શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ટ્રેનમાં   »   lv Vilcienā

34 [ચોત્રીસ]

ટ્રેનમાં

ટ્રેનમાં

34 [trīsdesmit četri]

Vilcienā

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Latvian રમ વધુ
શું તે બર્લિનની ટ્રેન છે? V-i--is----vil-i--- -z-Be-l--i? V__ š__ i_ v_______ u_ B_______ V-i š-s i- v-l-i-n- u- B-r-ī-i- ------------------------------- Vai šis ir vilciens uz Berlīni? 0
ટ્રેન કેટલા વાગ્યે ઉપડે છે? C---s at--t--i--i--s? C____ a____ v________ C-k-s a-i-t v-l-i-n-? --------------------- Cikos atiet vilciens? 0
બર્લિનમાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે? Cik---v-----n- pienāk -e--ī-ē? C____ v_______ p_____ B_______ C-k-s v-l-i-n- p-e-ā- B-r-ī-ē- ------------------------------ Cikos vilciens pienāk Berlīnē? 0
માફ કરશો, શું હું પાસ થઈ શકું? A-v------et,---- ---varētu-pa--t-ga--m? A___________ v__ e_ v_____ p____ g_____ A-v-i-o-i-t- v-i e- v-r-t- p-i-t g-r-m- --------------------------------------- Atvainojiet, vai es varētu paiet garām? 0
મને લાગે છે કે આ મારી બેઠક છે. E- --m-ju--tā -r--a-- v---a. E_ d______ t_ i_ m___ v_____ E- d-m-j-, t- i- m-n- v-e-a- ---------------------------- Es domāju, tā ir mana vieta. 0
મને લાગે છે કે તમે મારી સીટ પર બેઠા છો. E-----ā--, Jūs s--------ā-vie--. E_ d______ J__ s____ m___ v_____ E- d-m-j-, J-s s-ž-t m-n- v-e-ā- -------------------------------- Es domāju, Jūs sēžat manā vietā. 0
સ્લીપર ક્યાં છે? K-r ir guļ--vag-n-? K__ i_ g___________ K-r i- g-ļ-m-a-o-s- ------------------- Kur ir guļamvagons? 0
સ્લીપર ટ્રેનના છેડે છે. Guļamv-go----r-v-lciena -as-ā-- b-i--s. G__________ i_ v_______ s______ b______ G-ļ-m-a-o-s i- v-l-i-n- s-s-ā-a b-i-ā-. --------------------------------------- Guļamvagons ir vilciena sastāva beigās. 0
અને ડાઇનિંગ કાર ક્યાં છે? - શરૂઆતામા. U- --r-i- re-to----ago--- --V---i--a --st-va---k---. U_ k__ i_ r______________ – V_______ s______ s______ U- k-r i- r-s-o-ā-v-g-n-? – V-l-i-n- s-s-ā-a s-k-m-. ---------------------------------------------------- Un kur ir restorānvagons? – Vilciena sastāva sākumā. 0
શું હું નીચે સૂઈ શકું? Vai e--va-- -ulē- -e--? V__ e_ v___ g____ l____ V-i e- v-r- g-l-t l-j-? ----------------------- Vai es varu gulēt lejā? 0
શું હું વચ્ચે સૂઈ શકું? V-- -- v--u gul---vid-? V__ e_ v___ g____ v____ V-i e- v-r- g-l-t v-d-? ----------------------- Vai es varu gulēt vidū? 0
શું હું ઉપર સૂઈ શકું? Va-----v-ru ----t -ugš-? V__ e_ v___ g____ a_____ V-i e- v-r- g-l-t a-g-ā- ------------------------ Vai es varu gulēt augšā? 0
આપણે સરહદ પર ક્યારે છીએ? Ka--mēs --sim -i- r-b--a-? K__ m__ b____ p__ r_______ K-d m-s b-s-m p-e r-b-ž-s- -------------------------- Kad mēs būsim pie robežas? 0
બર્લિનની મુસાફરીમાં કેટલો સમય લાગે છે? Cik-il-s-ir-b-a-c--ns -īd- --r--ne-? C__ i___ i_ b________ l___ B________ C-k i-g- i- b-a-c-e-s l-d- B-r-ī-e-? ------------------------------------ Cik ilgs ir brauciens līdz Berlīnei? 0
શું ટ્રેન મોડી પડી છે? V-i-v--c---- k-v--as? V__ v_______ k_______ V-i v-l-i-n- k-v-j-s- --------------------- Vai vilciens kavējas? 0
શું તમારી પાસે વાંચવા માટે કંઈક છે? Va---ums-ir-ka-t k---ko-p-l-sīt? V__ J___ i_ k___ k__ k_ p_______ V-i J-m- i- k-u- k-s k- p-l-s-t- -------------------------------- Vai Jums ir kaut kas ko palasīt? 0
શું અહીં ખાવા પીવા માટે કંઈક મળે છે? Va---e -a---a-ū- k-ut -o-ē-amu ------r---? V__ t_ v__ d____ k___ k_ ē____ u_ d_______ V-i t- v-r d-b-t k-u- k- ē-a-u u- d-e-a-u- ------------------------------------------ Vai te var dabūt kaut ko ēdamu un dzeramu? 0
શું તમે મને સવારે 7 વાગ્યે જગાડશો? V-- --- -a-ēt- m-ni--amod-n-t 7.0-? V__ J__ v_____ m___ p________ 7____ V-i J-s v-r-t- m-n- p-m-d-n-t 7-0-? ----------------------------------- Vai Jūs varētu mani pamodināt 7.00? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -