؟
ه_ ي_____ إ____ م_____ ه______
ه- ي-ك-ن- إ-ر-ء م-ا-م- ه-ت-ي-؟
------------------------------
هل يمكنني إجراء مكالمة هاتفية؟
0
h-l-yum---u-ī ij-ā---u-ā--m-- h-t--i----?
h__ y________ i____ m________ h__________
h-l y-m-i-u-ī i-r-’ m-k-l-m-h h-t-f-y-a-?
-----------------------------------------
hal yumkinunī ijrā’ mukālamah hātifiyyah?
Μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
هل يمكنني إجراء مكالمة هاتفية؟
hal yumkinunī ijrā’ mukālamah hātifiyyah?
Μπορώ να ρωτήσω κάτι;
هل--مك----أ- أسأ-- ---اً؟
ه_ ي_____ أ_ أ____ ش____
ه- ي-ك-ن- أ- أ-أ-ك ش-ئ-ً-
-------------------------
هل يمكنني أن أسألك شيئاً؟
0
h-l -u--------an --alak--hay--n?
h__ y________ a_ a_____ s_______
h-l y-m-i-u-ī a- a-a-a- s-a-’-n-
--------------------------------
hal yumkinunī an asalak shay’an?
Μπορώ να ρωτήσω κάτι;
هل يمكنني أن أسألك شيئاً؟
hal yumkinunī an asalak shay’an?
Μπορώ να πω κάτι;
ه- -مكن-ي أ- أق-ل ----ً؟
ه_ ي_____ أ_ أ___ ش____
ه- ي-ك-ن- أ- أ-و- ش-ئ-ً-
------------------------
هل يمكنني أن أقول شيئاً؟
0
hal-yu-kin--- an----l-s----an?
h__ y________ a_ a___ s_______
h-l y-m-i-u-ī a- a-ū- s-a-’-n-
------------------------------
hal yumkinunī an aqūl shay’an?
Μπορώ να πω κάτι;
هل يمكنني أن أقول شيئاً؟
hal yumkinunī an aqūl shay’an?
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο πάρκο.
ل- يس---ل- ----وم ------د-قة.
ل_ ي___ ل_ ب_____ ف_ ا_______
ل- ي-م- ل- ب-ل-و- ف- ا-ح-ي-ة-
-----------------------------
لا يسمح له بالنوم في الحديقة.
0
lā -us-aḥ----u bi-a---a-m -ī a------qa-.
l_ y_____ l___ b_________ f_ a__________
l- y-s-a- l-h- b---l-n-w- f- a---a-ī-a-.
----------------------------------------
lā yusmaḥ lahu bi-al-nawm fī al-ḥadīqah.
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο πάρκο.
لا يسمح له بالنوم في الحديقة.
lā yusmaḥ lahu bi-al-nawm fī al-ḥadīqah.
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο αυτοκίνητο.
لا ي-مح--ه--النوم-ف- ا--يا-ة.
ل_ ي___ ل_ ب_____ ف_ ا_______
ل- ي-م- ل- ب-ل-و- ف- ا-س-ا-ة-
-----------------------------
لا يسمح له بالنوم في السيارة.
0
l----sma- --h--bi-al----m-f- al--a--ār--.
l_ y_____ l___ b_________ f_ a___________
l- y-s-a- l-h- b---l-n-w- f- a---a-y-r-h-
-----------------------------------------
lā yusmaḥ lahu bi-al-nawm fī al-sayyārah.
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο αυτοκίνητο.
لا يسمح له بالنوم في السيارة.
lā yusmaḥ lahu bi-al-nawm fī al-sayyārah.
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στον σταθμό του τρένου.
ل--ي--ح----بال-وم-في-محطة--لقطا-.
__ ي___ ل_ ب_____ ف_ م___ ا______
-ا ي-م- ل- ب-ل-و- ف- م-ط- ا-ق-ا-.
----------------------------------
لا يسمح له بالنوم في محطة القطار.
0
lā-y--ma- --h- ------na-------aḥa-ṭat--l--i---.
l_ y_____ l___ b_________ f_ m_______ a________
l- y-s-a- l-h- b---l-n-w- f- m-ḥ-ṭ-a- a---i-ā-.
-----------------------------------------------
lā yusmaḥ lahu bi-al-nawm fī maḥaṭṭat al-qiṭār.
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στον σταθμό του τρένου.
لا يسمح له بالنوم في محطة القطار.
lā yusmaḥ lahu bi-al-nawm fī maḥaṭṭat al-qiṭār.
Μπορούμε να καθίσουμε;
ه- ي-ك-ن- ا---و-؟
ه_ ي_____ ا______
ه- ي-ك-ن- ا-ج-و-؟
-----------------
هل يمكننا الجلوس؟
0
h-l-y--k-n--- -l--u--s?
h__ y________ a________
h-l y-m-i-u-ā a---u-ū-?
-----------------------
hal yumkinunā al-julūs?
Μπορούμε να καθίσουμε;
هل يمكننا الجلوس؟
hal yumkinunā al-julūs?
Μπορούμε να έχουμε το μενού;
ه- -مكننا-ا-------لى-قائ-ة-ال---م؟
ه_ ي_____ ا_____ ع__ ق____ ا______
ه- ي-ك-ن- ا-ح-و- ع-ى ق-ئ-ة ا-ط-ا-؟
----------------------------------
هل يمكننا الحصول على قائمة الطعام؟
0
hal---mk--unā----ḥ---l -al- -ā’--a--al-ṭa--m?
h__ y________ a_______ ‘___ q______ a________
h-l y-m-i-u-ā a---u-ū- ‘-l- q-’-m-t a---a-ā-?
---------------------------------------------
hal yumkinunā al-ḥuṣūl ‘alā qā’imat al-ṭa‘ām?
Μπορούμε να έχουμε το μενού;
هل يمكننا الحصول على قائمة الطعام؟
hal yumkinunā al-ḥuṣūl ‘alā qā’imat al-ṭa‘ām?
Μπορούμε να πληρώσουμε χωριστά;
ه- يمكنن------ع--ش-ل ----ل؟
ه_ ي_____ ا____ ب___ م_____
ه- ي-ك-ن- ا-د-ع ب-ك- م-ف-ل-
---------------------------
هل يمكننا الدفع بشكل منفصل؟
0
h-- -----nun--a---a-‘ b-s-a-l -unf----?
h__ y________ a______ b______ m________
h-l y-m-i-u-ā a---a-‘ b-s-a-l m-n-a-i-?
---------------------------------------
hal yumkinunā al-daf‘ bishakl munfaṣil?
Μπορούμε να πληρώσουμε χωριστά;
هل يمكننا الدفع بشكل منفصل؟
hal yumkinunā al-daf‘ bishakl munfaṣil?