Pourquoi ne mangez-vous pas la tarte ?
আ------ন কেক -াচ--েন--া?
আ__ কে_ কে_ খা___ না_
আ-ন- ক-ন ক-ক খ-চ-ছ-ন ন-?
------------------------
আপনি কেন কেক খাচ্ছেন না?
0
āpa-- kē-a-kē---k-ācc-ēn--n-?
ā____ k___ k___ k________ n__
ā-a-i k-n- k-k- k-ā-c-ē-a n-?
-----------------------------
āpani kēna kēka khācchēna nā?
Pourquoi ne mangez-vous pas la tarte ?
আপনি কেন কেক খাচ্ছেন না?
āpani kēna kēka khācchēna nā?
Je dois maigrir.
আ-া-ে--ম----জন কম-তে---ে-৷
আ__ আ__ ও__ ক__ হ_ ৷
আ-া-ে আ-া- ও-ন ক-া-ে হ-ে ৷
--------------------------
আমাকে আমার ওজন কমাতে হবে ৷
0
Āmā-ē-ā-ā-a --an- ---ā-- h-bē
Ā____ ā____ ō____ k_____ h___
Ā-ā-ē ā-ā-a ō-a-a k-m-t- h-b-
-----------------------------
Āmākē āmāra ōjana kamātē habē
Je dois maigrir.
আমাকে আমার ওজন কমাতে হবে ৷
Āmākē āmāra ōjana kamātē habē
Je ne la mange pas parce que je dois maigrir.
আমি এ-- খ-চ--- না-কারণ আ-----অব-্য-----র-ও------ত----ে-৷
আ_ এ_ খা__ না কা__ আ__ অ____ আ__ ও__ ক__ হ_ ৷
আ-ি এ-া খ-চ-ছ- ন- ক-র- আ-া-ে অ-শ-য- আ-া- ও-ন ক-া-ে হ-ে ৷
--------------------------------------------------------
আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমাকে অবশ্যই আমার ওজন কমাতে হবে ৷
0
ām--ē---khāc--i--ā -āra-a ā--kē-ab---a'i-āmāra ----a---mātē-ha-ē
ā__ ē__ k______ n_ k_____ ā____ a_______ ā____ ō____ k_____ h___
ā-i ē-ā k-ā-c-i n- k-r-ṇ- ā-ā-ē a-a-y-'- ā-ā-a ō-a-a k-m-t- h-b-
----------------------------------------------------------------
āmi ēṭā khācchi nā kāraṇa āmākē abaśya'i āmāra ōjana kamātē habē
Je ne la mange pas parce que je dois maigrir.
আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমাকে অবশ্যই আমার ওজন কমাতে হবে ৷
āmi ēṭā khācchi nā kāraṇa āmākē abaśya'i āmāra ōjana kamātē habē
Pourquoi ne buvez-vous pas la bière ?
আ--ি-ক-ন বী-া- খ-চ-ছ-ন --?
আ__ কে_ বী__ খা___ না_
আ-ন- ক-ন ব-য়-র খ-চ-ছ-ন ন-?
--------------------------
আপনি কেন বীয়ার খাচ্ছেন না?
0
ā--n---ēn- b-ẏā-a-----c-ēna -ā?
ā____ k___ b_____ k________ n__
ā-a-i k-n- b-ẏ-r- k-ā-c-ē-a n-?
-------------------------------
āpani kēna bīẏāra khācchēna nā?
Pourquoi ne buvez-vous pas la bière ?
আপনি কেন বীয়ার খাচ্ছেন না?
āpani kēna bīẏāra khācchēna nā?
Je dois encore conduire.
আ---ে -াড়------তে-হ-- ৷
আ__ গা_ চা__ হ_ ৷
আ-া-ে গ-ড-ী চ-ল-ত- হ-ে ৷
------------------------
আমাকে গাড়ী চালাতে হবে ৷
0
Ām-----ā-ī ---āt---a-ē
Ā____ g___ c_____ h___
Ā-ā-ē g-ṛ- c-l-t- h-b-
----------------------
Āmākē gāṛī cālātē habē
Je dois encore conduire.
আমাকে গাড়ী চালাতে হবে ৷
Āmākē gāṛī cālātē habē
Je ne la bois pas parce que je dois encore conduire.
আ-ি---য়া----চ্ছ---া--ারণ আম--ে----়--চাল-তে-হবে-৷
আ_ বী__ খা__ না কা__ আ__ গা_ চা__ হ_ ৷
আ-ি ব-য়-র খ-চ-ছ- ন- ক-র- আ-া-ে গ-ড-ী চ-ল-ত- হ-ে ৷
-------------------------------------------------
আমি বীয়ার খাচ্ছি না কারণ আমাকে গাড়ী চালাতে হবে ৷
0
ām----ẏ-ra-kh-cc-i n---āraṇa ā-----gā-ī c--āt-----ē
ā__ b_____ k______ n_ k_____ ā____ g___ c_____ h___
ā-i b-ẏ-r- k-ā-c-i n- k-r-ṇ- ā-ā-ē g-ṛ- c-l-t- h-b-
---------------------------------------------------
āmi bīẏāra khācchi nā kāraṇa āmākē gāṛī cālātē habē
Je ne la bois pas parce que je dois encore conduire.
আমি বীয়ার খাচ্ছি না কারণ আমাকে গাড়ী চালাতে হবে ৷
āmi bīẏāra khācchi nā kāraṇa āmākē gāṛī cālātē habē
Pourquoi ne bois-tu pas le café ?
তুম- ক----ফি-খ-চ-ছো-না?
তু_ কে_ ক_ খা__ না_
ত-ম- ক-ন ক-ি খ-চ-ছ- ন-?
-----------------------
তুমি কেন কফি খাচ্ছো না?
0
tum--kēna -a--- -h-cc-ō -ā?
t___ k___ k____ k______ n__
t-m- k-n- k-p-i k-ā-c-ō n-?
---------------------------
tumi kēna kaphi khācchō nā?
Pourquoi ne bois-tu pas le café ?
তুমি কেন কফি খাচ্ছো না?
tumi kēna kaphi khācchō nā?
Il est froid.
এ-া--া--ডা-৷
এ_ ঠা__ ৷
এ-া ঠ-ণ-ড- ৷
------------
এটা ঠাণ্ডা ৷
0
Ē-ā ṭh--ḍā
Ē__ ṭ_____
Ē-ā ṭ-ā-ḍ-
----------
Ēṭā ṭhāṇḍā
Il est froid.
এটা ঠাণ্ডা ৷
Ēṭā ṭhāṇḍā
Je ne le bois pas parce qu’il est froid.
আ-- ক---খ-চ্ছি -া--ার- -ট- -াণ-ড- ৷
আ_ ক_ খা__ না কা__ এ_ ঠা__ ৷
আ-ি ক-ি খ-চ-ছ- ন- ক-র- এ-া ঠ-ণ-ড- ৷
-----------------------------------
আমি কফি খাচ্ছি না কারণ এটা ঠাণ্ডা ৷
0
ā-i -aphi -h--ch---ā--ā--ṇ- ----ṭ-ā-ḍā
ā__ k____ k______ n_ k_____ ē__ ṭ_____
ā-i k-p-i k-ā-c-i n- k-r-ṇ- ē-ā ṭ-ā-ḍ-
--------------------------------------
āmi kaphi khācchi nā kāraṇa ēṭā ṭhāṇḍā
Je ne le bois pas parce qu’il est froid.
আমি কফি খাচ্ছি না কারণ এটা ঠাণ্ডা ৷
āmi kaphi khācchi nā kāraṇa ēṭā ṭhāṇḍā
Pourquoi ne bois-tu pas le thé ?
ত--ি-কে------া-্ছো---?
তু_ কে_ চা খা__ না_
ত-ম- ক-ন চ- খ-চ-ছ- ন-?
----------------------
তুমি কেন চা খাচ্ছো না?
0
t--- --n--cā--h--ch----?
t___ k___ c_ k______ n__
t-m- k-n- c- k-ā-c-ō n-?
------------------------
tumi kēna cā khācchō nā?
Pourquoi ne bois-tu pas le thé ?
তুমি কেন চা খাচ্ছো না?
tumi kēna cā khācchō nā?
Je n’ai pas de sucre.
আ--র--াছে ---ি ন-ই-৷
আ__ কা_ চি_ নে_ ৷
আ-া- ক-ছ- চ-ন- ন-ই ৷
--------------------
আমার কাছে চিনি নেই ৷
0
Ā--r- k--h--ci-- -ē'i
Ā____ k____ c___ n___
Ā-ā-a k-c-ē c-n- n-'-
---------------------
Āmāra kāchē cini nē'i
Je n’ai pas de sucre.
আমার কাছে চিনি নেই ৷
Āmāra kāchē cini nē'i
Je ne le bois pas parce que je n’ai pas de sucre.
আ---চ- -া---ি--া ক--ণ-আ--র --------- ন---৷
আ_ চা খা__ না কা__ আ__ কা_ চি_ নে_ ৷
আ-ি চ- খ-চ-ছ- ন- ক-র- আ-া- ক-ছ- চ-ন- ন-ই ৷
------------------------------------------
আমি চা খাচ্ছি না কারণ আমার কাছে চিনি নেই ৷
0
ām- cā k-ā--hi--ā--ā-a-- ā-ā-----c-ē c-n-----i
ā__ c_ k______ n_ k_____ ā____ k____ c___ n___
ā-i c- k-ā-c-i n- k-r-ṇ- ā-ā-a k-c-ē c-n- n-'-
----------------------------------------------
āmi cā khācchi nā kāraṇa āmāra kāchē cini nē'i
Je ne le bois pas parce que je n’ai pas de sucre.
আমি চা খাচ্ছি না কারণ আমার কাছে চিনি নেই ৷
āmi cā khācchi nā kāraṇa āmāra kāchē cini nē'i
Pourquoi ne mangez-vous pas la soupe ?
আ--ি কেন ---ু---া----ন -া?
আ__ কে_ স্__ খা___ না_
আ-ন- ক-ন স-য-প খ-চ-ছ-ন ন-?
--------------------------
আপনি কেন স্যুপ খাচ্ছেন না?
0
āpani-kēna syup--khāc-h-n--nā?
ā____ k___ s____ k________ n__
ā-a-i k-n- s-u-a k-ā-c-ē-a n-?
------------------------------
āpani kēna syupa khācchēna nā?
Pourquoi ne mangez-vous pas la soupe ?
আপনি কেন স্যুপ খাচ্ছেন না?
āpani kēna syupa khācchēna nā?
Je ne l’ai pas commandée.
আ---------্--- ক---- ৷
আ_ এ_ অ___ ক__ ৷
আ-ি এ-া অ-্-া- ক-ি-ি ৷
----------------------
আমি এটা অর্ডার করিনি ৷
0
Ā-- ēṭ- arḍ--a-ka---i
Ā__ ē__ a_____ k_____
Ā-i ē-ā a-ḍ-r- k-r-n-
---------------------
Āmi ēṭā arḍāra karini
Je ne l’ai pas commandée.
আমি এটা অর্ডার করিনি ৷
Āmi ēṭā arḍāra karini
Je ne la mange pas parce que je ne l’ai pas commandée.
আ-- --া -াচ্ছি--া-ক-রণ আ-------অর-ডার ----ি ৷
আ_ এ_ খা__ না কা__ আ_ এ_ অ___ ক__ ৷
আ-ি এ-া খ-চ-ছ- ন- ক-র- আ-ি এ-া অ-্-া- ক-ি-ি ৷
---------------------------------------------
আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমি এটা অর্ডার করিনি ৷
0
ām----ā ---c-hi-nā------a ā-i-ē-- ---ā-a ka---i
ā__ ē__ k______ n_ k_____ ā__ ē__ a_____ k_____
ā-i ē-ā k-ā-c-i n- k-r-ṇ- ā-i ē-ā a-ḍ-r- k-r-n-
-----------------------------------------------
āmi ēṭā khācchi nā kāraṇa āmi ēṭā arḍāra karini
Je ne la mange pas parce que je ne l’ai pas commandée.
আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমি এটা অর্ডার করিনি ৷
āmi ēṭā khācchi nā kāraṇa āmi ēṭā arḍāra karini
Pourquoi ne mangez-vous pas la viande ?
আ--- ক-ন------খান--া?
আ__ কে_ মাং_ খা_ না_
আ-ন- ক-ন ম-ং- খ-ন ন-?
---------------------
আপনি কেন মাংস খান না?
0
āp--i-k-----ā--- -hāna -ā?
ā____ k___ m____ k____ n__
ā-a-i k-n- m-n-a k-ā-a n-?
--------------------------
āpani kēna mānsa khāna nā?
Pourquoi ne mangez-vous pas la viande ?
আপনি কেন মাংস খান না?
āpani kēna mānsa khāna nā?
Je suis végétarien / végétarienne.
আমি এ-জন --রা----ো-ী-৷
আ_ এ___ নি_____ ৷
আ-ি এ-জ- ন-র-ম-ষ-ো-ী ৷
----------------------
আমি একজন নিরামিষভোজী ৷
0
Ām- ē--jan- ---ā---a-hōjī
Ā__ ē______ n____________
Ā-i ē-a-a-a n-r-m-ṣ-b-ō-ī
-------------------------
Āmi ēkajana nirāmiṣabhōjī
Je suis végétarien / végétarienne.
আমি একজন নিরামিষভোজী ৷
Āmi ēkajana nirāmiṣabhōjī
Je ne la mange pas parce que je suis végétarien / végétarienne.
আম- এ-- -া-্-ি ন---া-----ি এ--- -িরা--ষভোজ--৷
আ_ এ_ খা__ না কা__ আ_ এ___ নি_____ ৷
আ-ি এ-া খ-চ-ছ- ন- ক-র- আ-ি এ-জ- ন-র-ম-ষ-ো-ী ৷
---------------------------------------------
আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমি একজন নিরামিষভোজী ৷
0
ā-i -ṭ----ācc-------ā---- ā-i -k-j-na n-r-m-ṣabhōjī
ā__ ē__ k______ n_ k_____ ā__ ē______ n____________
ā-i ē-ā k-ā-c-i n- k-r-ṇ- ā-i ē-a-a-a n-r-m-ṣ-b-ō-ī
---------------------------------------------------
āmi ēṭā khācchi nā kāraṇa āmi ēkajana nirāmiṣabhōjī
Je ne la mange pas parce que je suis végétarien / végétarienne.
আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমি একজন নিরামিষভোজী ৷
āmi ēṭā khācchi nā kāraṇa āmi ēkajana nirāmiṣabhōjī