Frazlibro

eo En la domo   »   nl Rondom het huis

17 [dek sep]

En la domo

En la domo

17 [zeventien]

Rondom het huis

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto nederlanda Ludu Pli
Jen nia domo. Hi-- i----s---i-. H___ i_ o__ h____ H-e- i- o-s h-i-. ----------------- Hier is ons huis. 0
La tegmento estas supre. He- dak -s bove-. H__ d__ i_ b_____ H-t d-k i- b-v-n- ----------------- Het dak is boven. 0
La kelo estas malsupre. D- --l--r-is---ne-en. D_ k_____ i_ b_______ D- k-l-e- i- b-n-d-n- --------------------- De kelder is beneden. 0
Estas ĝardeno malantaŭ la domo. Achter h-- --is--- -- t--n. A_____ h__ h___ i_ d_ t____ A-h-e- h-t h-i- i- d- t-i-. --------------------------- Achter het huis is de tuin. 0
Ne estas strato antaŭ la domo. Voor-h-- h-is -s--r-g--n --ra--. V___ h__ h___ i_ e_ g___ s______ V-o- h-t h-i- i- e- g-e- s-r-a-. -------------------------------- Voor het huis is er geen straat. 0
Estas arboj apud la domo. E- --a----om---n---t -et -u-s. E_ s____ b____ n____ h__ h____ E- s-a-n b-m-n n-a-t h-t h-i-. ------------------------------ Er staan bomen naast het huis. 0
Jen mia loĝejo. H-----s ---n -o--n-. H___ i_ m___ w______ H-e- i- m-j- w-n-n-. -------------------- Hier is mijn woning. 0
Jen la kuirejo kaj la banĉambro. H--- ---n ---k-------- ----a--r. H___ z___ d_ k_____ e_ b________ H-e- z-j- d- k-u-e- e- b-d-a-e-. -------------------------------- Hier zijn de keuken en badkamer. 0
Jen la vivoĉambro kaj la dormoĉambro. Daa- ---- de--o-----n----a-kam-r. D___ z___ d_ w____ e_ s__________ D-a- z-j- d- w-o-- e- s-a-p-a-e-. --------------------------------- Daar zijn de woon- en slaapkamer. 0
La enirpordo estas fermita. De-v-o----r i- gesl-te-. D_ v_______ i_ g________ D- v-o-d-u- i- g-s-o-e-. ------------------------ De voordeur is gesloten. 0
Sed la fenestroj estas malfermitaj. Maa- ---ra-e- zijn -p-n. M___ d_ r____ z___ o____ M-a- d- r-m-n z-j- o-e-. ------------------------ Maar de ramen zijn open. 0
Hodiaŭ varmegas. Het--s-h--t v-ndaag. H__ i_ h___ v_______ H-t i- h-e- v-n-a-g- -------------------- Het is heet vandaag. 0
Ni iras al la vivoĉambro. Wij gaan--aa--d- w-o--a---. W__ g___ n___ d_ w_________ W-j g-a- n-a- d- w-o-k-m-r- --------------------------- Wij gaan naar de woonkamer. 0
Tie estas sofo kaj brakseĝo. D-ar i- e-n-s-f- en -en f-ute---. D___ i_ e__ s___ e_ e__ f________ D-a- i- e-n s-f- e- e-n f-u-e-i-. --------------------------------- Daar is een sofa en een fauteuil. 0
Bonvolu sidiĝi! N-e-- u pl-a-s! N____ u p______ N-e-t u p-a-t-! --------------- Neemt u plaats! 0
Tie estas mia komputilo. D--r staat mi-n c-m--ter. D___ s____ m___ c________ D-a- s-a-t m-j- c-m-u-e-. ------------------------- Daar staat mijn computer. 0
Tie estas mia stereoinstalaĵo. D-ar-s---- --j- s----o. D___ s____ m___ s______ D-a- s-a-t m-j- s-e-e-. ----------------------- Daar staat mijn stereo. 0
La televidilo estas tute nova. D- -ele-is-- is he--m-a- ni---. D_ t________ i_ h_______ n_____ D- t-l-v-s-e i- h-l-m-a- n-e-w- ------------------------------- De televisie is helemaal nieuw. 0

La vortoj kaj la vortprovizo

Ĉiu lingvo havas sian propran vortprovizon. Ĝin konsistigas difinita nombro da vortoj. Vorto estas memstara lingva unuo. Vortoj ĉiam havas memstaran signifon. Tio diferencigas ilin de sonoj aŭ silaboj. La nombro de vortoj varias laŭ ĉiu lingvo. La angla havas ekzemple tre multajn vortojn. Ĝin oni eĉ konsideras kiel la Tutmonda Ĉampiono en la kategorio vortprovizo. En la angla supozeble estus hodiaŭ pli ol unu miliono da vortoj. En la Oxford English Dictionary eĉ nombriĝas pli ol 600 000 vortoj. La ĉina, la hispana aŭ la rusa havas multe malpli. La vortprovizo de lingvo ankaŭ dependas de ĝia historio. La anglan influis multaj lingvoj kaj kulturoj. Tio konsiderinde kreskigis la anglan vortprovizon. Sed ankaŭ hodiaŭ pli kaj pli grandiĝas la angla vortprovizo. La fakuloj taksas ke 15 novaj vortoj ĉiutage aldoniĝas. Tiuj venas ĉefe el la kampo de la novaj amaskomunikiloj. La sciencajn fakajn terminojn oni tie ne enkalkulas. Ĉar la nura ĥemia faka terminaro ampleksas milojn da vortoj. En preskaŭ ĉiuj lingvoj la longajn vortojn oni pli malofte uzas ol la mallongajn. Kaj la plej multaj parolantoj uzas nur tre malmultajn vortojn. Tial ni distingas inter la aktiva kaj la pasiva vortprovizo. La pasiva vortprovizo enhavas vortojn kiujn ni komprenas. Sed ilin ni ne uzas aŭ nur tre malofte. La aktiva vortprovizo ampleksas vortojn kiujn ni regule uzas. Por simplaj konversacioj aŭ tekstoj sufiĉas jam malmultaj vortoj. En la angla oni bezonas por tio nur ĉirkaŭ 400 vortojn kaj 40 verbojn. Do ne maltrankviliĝu se via vortprovizo estas limigita!