Επιτρέπεται κιόλας να οδηγείς αυτοκίνητο;
هل سمح----ب----ة -ل--ا-ة؟
__ س__ ل_ ب_____ ا_______
-ل س-ح ل- ب-ي-د- ا-س-ا-ة-
--------------------------
هل سمح لك بقيادة السيارة؟
0
h-- s-mi---l--a-----i-ā--- ---sa-yāra-?
h__ s_____ l___ b_________ a___________
h-l s-m-ḥ- l-k- b---i-ā-a- a---a-y-r-h-
---------------------------------------
hal sumiḥa laka bi-qiyādat al-sayyārah?
Επιτρέπεται κιόλας να οδηγείς αυτοκίνητο;
هل سمح لك بقيادة السيارة؟
hal sumiḥa laka bi-qiyādat al-sayyārah?
Επιτρέπεται κιόλας να πίνεις αλκοόλ;
-- -مح -ك بشرب ----و-؟
__ س__ ل_ ب___ ا______
-ل س-ح ل- ب-ر- ا-ك-و-؟
-----------------------
هل سمح لك بشرب الكحول؟
0
h-l ---iḥ---aka ----h--b--l--uḥ-l?
h__ s_____ l___ b_______ a________
h-l s-m-ḥ- l-k- b---h-r- a---u-ū-?
----------------------------------
hal sumiḥa laka bi-shurb al-kuḥūl?
Επιτρέπεται κιόλας να πίνεις αλκοόλ;
هل سمح لك بشرب الكحول؟
hal sumiḥa laka bi-shurb al-kuḥūl?
Επιτρέπεται κιόλας να ταξιδεύεις μόνος στο εξωτερικό;
ه- -م---ك---ل----إ-ى-ا-خارج ---ر-ك؟
__ س__ ل_ ب_____ إ__ ا_____ ب______
-ل س-ح ل- ب-ل-ف- إ-ى ا-خ-ر- ب-ف-د-؟
------------------------------------
هل سمح لك بالسفر إلى الخارج بمفردك؟
0
h---s-mi-a l-------a--sa-a---lā ---khā-ij---m---adik?
h__ s_____ l___ b__________ i__ a________ b__________
h-l s-m-ḥ- l-k- b---l-s-f-r i-ā a---h-r-j b-m-f-a-i-?
-----------------------------------------------------
hal sumiḥa laka bi-al-safar ilā al-khārij bimufradik?
Επιτρέπεται κιόλας να ταξιδεύεις μόνος στο εξωτερικό;
هل سمح لك بالسفر إلى الخارج بمفردك؟
hal sumiḥa laka bi-al-safar ilā al-khārij bimufradik?
επιτρέπεται / μπορώ
ي-م- أن-- -م----ن
ي___ أ_ / ي___ أ_
ي-م- أ- / ي-ك- أ-
-----------------
يسمح أن / يمكن أن
0
yus-aḥ--n / y--ki---n
y_____ a_ / y_____ a_
y-s-a- a- / y-m-i- a-
---------------------
yusmaḥ an / yumkin an
επιτρέπεται / μπορώ
يسمح أن / يمكن أن
yusmaḥ an / yumkin an
Μπορούμε να καπνίσουμε εδώ;
هل---مح---ا---ل--خي----ا؟
ه_ ي___ ل__ ب_______ ه___
ه- ي-م- ل-ا ب-ل-د-ي- ه-ا-
-------------------------
هل يسمح لنا بالتدخين هنا؟
0
h-l---smaḥ -a-ā----a---adk-ī---un-?
h__ y_____ l___ b____________ h____
h-l y-s-a- l-n- b---l-t-d-h-n h-n-?
-----------------------------------
hal yusmaḥ lanā bi-al-tadkhīn hunā?
Μπορούμε να καπνίσουμε εδώ;
هل يسمح لنا بالتدخين هنا؟
hal yusmaḥ lanā bi-al-tadkhīn hunā?
Επιτρέπεται το κάπνισμα εδώ;
هل----د--ن مس-وح -ن-؟
ه_ ا______ م____ ه___
ه- ا-ت-خ-ن م-م-ح ه-ا-
---------------------
هل التدخين مسموح هنا؟
0
hal----t--k-īn --s-ūḥ hu--?
h__ a_________ m_____ h____
h-l a---a-k-ī- m-s-ū- h-n-?
---------------------------
hal al-tadkhīn masmūḥ hunā?
Επιτρέπεται το κάπνισμα εδώ;
هل التدخين مسموح هنا؟
hal al-tadkhīn masmūḥ hunā?
Μπορεί κανείς να πληρώσει με πιστωτική κάρτα;
هل--مكن-ي------ ع- -ر-- ب-اقة الائتما-؟
ه_ ي_____ ا____ ع_ ط___ ب____ ا________
ه- ي-ك-ن- ا-د-ع ع- ط-ي- ب-ا-ة ا-ا-ت-ا-؟
---------------------------------------
هل يمكنني الدفع عن طريق بطاقة الائتمان؟
0
h-l y----n--ī-----a-‘-‘-- ----q--iṭ-q-t--l-----mān?
h__ y________ a______ ‘__ ṭ____ b______ a__________
h-l y-m-i-u-ī a---a-‘ ‘-n ṭ-r-q b-ṭ-q-t a---i-i-ā-?
---------------------------------------------------
hal yumkinunī al-daf‘ ‘an ṭarīq biṭāqat al-aitimān?
Μπορεί κανείς να πληρώσει με πιστωτική κάρτα;
هل يمكنني الدفع عن طريق بطاقة الائتمان؟
hal yumkinunī al-daf‘ ‘an ṭarīq biṭāqat al-aitimān?
Μπορεί κανείς να πληρώσει με επιταγή;
ه---مك-ن- ----- بال-يك؟
ه_ ي_____ ا____ ب______
ه- ي-ك-ن- ا-د-ع ب-ل-ي-؟
-----------------------
هل يمكنني الدفع بالشيك؟
0
hal---m-i---- al--a-- bi--l-s-ī-?
h__ y________ a______ b__________
h-l y-m-i-u-ī a---a-‘ b---l-s-ī-?
---------------------------------
hal yumkinunī al-daf‘ bi-al-shīk?
Μπορεί κανείς να πληρώσει με επιταγή;
هل يمكنني الدفع بالشيك؟
hal yumkinunī al-daf‘ bi-al-shīk?
Μόνο μετρητά μπορεί να πληρώσει κανείς;
ه---مك--- -لدفع ن-د--؟
ه_ ي_____ ا____ ن____
ه- ي-ك-ن- ا-د-ع ن-د-ً-
----------------------
هل يمكنني الدفع نقداً؟
0
hal -u--in-n--a--d-f- n--d--?
h__ y________ a______ n______
h-l y-m-i-u-ī a---a-‘ n-q-a-?
-----------------------------
hal yumkinunī al-daf‘ naqdan?
Μόνο μετρητά μπορεί να πληρώσει κανείς;
هل يمكنني الدفع نقداً؟
hal yumkinunī al-daf‘ naqdan?
Μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
هل --كنني-إ-را-----ل-- ---في-؟
ه_ ي_____ إ____ م_____ ه______
ه- ي-ك-ن- إ-ر-ء م-ا-م- ه-ت-ي-؟
------------------------------
هل يمكنني إجراء مكالمة هاتفية؟
0
h------ki-unī--jr-’--ukā---ah-hāti--yy--?
h__ y________ i____ m________ h__________
h-l y-m-i-u-ī i-r-’ m-k-l-m-h h-t-f-y-a-?
-----------------------------------------
hal yumkinunī ijrā’ mukālamah hātifiyyah?
Μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
هل يمكنني إجراء مكالمة هاتفية؟
hal yumkinunī ijrā’ mukālamah hātifiyyah?
Μπορώ να ρωτήσω κάτι;
ه- ي----ي-أ- أسألك -يئ-ً؟
ه_ ي_____ أ_ أ____ ش____
ه- ي-ك-ن- أ- أ-أ-ك ش-ئ-ً-
-------------------------
هل يمكنني أن أسألك شيئاً؟
0
ha- -----nu-ī--n as-l-k-----’an?
h__ y________ a_ a_____ s_______
h-l y-m-i-u-ī a- a-a-a- s-a-’-n-
--------------------------------
hal yumkinunī an asalak shay’an?
Μπορώ να ρωτήσω κάτι;
هل يمكنني أن أسألك شيئاً؟
hal yumkinunī an asalak shay’an?
Μπορώ να πω κάτι;
هل يم-ن---أن --ول------؟
ه_ ي_____ أ_ أ___ ش____
ه- ي-ك-ن- أ- أ-و- ش-ئ-ً-
------------------------
هل يمكنني أن أقول شيئاً؟
0
h-l---mkinun---n-aq-- -h-y’--?
h__ y________ a_ a___ s_______
h-l y-m-i-u-ī a- a-ū- s-a-’-n-
------------------------------
hal yumkinunī an aqūl shay’an?
Μπορώ να πω κάτι;
هل يمكنني أن أقول شيئاً؟
hal yumkinunī an aqūl shay’an?
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο πάρκο.
ل- -س-ح-له--ا---م ----لح-يقة.
ل_ ي___ ل_ ب_____ ف_ ا_______
ل- ي-م- ل- ب-ل-و- ف- ا-ح-ي-ة-
-----------------------------
لا يسمح له بالنوم في الحديقة.
0
l- yus-a---a-u-b------aw---ī -l-ḥ-d-qah.
l_ y_____ l___ b_________ f_ a__________
l- y-s-a- l-h- b---l-n-w- f- a---a-ī-a-.
----------------------------------------
lā yusmaḥ lahu bi-al-nawm fī al-ḥadīqah.
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο πάρκο.
لا يسمح له بالنوم في الحديقة.
lā yusmaḥ lahu bi-al-nawm fī al-ḥadīqah.
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο αυτοκίνητο.
لا -س-ح له بال-و---ي----ي-رة.
ل_ ي___ ل_ ب_____ ف_ ا_______
ل- ي-م- ل- ب-ل-و- ف- ا-س-ا-ة-
-----------------------------
لا يسمح له بالنوم في السيارة.
0
l--y-s--ḥ ---u----al----- f- al--a-yā---.
l_ y_____ l___ b_________ f_ a___________
l- y-s-a- l-h- b---l-n-w- f- a---a-y-r-h-
-----------------------------------------
lā yusmaḥ lahu bi-al-nawm fī al-sayyārah.
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο αυτοκίνητο.
لا يسمح له بالنوم في السيارة.
lā yusmaḥ lahu bi-al-nawm fī al-sayyārah.
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στον σταθμό του τρένου.
-ا--س-ح--ه -ا-ن-م ----حطة-الق-ار.
__ ي___ ل_ ب_____ ف_ م___ ا______
-ا ي-م- ل- ب-ل-و- ف- م-ط- ا-ق-ا-.
----------------------------------
لا يسمح له بالنوم في محطة القطار.
0
l- yu--a- --h---i-a-------fī--a-a-----a------r.
l_ y_____ l___ b_________ f_ m_______ a________
l- y-s-a- l-h- b---l-n-w- f- m-ḥ-ṭ-a- a---i-ā-.
-----------------------------------------------
lā yusmaḥ lahu bi-al-nawm fī maḥaṭṭat al-qiṭār.
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στον σταθμό του τρένου.
لا يسمح له بالنوم في محطة القطار.
lā yusmaḥ lahu bi-al-nawm fī maḥaṭṭat al-qiṭār.
Μπορούμε να καθίσουμε;
ه--ي---ن--ا-ج-وس؟
ه_ ي_____ ا______
ه- ي-ك-ن- ا-ج-و-؟
-----------------
هل يمكننا الجلوس؟
0
ha---u-k---n- ---ju--s?
h__ y________ a________
h-l y-m-i-u-ā a---u-ū-?
-----------------------
hal yumkinunā al-julūs?
Μπορούμε να καθίσουμε;
هل يمكننا الجلوس؟
hal yumkinunā al-julūs?
Μπορούμε να έχουμε το μενού;
هل -مك-ن---ل-ص-ل-----ق--مة-ا-ط---؟
ه_ ي_____ ا_____ ع__ ق____ ا______
ه- ي-ك-ن- ا-ح-و- ع-ى ق-ئ-ة ا-ط-ا-؟
----------------------------------
هل يمكننا الحصول على قائمة الطعام؟
0
h-l yumki-un- ----uṣūl---l- ------t-a---a--m?
h__ y________ a_______ ‘___ q______ a________
h-l y-m-i-u-ā a---u-ū- ‘-l- q-’-m-t a---a-ā-?
---------------------------------------------
hal yumkinunā al-ḥuṣūl ‘alā qā’imat al-ṭa‘ām?
Μπορούμε να έχουμε το μενού;
هل يمكننا الحصول على قائمة الطعام؟
hal yumkinunā al-ḥuṣūl ‘alā qā’imat al-ṭa‘ām?
Μπορούμε να πληρώσουμε χωριστά;
ه--يمك-------ف--ب--ل -نفصل؟
ه_ ي_____ ا____ ب___ م_____
ه- ي-ك-ن- ا-د-ع ب-ك- م-ف-ل-
---------------------------
هل يمكننا الدفع بشكل منفصل؟
0
ha--y------n- al---f--bish-k- ----a-il?
h__ y________ a______ b______ m________
h-l y-m-i-u-ā a---a-‘ b-s-a-l m-n-a-i-?
---------------------------------------
hal yumkinunā al-daf‘ bishakl munfaṣil?
Μπορούμε να πληρώσουμε χωριστά;
هل يمكننا الدفع بشكل منفصل؟
hal yumkinunā al-daf‘ bishakl munfaṣil?