Guide de conversation

fr argumenter qc. 3   »   nl iets verklaren 3

77 [soixante-dix-sept]

argumenter qc. 3

argumenter qc. 3

77 [zevenenzeventig]

iets verklaren 3

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Néerlandais Son Suite
Pourquoi ne mangez-vous pas la tarte ? Wa--o--e-t-u-de--a-rt --et o-? W_____ e__ u d_ t____ n___ o__ W-a-o- e-t u d- t-a-t n-e- o-? ------------------------------ Waarom eet u de taart niet op? 0
Je dois maigrir. I--m-e- --val--n. I_ m___ a________ I- m-e- a-v-l-e-. ----------------- Ik moet afvallen. 0
Je ne la mange pas parce que je dois maigrir. I--eet--- --e----,--mdat--- -oet -fva-l-n. I_ e__ z_ n___ o__ o____ i_ m___ a________ I- e-t z- n-e- o-, o-d-t i- m-e- a-v-l-e-. ------------------------------------------ Ik eet ze niet op, omdat ik moet afvallen. 0
Pourquoi ne buvez-vous pas la bière ? Wa-r-m dr---t-u n-e--v---he- bi--? W_____ d_____ u n___ v__ h__ b____ W-a-o- d-i-k- u n-e- v-n h-t b-e-? ---------------------------------- Waarom drinkt u niet van het bier? 0
Je dois encore conduire. I----e--no- ri----. I_ m___ n__ r______ I- m-e- n-g r-j-e-. ------------------- Ik moet nog rijden. 0
Je ne la bois pas parce que je dois encore conduire. I- ----k---t---et--o--a- i----- m--t -ij-e-. I_ d____ h__ n____ o____ i_ n__ m___ r______ I- d-i-k h-t n-e-, o-d-t i- n-g m-e- r-j-e-. -------------------------------------------- Ik drink het niet, omdat ik nog moet rijden. 0
Pourquoi ne bois-tu pas le café ? W--ro---------e --et---- d--k----e? W_____ d____ j_ n___ v__ d_ k______ W-a-o- d-i-k j- n-e- v-n d- k-f-i-? ----------------------------------- Waarom drink je niet van de koffie? 0
Il est froid. H-t ---kou-. H__ i_ k____ H-t i- k-u-. ------------ Het is koud. 0
Je ne le bois pas parce qu’il est froid. Ik d-ink-e----et v-n, o---t--et --u- i-. I_ d____ e_ n___ v___ o____ h__ k___ i__ I- d-i-k e- n-e- v-n- o-d-t h-t k-u- i-. ---------------------------------------- Ik drink er niet van, omdat het koud is. 0
Pourquoi ne bois-tu pas le thé ? W--r------n- j-----t-van d---hee? W_____ d____ j_ n___ v__ d_ t____ W-a-o- d-i-k j- n-e- v-n d- t-e-? --------------------------------- Waarom drink je niet van de thee? 0
Je n’ai pas de sucre. Ik -e--g--n--uik--. I_ h__ g___ s______ I- h-b g-e- s-i-e-. ------------------- Ik heb geen suiker. 0
Je ne le bois pas parce que je n’ai pas de sucre. Ik -ri-- e----et-v--, omd-t -k -ee---u---r--eb. I_ d____ e_ n___ v___ o____ i_ g___ s_____ h___ I- d-i-k e- n-e- v-n- o-d-t i- g-e- s-i-e- h-b- ----------------------------------------------- Ik drink er niet van, omdat ik geen suiker heb. 0
Pourquoi ne mangez-vous pas la soupe ? W-a-o- ee---- n--t van-d- -o-p? W_____ e__ j_ n___ v__ d_ s____ W-a-o- e-t j- n-e- v-n d- s-e-? ------------------------------- Waarom eet je niet van de soep? 0
Je ne l’ai pas commandée. Ik---- -i- n--t b-ste--. I_ h__ d__ n___ b_______ I- h-b d-e n-e- b-s-e-d- ------------------------ Ik heb die niet besteld. 0
Je ne la mange pas parce que je ne l’ai pas commandée. I----- e--n--t v----omd-t--k-h-- ---t -e--eld---b. I_ e__ e_ n___ v___ o____ i_ h__ n___ b______ h___ I- e-t e- n-e- v-n- o-d-t i- h-t n-e- b-s-e-d h-b- -------------------------------------------------- Ik eet er niet van, omdat ik het niet besteld heb. 0
Pourquoi ne mangez-vous pas la viande ? W-arom---t-j--n-e--v-n---t --ee-? W_____ e__ j_ n___ v__ h__ v_____ W-a-o- e-t j- n-e- v-n h-t v-e-s- --------------------------------- Waarom eet je niet van het vlees? 0
Je suis végétarien / végétarienne. I---en-ve---ar-ër. I_ b__ v__________ I- b-n v-g-t-r-ë-. ------------------ Ik ben vegetariër. 0
Je ne la mange pas parce que je suis végétarien / végétarienne. Ik--et er ni-----n,-----t-i- ---e--r-ë- ben. I_ e__ e_ n___ v___ o____ i_ v_________ b___ I- e-t e- n-e- v-n- o-d-t i- v-g-t-r-ë- b-n- -------------------------------------------- Ik eet er niet van, omdat ik vegetariër ben. 0

Les gestes aident à apprendre le vocabulaire

Lorsque nous apprenons du vocabulaire, notre cerveau a beaucoup de travail. Il doit stocker chaque mot nouveau. Mais on peut aussi soutenir son cerveau pendant l'apprentissage. Cela fonctionne à l'aide de gestes. Les gestes aident notre mémoire. Elle retient mieux les mots lorsqu'elle traite en même temps des gestes. Cela a été prouvé clairement par une étude. Des chercheurs ont fait apprendre du vocabulaire à des personnes tests. Ces mots n'existent pas vraiment. Ils appartiennent à une langue artificielle. Certains mots ont été appris aux personnes tests avec des gestes. C'est-à-dire que les personnes ne faisaient pas qu'écouter ou lire les mots. A l'aide de gestes, elles imitaient aussi la signification des mots. Pendant qu'elles apprenaient, l'activité de leur cerveau a été mesurée. Les chercheurs ont alors fait une intéressante découverte. Lors de l'apprentissage des mots avec des gestes, plusieurs zones du cerveau étaient actives. Outre l'aire du langage, des aires sensori-motrices étaient aussi en activité. Cette activité du cerveau supplémentaire influe sur notre mémoire. En apprenant avec des gestes, des réseaux complexes se créent. Ces réseaux stockent le mot nouveau à plusieurs endroits du cerveau. Ainsi, les mots de vocabulaire sont traités avec une plus grande efficacité. Lorsque nous voulons les utiliser, notre cerveau les trouve plus rapidement. Ils sont également mieux conservés. Mais l'important est que le geste soit en relation avec le mot. Notre cerveau s'en rend compte lorsque le mot et le geste ne vont pas ensemble. Ces nouvelles connaissances pourraient mener à de nouvelles méthodes d'apprentissage. Les personnes qui ne savent que peu de choses sur les langues apprennent souvent lentement. Peut-être apprendront-elles plus facilement si elles imitent les mots avec leur corps…