શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ફળો અને કરિયાણા   »   lv Augļi un pārtikas produkti

15 [પંદર]

ફળો અને કરિયાણા

ફળો અને કરિયાણા

15 [piecpadsmit]

Augļi un pārtikas produkti

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Latvian રમ વધુ
મારી પાસે સ્ટ્રોબેરી છે Ma- i- zeme--. M__ i_ z______ M-n i- z-m-n-. -------------- Man ir zemene. 0
મારી પાસે કિવિ અને તરબૂચ છે. M-- i---i-i -n---l---. M__ i_ k___ u_ m______ M-n i- k-v- u- m-l-n-. ---------------------- Man ir kivi un melone. 0
મારી પાસે નારંગી અને ગ્રેપફ્રૂટ છે. M-- ir-a-e-------n-gr-if-ūt-. M__ i_ a_______ u_ g_________ M-n i- a-e-s-n- u- g-e-f-ū-s- ----------------------------- Man ir apelsīns un greifrūts. 0
મારી પાસે એક સફરજન અને એક કેરી છે. M-- -r ----- u- m-ng-. M__ i_ ā____ u_ m_____ M-n i- ā-o-s u- m-n-o- ---------------------- Man ir ābols un mango. 0
મારી પાસે એક કેળું અને એક પાઈનેપલ છે. Man ir----ā-- un -na-a--. M__ i_ b_____ u_ a_______ M-n i- b-n-n- u- a-a-a-s- ------------------------- Man ir banāns un ananass. 0
હું ફ્રુટ સલાડ બનાવું છું. Es-g----oj- a--ļu -a--tus. E_ g_______ a____ s_______ E- g-t-v-j- a-g-u s-l-t-s- -------------------------- Es gatavoju augļu salātus. 0
હું ટોસ્ટ ખાઉં છું. E- -d- --st-rmai-i. E_ ē__ t___________ E- ē-u t-s-e-m-i-i- ------------------- Es ēdu tostermaizi. 0
હું માખણ સાથે ટોસ્ટ ખાઉં છું. Es--du -o---r--iz- -r -v-e-t-. E_ ē__ t__________ a_ s_______ E- ē-u t-s-e-m-i-i a- s-i-s-u- ------------------------------ Es ēdu tostermaizi ar sviestu. 0
હું માખણ અને જામ સાથે ટોસ્ટ ખાઉં છું. E----u--o--e-m--z-----s-ies-u -n-mar-e---i. E_ ē__ t__________ a_ s______ u_ m_________ E- ē-u t-s-e-m-i-i a- s-i-s-u u- m-r-e-ā-i- ------------------------------------------- Es ēdu tostermaizi ar sviestu un marmelādi. 0
હું સેન્ડવીચ ખાઉં છું. Es-ē-u-s----ič-. E_ ē__ s________ E- ē-u s-n-v-č-. ---------------- Es ēdu sendviču. 0
હું માર્જરિન સાથે સેન્ડવિચ ખાઉં છું. E- --------viču--r margarī-u. E_ ē__ s_______ a_ m_________ E- ē-u s-n-v-č- a- m-r-a-ī-u- ----------------------------- Es ēdu sendviču ar margarīnu. 0
હું માર્જરિન અને ટામેટા સાથે સેન્ડવિચ ખાઉં છું. E- -du -e--v-ču----mar-a--nu u- t-m---. E_ ē__ s_______ a_ m________ u_ t______ E- ē-u s-n-v-č- a- m-r-a-ī-u u- t-m-t-. --------------------------------------- Es ēdu sendviču ar margarīnu un tomātu. 0
આપણને રોટલી અને ભાત જોઈએ છે. M------j-- -a-z- -n -ī---. M___ v____ m____ u_ r_____ M-m- v-j-g m-i-i u- r-s-s- -------------------------- Mums vajag maizi un rīsus. 0
અમને માછલી અને સ્ટીક્સની જરૂર છે. M-m- vaj-- zivi- -n s---kus. M___ v____ z____ u_ s_______ M-m- v-j-g z-v-s u- s-e-k-s- ---------------------------- Mums vajag zivis un steikus. 0
અમને પિઝા અને સ્પાઘેટ્ટીની જરૂર છે. M-ms -ajag --cu--- -pa-e--. M___ v____ p___ u_ s_______ M-m- v-j-g p-c- u- s-a-e-i- --------------------------- Mums vajag picu un spageti. 0
અમને હજુ પણ શું જોઈએ છે? Ko---m--vēl--a-a-? K_ m___ v__ v_____ K- m-m- v-l v-j-g- ------------------ Ko mums vēl vajag? 0
સૂપ માટે અમને ગાજર અને ટામેટાંની જરૂર છે. M-m--v-ja- burkānus-un-to-āt-- z--a-. M___ v____ b_______ u_ t______ z_____ M-m- v-j-g b-r-ā-u- u- t-m-t-s z-p-i- ------------------------------------- Mums vajag burkānus un tomātus zupai. 0
સુપરમાર્કેટ ક્યાં છે? K-r -r l--lveikal-? K__ i_ l___________ K-r i- l-e-v-i-a-s- ------------------- Kur ir lielveikals? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -