Frazlibro

eo Sezonoj kaj vetero   »   nl Seizoenen en weer

16 [dek ses]

Sezonoj kaj vetero

Sezonoj kaj vetero

16 [zestien]

Seizoenen en weer

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto nederlanda Ludu Pli
Jen la sezonoj: Dit--ijn----s-i------: D__ z___ d_ s_________ D-t z-j- d- s-i-o-n-n- ---------------------- Dit zijn de seizoenen: 0
La printempo, la somero, L---e------r, L_____ z_____ L-n-e- z-m-r- ------------- Lente, zomer, 0
la aŭtuno kaj la vintro. he-fst-en w-----. h_____ e_ w______ h-r-s- e- w-n-e-. ----------------- herfst en winter. 0
La somero estas varmega. De--o-er is h-e-. D_ z____ i_ h____ D- z-m-r i- h-e-. ----------------- De zomer is heet. 0
Somere la suno brilas. In -----m-r sc-ijnt d--z-n. I_ d_ z____ s______ d_ z___ I- d- z-m-r s-h-j-t d- z-n- --------------------------- In de zomer schijnt de zon. 0
Somere ni ŝatas promeni. I--d- -o--r g--n-w---ra-- wan---e-. I_ d_ z____ g___ w_ g____ w________ I- d- z-m-r g-a- w- g-a-g w-n-e-e-. ----------------------------------- In de zomer gaan we graag wandelen. 0
La vintro estas malvarma. De ---ter -s---u-. D_ w_____ i_ k____ D- w-n-e- i- k-u-. ------------------ De winter is koud. 0
Vintre neĝas aŭ pluvas. In--- wi-t-r sn--u-- -- rege---het. I_ d_ w_____ s______ o_ r_____ h___ I- d- w-n-e- s-e-u-t o- r-g-n- h-t- ----------------------------------- In de winter sneeuwt of regent het. 0
Vintre ni ŝatas resti hejme. In ---winter-bl-j-----e---a-g -h-is. I_ d_ w_____ b______ w_ g____ t_____ I- d- w-n-e- b-i-v-n w- g-a-g t-u-s- ------------------------------------ In de winter blijven we graag thuis. 0
Malvarmas. H------kou-. H__ i_ k____ H-t i- k-u-. ------------ Het is koud. 0
Pluvas. Het re-en-. H__ r______ H-t r-g-n-. ----------- Het regent. 0
Ventas. H------it. H__ w_____ H-t w-a-t- ---------- Het waait. 0
Varmas. He------arm. H__ i_ w____ H-t i- w-r-. ------------ Het is warm. 0
Sunas. H-t--- zonn--. H__ i_ z______ H-t i- z-n-i-. -------------- Het is zonnig. 0
Gajas. Het--s --lde-. H__ i_ h______ H-t i- h-l-e-. -------------- Het is helder. 0
Kia estas la vetero hodiaŭ? H-- -- -et w-e---and-a-? H__ i_ h__ w___ v_______ H-e i- h-t w-e- v-n-a-g- ------------------------ Hoe is het weer vandaag? 0
Hodiaŭ malvarmas. Het-i- -ou--va-d--g. H__ i_ k___ v_______ H-t i- k-u- v-n-a-g- -------------------- Het is koud vandaag. 0
Hodiaŭ varmas. Het----wa-- va-da--. H__ i_ w___ v_______ H-t i- w-r- v-n-a-g- -------------------- Het is warm vandaag. 0

Lerno kaj emocioj

Ni ĝojas kiam ni povas konversacii en fremda lingvo. Ni fieras pri ni mem kaj niaj lernaj progresoj. Kiam ni male malsukcesas, ni koleriĝas aŭ seniluziiĝas. Malsamaj emocioj do ligiĝas kun la lerno. Sed novaj esploroj atingis pliajn interesajn rezultojn. Ili montras ke la emocioj ludas rolon ekde la lerno. Ĉar niaj emocioj influas nian lernan sukceson. Por nia cerbo la lerno ĉiam estas tasko. Kaj tiun taskon ĝi volas plenumi. Ĉu ĝi sukcesas aŭ ne, dependas de niaj emocioj. Se ni kredas ke ni povas solvi la problemon, ni estas memfidaj. Tiu emocia stabileco helpas nin kiam ni lernas. Pozitive pensi sekve stimulas niajn intelektajn kapablojn. Substrese lerni male funkcias konsiderinde pli malbone. La duboj aŭ la zorgoj malhelpas bonajn atingojn. Ni aparte malbone lernas kiam ni timas. Tiukaze nia cerbo ne bone povas konservi novajn enhavojn. Tial gravas ke ni lernante ĉiam estu motivitaj. La emocioj do influas la lernon. Sed la lerno ankaŭ influas niajn emociojn! La cerbaj strukturoj kiuj traktas la faktojn ankaŭ traktas la emociojn. Lerni do povas feliĉigi, kaj kiu feliĉas, tiu pli bone lernas. Kompreneble lerni ne ĉiam estas amuze, ankaŭ povas esti penige. Ni do ĉiam starigu malgrandajn celojn. Ni tiel ne tro superŝarĝas nian cerbon. Kaj ni garantias ke ni povas plenumi niajn atendojn. Nia sukceso estas tiam rekompenco kiu motivas nin denove. Do lernu kaj ridetu tiuokaze!