Frazlibro

eo Demandoj – Is-tempo 1   »   nl Vragen – Verleden tijd 1

85 [okdek kvin]

Demandoj – Is-tempo 1

Demandoj – Is-tempo 1

85 [vijfentachtig]

Vragen – Verleden tijd 1

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto nederlanda Ludu Pli
Kiom multe vi trinkis? Hoe-e-l-heeft u--edro----? H______ h____ u g_________ H-e-e-l h-e-t u g-d-o-k-n- -------------------------- Hoeveel heeft u gedronken? 0
Kiom multe vi laboris? Hoe-la-- hee-- u -ewerk-? H__ l___ h____ u g_______ H-e l-n- h-e-t u g-w-r-t- ------------------------- Hoe lang heeft u gewerkt? 0
Kiom multe vi skribis? H-ev----h--f----g----r-ven? H______ h____ u g__________ H-e-e-l h-e-t u g-s-h-e-e-? --------------------------- Hoeveel heeft u geschreven? 0
Kiel vi dormis? Hoe h-----u---s-a--n? H__ h____ u g________ H-e h-e-t u g-s-a-e-? --------------------- Hoe heeft u geslapen? 0
Kiel vi trapasis la ekzamenon? H-e be-t---voo--h-- -xam-n-gesl----? H__ b___ u v___ h__ e_____ g________ H-e b-n- u v-o- h-t e-a-e- g-s-a-g-? ------------------------------------ Hoe bent u voor het examen geslaagd? 0
Kiel vi trovis la vojon? H-e ------u----w-- -e-o-den? H__ h____ u d_ w__ g________ H-e h-e-t u d- w-g g-v-n-e-? ---------------------------- Hoe heeft u de weg gevonden? 0
Kun kiu vi parolis? Me- -ie-h-ef- u ge-p-----? M__ w__ h____ u g_________ M-t w-e h-e-t u g-s-r-k-n- -------------------------- Met wie heeft u gesproken? 0
Kun kiu vi rendevuis? Met-wie-he-f--------s--o-e-? M__ w__ h____ u a___________ M-t w-e h-e-t u a-g-s-r-k-n- ---------------------------- Met wie heeft u afgesproken? 0
Kun kiu vi festis vian naskiĝtagon? Me--wie-hee-t----w -e-j--r--g -e--e-d? M__ w__ h____ u u_ v_________ g_______ M-t w-e h-e-t u u- v-r-a-r-a- g-v-e-d- -------------------------------------- Met wie heeft u uw verjaardag gevierd? 0
Kie vi estis? W----be---u--ewees-? W___ b___ u g_______ W-a- b-n- u g-w-e-t- -------------------- Waar bent u geweest? 0
Kie vi loĝis? Wa-r hee-t u ge--on-? W___ h____ u g_______ W-a- h-e-t u g-w-o-d- --------------------- Waar heeft u gewoond? 0
Kie vi laboris? W--- --ef----g-w--k-? W___ h____ u g_______ W-a- h-e-t u g-w-r-t- --------------------- Waar heeft u gewerkt? 0
Kion vi rekomendis? W-t--eeft --aa--e---en? W__ h____ u a__________ W-t h-e-t u a-n-e-o-e-? ----------------------- Wat heeft u aanbevolen? 0
Kion vi manĝis? Wa- h---t u---g--e-? W__ h____ u g_______ W-t h-e-t u g-g-t-n- -------------------- Wat heeft u gegeten? 0
Kion vi spertis? W-t he--- u---var-n? W__ h____ u e_______ W-t h-e-t u e-v-r-n- -------------------- Wat heeft u ervaren? 0
Kiom rapide vi veturis? Ho--ha-- h-e-t --ge----n? H__ h___ h____ u g_______ H-e h-r- h-e-t u g-r-d-n- ------------------------- Hoe hard heeft u gereden? 0
Kiom longe vi flugis? Ho- -ang-----t --gevlo-en? H__ l___ h____ u g________ H-e l-n- h-e-t u g-v-o-e-? -------------------------- Hoe lang heeft u gevlogen? 0
Kiom alte vi saltis? H-e---og h--ft u------o--en? H__ h___ h____ u g__________ H-e h-o- h-e-t u g-s-r-n-e-? ---------------------------- Hoe hoog heeft u gesprongen? 0

La afrikaj lingvoj

En Afriko parolatas multegaj malsamaj lingvoj. Neniu alia kontinento havas tiom da malsamaj lingvoj. La diverseco de la afrikaj lingvoj impresas. La nombron de afrikaj lingvoj oni taksas je ĉirkaŭ 2000. Sed ĉiuj tiuj lingvoj ne similas! Tute male, ili ofte estas eĉ plene malsamaj! La lingvoj de Afriko apartenas al kvar malsamaj lingvaj familioj. Iuj afrikaj lingvoj havas tutmonde unikajn karakterizaĵojn. Estas ekzemple sonoj ne imiteblaj de eksterlandanoj. En Afriko, la landaj limoj ne ĉiam estas ankaŭ la lingvaj limoj. En iuj regionoj estas multegaj malsamaj lingvoj. En Tanzanio parolatas ekzemple lingvoj el ĉiuj kvar familioj. La afrikansa konsistigas escepton inter la afrikaj lingvoj. Tiu lingvo estiĝis koloniepoke. Tiuepoke renkontiĝis homoj el diversaj kontinentoj. Ili venis el Afriko, Eŭropo kaj Azio. Tiu kontakta situacio ebligis la evoluon de nova lingvo. La afrikansa montras influojn el multaj lingvoj. Sed tiu lingvo plej proksime parencas kun la nederlanda. Hodiaŭ, la afrikansa parolatas precipe en Sudafriko kaj Namibio. La plej eksterordinara afrika lingvo estas la pertambura lingvo. Teorie ĉiu mesaĝo sendeblas per tamburoj. La lingvoj dissendataj per tamburoj estas tonaj lingvoj. La signifo de la vortoj aŭ silaboj dependas de la tonaltoj. Tio signifas ke la tonojn oni devas pertambure imiti. La pertamburan lingvon oni komprenas en Afriko ekde la infanaĝo. Kaj ĝi tre efikas… La pertambura lingvo aŭdeblas ĝis distanco de 12 kilometroj!