શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ફળો અને કરિયાણા   »   lv Augļi un pārtikas produkti

15 [પંદર]

ફળો અને કરિયાણા

ફળો અને કરિયાણા

15 [piecpadsmit]

Augļi un pārtikas produkti

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Latvian રમ વધુ
મારી પાસે સ્ટ્રોબેરી છે Ma---r ze--ne. M__ i_ z______ M-n i- z-m-n-. -------------- Man ir zemene. 0
મારી પાસે કિવિ અને તરબૂચ છે. Man----k-vi u-----one. M__ i_ k___ u_ m______ M-n i- k-v- u- m-l-n-. ---------------------- Man ir kivi un melone. 0
મારી પાસે નારંગી અને ગ્રેપફ્રૂટ છે. Man--- apels-ns un-gre-f-ūt-. M__ i_ a_______ u_ g_________ M-n i- a-e-s-n- u- g-e-f-ū-s- ----------------------------- Man ir apelsīns un greifrūts. 0
મારી પાસે એક સફરજન અને એક કેરી છે. M----r āb----u- m--g-. M__ i_ ā____ u_ m_____ M-n i- ā-o-s u- m-n-o- ---------------------- Man ir ābols un mango. 0
મારી પાસે એક કેળું અને એક પાઈનેપલ છે. Man-i- ban-ns u--a--n-s-. M__ i_ b_____ u_ a_______ M-n i- b-n-n- u- a-a-a-s- ------------------------- Man ir banāns un ananass. 0
હું ફ્રુટ સલાડ બનાવું છું. Es ga-a-oju au-ļu--al-t-s. E_ g_______ a____ s_______ E- g-t-v-j- a-g-u s-l-t-s- -------------------------- Es gatavoju augļu salātus. 0
હું ટોસ્ટ ખાઉં છું. E---d- to-t--mai--. E_ ē__ t___________ E- ē-u t-s-e-m-i-i- ------------------- Es ēdu tostermaizi. 0
હું માખણ સાથે ટોસ્ટ ખાઉં છું. E- --u-t--te-m---i -- -viest-. E_ ē__ t__________ a_ s_______ E- ē-u t-s-e-m-i-i a- s-i-s-u- ------------------------------ Es ēdu tostermaizi ar sviestu. 0
હું માખણ અને જામ સાથે ટોસ્ટ ખાઉં છું. E---d------erm-i-i--r svies-- ----ar---ād-. E_ ē__ t__________ a_ s______ u_ m_________ E- ē-u t-s-e-m-i-i a- s-i-s-u u- m-r-e-ā-i- ------------------------------------------- Es ēdu tostermaizi ar sviestu un marmelādi. 0
હું સેન્ડવીચ ખાઉં છું. Es-ē-- s--dvi--. E_ ē__ s________ E- ē-u s-n-v-č-. ---------------- Es ēdu sendviču. 0
હું માર્જરિન સાથે સેન્ડવિચ ખાઉં છું. E--ēdu --n---č--a- marga---u. E_ ē__ s_______ a_ m_________ E- ē-u s-n-v-č- a- m-r-a-ī-u- ----------------------------- Es ēdu sendviču ar margarīnu. 0
હું માર્જરિન અને ટામેટા સાથે સેન્ડવિચ ખાઉં છું. Es-ēd- se--vi----r marg-r--u-u------tu. E_ ē__ s_______ a_ m________ u_ t______ E- ē-u s-n-v-č- a- m-r-a-ī-u u- t-m-t-. --------------------------------------- Es ēdu sendviču ar margarīnu un tomātu. 0
આપણને રોટલી અને ભાત જોઈએ છે. Mu-s v-jag --i-- u--r-sus. M___ v____ m____ u_ r_____ M-m- v-j-g m-i-i u- r-s-s- -------------------------- Mums vajag maizi un rīsus. 0
અમને માછલી અને સ્ટીક્સની જરૂર છે. M--s-v---g----i- u- s-e---s. M___ v____ z____ u_ s_______ M-m- v-j-g z-v-s u- s-e-k-s- ---------------------------- Mums vajag zivis un steikus. 0
અમને પિઝા અને સ્પાઘેટ્ટીની જરૂર છે. Mu-s--a-ag --cu un----g-ti. M___ v____ p___ u_ s_______ M-m- v-j-g p-c- u- s-a-e-i- --------------------------- Mums vajag picu un spageti. 0
અમને હજુ પણ શું જોઈએ છે? Ko -um--v-l ----g? K_ m___ v__ v_____ K- m-m- v-l v-j-g- ------------------ Ko mums vēl vajag? 0
સૂપ માટે અમને ગાજર અને ટામેટાંની જરૂર છે. M--s -aj-g---rk-nu- -------t-----pa-. M___ v____ b_______ u_ t______ z_____ M-m- v-j-g b-r-ā-u- u- t-m-t-s z-p-i- ------------------------------------- Mums vajag burkānus un tomātus zupai. 0
સુપરમાર્કેટ ક્યાં છે? Ku--i---iel-eika-s? K__ i_ l___________ K-r i- l-e-v-i-a-s- ------------------- Kur ir lielveikals? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -