| મારી પાસે સ્ટ્રોબેરી છે |
יש-ל- -ו--ש-ה-
__ ל_ ת__ ש____
-ש ל- ת-ת ש-ה-
----------------
יש לי תות שדה.
0
y-s--l--t----sa--h.
y___ l_ t__ s______
y-s- l- t-t s-a-e-.
-------------------
yesh li tut ssadeh.
|
મારી પાસે સ્ટ્રોબેરી છે
יש לי תות שדה.
yesh li tut ssadeh.
|
| મારી પાસે કિવિ અને તરબૂચ છે. |
י- ---קיוו- ו--ו--
__ ל_ ק____ ו______
-ש ל- ק-ו-י ו-ל-ן-
--------------------
יש לי קיווי ומלון.
0
y-s--l- q--i um-lon.
y___ l_ q___ u______
y-s- l- q-w- u-e-o-.
--------------------
yesh li qiwi umelon.
|
મારી પાસે કિવિ અને તરબૂચ છે.
יש לי קיווי ומלון.
yesh li qiwi umelon.
|
| મારી પાસે નારંગી અને ગ્રેપફ્રૂટ છે. |
י- לי-תפ-ז --ש-ו-ית-
__ ל_ ת___ ו_________
-ש ל- ת-ו- ו-ש-ו-י-.-
----------------------
יש לי תפוז ואשכולית.
0
ye------t-p-z --e--kol--.
y___ l_ t____ w__________
y-s- l- t-p-z w-e-h-o-i-.
-------------------------
yesh li tapuz w'eshkolit.
|
મારી પાસે નારંગી અને ગ્રેપફ્રૂટ છે.
יש לי תפוז ואשכולית.
yesh li tapuz w'eshkolit.
|
| મારી પાસે એક સફરજન અને એક કેરી છે. |
-ש ל- ת-וח ---גו-
__ ל_ ת___ ו______
-ש ל- ת-ו- ו-נ-ו-
-------------------
יש לי תפוח ומנגו.
0
y-s- li t-p-a---mang-.
y___ l_ t_____ u______
y-s- l- t-p-a- u-a-g-.
----------------------
yesh li tapuax umango.
|
મારી પાસે એક સફરજન અને એક કેરી છે.
יש לי תפוח ומנגו.
yesh li tapuax umango.
|
| મારી પાસે એક કેળું અને એક પાઈનેપલ છે. |
-- -- -נ-- ו-ננ--
__ ל_ ב___ ו______
-ש ל- ב-נ- ו-נ-ס-
-------------------
יש לי בננה ואננס.
0
yes- -- -a--n-- w-a---a-.
y___ l_ b______ w________
y-s- l- b-n-n-h w-a-a-a-.
-------------------------
yesh li bananah w'ananas.
|
મારી પાસે એક કેળું અને એક પાઈનેપલ છે.
יש לי בננה ואננס.
yesh li bananah w'ananas.
|
| હું ફ્રુટ સલાડ બનાવું છું. |
--י---ין-/ - --- פיר--.
___ מ___ / ה ס__ פ______
-נ- מ-י- / ה ס-ט פ-ר-ת-
-------------------------
אני מכין / ה סלט פירות.
0
an- m---n--eki-a---al-t p--r-t.
a__ m____________ s____ p______
a-i m-k-n-m-k-n-h s-l-t p-y-o-.
-------------------------------
ani mekin/mekinah salat peyrot.
|
હું ફ્રુટ સલાડ બનાવું છું.
אני מכין / ה סלט פירות.
ani mekin/mekinah salat peyrot.
|
| હું ટોસ્ટ ખાઉં છું. |
-ני---כ--- - ---ט-
___ א___ / ת ט_____
-נ- א-כ- / ת ט-ס-.-
--------------------
אני אוכל / ת טוסט.
0
a-i-okh---------t tos-.
a__ o____________ t____
a-i o-h-l-o-h-l-t t-s-.
-----------------------
ani okhel/okhelet tost.
|
હું ટોસ્ટ ખાઉં છું.
אני אוכל / ת טוסט.
ani okhel/okhelet tost.
|
| હું માખણ સાથે ટોસ્ટ ખાઉં છું. |
אני או-- / --ט-סט -- חמא--
___ א___ / ת ט___ ע_ ח_____
-נ- א-כ- / ת ט-ס- ע- ח-א-.-
----------------------------
אני אוכל / ת טוסט עם חמאה.
0
a-- okhel-----l----ost-im-x-m---.
a__ o____________ t___ i_ x______
a-i o-h-l-o-h-l-t t-s- i- x-m-a-.
---------------------------------
ani okhel/okhelet tost im xem'ah.
|
હું માખણ સાથે ટોસ્ટ ખાઉં છું.
אני אוכל / ת טוסט עם חמאה.
ani okhel/okhelet tost im xem'ah.
|
| હું માખણ અને જામ સાથે ટોસ્ટ ખાઉં છું. |
א-- ---ל---ת-ט--- עם---אה---יבה-
___ א___ / ת ט___ ע_ ח___ ו______
-נ- א-כ- / ת ט-ס- ע- ח-א- ו-י-ה-
----------------------------------
אני אוכל / ת טוסט עם חמאה וריבה.
0
an----h---okhele--to---i--x-m--- -'--b-h.
a__ o____________ t___ i_ x_____ w_______
a-i o-h-l-o-h-l-t t-s- i- x-m-a- w-r-b-h-
-----------------------------------------
ani okhel/okhelet tost im xem'ah w'ribah.
|
હું માખણ અને જામ સાથે ટોસ્ટ ખાઉં છું.
אני אוכל / ת טוסט עם חמאה וריבה.
ani okhel/okhelet tost im xem'ah w'ribah.
|
| હું સેન્ડવીચ ખાઉં છું. |
--- -וכל-- ת-כ-י--
___ א___ / ת כ_____
-נ- א-כ- / ת כ-י-.-
--------------------
אני אוכל / ת כריך.
0
ani --he--okhe------ri-h.
a__ o____________ k______
a-i o-h-l-o-h-l-t k-r-k-.
-------------------------
ani okhel/okhelet karikh.
|
હું સેન્ડવીચ ખાઉં છું.
אני אוכל / ת כריך.
ani okhel/okhelet karikh.
|
| હું માર્જરિન સાથે સેન્ડવિચ ખાઉં છું. |
א-י -ו-ל-- ת-כרי- -ם מרג-ינה-
___ א___ / ת כ___ ע_ מ________
-נ- א-כ- / ת כ-י- ע- מ-ג-י-ה-
-------------------------------
אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה.
0
a-- -------k----t--a---h-i- -a--a---ah.
a__ o____________ k_____ i_ m__________
a-i o-h-l-o-h-l-t k-r-k- i- m-r-a-i-a-.
---------------------------------------
ani okhel/okhelet karikh im margarinah.
|
હું માર્જરિન સાથે સેન્ડવિચ ખાઉં છું.
אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה.
ani okhel/okhelet karikh im margarinah.
|
| હું માર્જરિન અને ટામેટા સાથે સેન્ડવિચ ખાઉં છું. |
-ני---כ--/ --כ-י---- ---ר-------בני-ה.
___ א___ / ת כ___ ע_ מ______ ו_________
-נ- א-כ- / ת כ-י- ע- מ-ג-י-ה ו-ג-נ-י-.-
----------------------------------------
אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה ועגבנייה.
0
a-i --hel--khelet k---kh-------ga-------'--v-niah.
a__ o____________ k_____ i_ m_________ w__________
a-i o-h-l-o-h-l-t k-r-k- i- m-r-a-i-a- w-a-v-n-a-.
--------------------------------------------------
ani okhel/okhelet karikh im margarinah w'agvaniah.
|
હું માર્જરિન અને ટામેટા સાથે સેન્ડવિચ ખાઉં છું.
אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה ועגבנייה.
ani okhel/okhelet karikh im margarinah w'agvaniah.
|
| આપણને રોટલી અને ભાત જોઈએ છે. |
-נ--- צר-כים-ל-ם-וא-רז.
_____ צ_____ ל__ ו______
-נ-נ- צ-י-י- ל-ם ו-ו-ז-
-------------------------
אנחנו צריכים לחם ואורז.
0
an-x-- t-----i- -ex-m ---r-z.
a_____ t_______ l____ w______
a-a-n- t-r-k-i- l-x-m w-o-e-.
-----------------------------
anaxnu tsrikhim lexem w'orez.
|
આપણને રોટલી અને ભાત જોઈએ છે.
אנחנו צריכים לחם ואורז.
anaxnu tsrikhim lexem w'orez.
|
| અમને માછલી અને સ્ટીક્સની જરૂર છે. |
--חנו--רי--ם -גים וס-י-קי--
_____ צ_____ ד___ ו_________
-נ-נ- צ-י-י- ד-י- ו-ט-י-י-.-
-----------------------------
אנחנו צריכים דגים וסטייקים.
0
a-ax-u ts----im----im w'steyq--.
a_____ t_______ d____ w_________
a-a-n- t-r-k-i- d-g-m w-s-e-q-m-
--------------------------------
anaxnu tsrikhim dagim w'steyqim.
|
અમને માછલી અને સ્ટીક્સની જરૂર છે.
אנחנו צריכים דגים וסטייקים.
anaxnu tsrikhim dagim w'steyqim.
|
| અમને પિઝા અને સ્પાઘેટ્ટીની જરૂર છે. |
-נ--ו צרי-י- ---ה-ו-פ----
_____ צ_____ פ___ ו_______
-נ-נ- צ-י-י- פ-צ- ו-פ-ט-.-
---------------------------
אנחנו צריכים פיצה וספגטי.
0
a--x-u t-r-k-i- -i--ah--sf-g-ti.
a_____ t_______ p_____ u________
a-a-n- t-r-k-i- p-t-a- u-f-g-t-.
--------------------------------
anaxnu tsrikhim pitsah usfageti.
|
અમને પિઝા અને સ્પાઘેટ્ટીની જરૂર છે.
אנחנו צריכים פיצה וספגטי.
anaxnu tsrikhim pitsah usfageti.
|
| અમને હજુ પણ શું જોઈએ છે? |
-- --ד --חנ--צ-י--ם?
__ ע__ א____ צ_______
-ה ע-ד א-ח-ו צ-י-י-?-
----------------------
מה עוד אנחנו צריכים?
0
mah od-----nu -sri-him?
m__ o_ a_____ t________
m-h o- a-a-n- t-r-k-i-?
-----------------------
mah od anaxnu tsrikhim?
|
અમને હજુ પણ શું જોઈએ છે?
מה עוד אנחנו צריכים?
mah od anaxnu tsrikhim?
|
| સૂપ માટે અમને ગાજર અને ટામેટાંની જરૂર છે. |
-נ-נו צר-כי- גז----ג-ניו- -----
_____ צ_____ ג__ ו_______ ל_____
-נ-נ- צ-י-י- ג-ר ו-ג-נ-ו- ל-ר-.-
---------------------------------
אנחנו צריכים גזר ועגבניות למרק.
0
a--x----sr--h----e--- ----vani-t --m-r--.
a_____ t_______ g____ w_________ l_______
a-a-n- t-r-k-i- g-z-r w-a-v-n-o- l-m-r-q-
-----------------------------------------
anaxnu tsrikhim gezer w'agvaniot lemaraq.
|
સૂપ માટે અમને ગાજર અને ટામેટાંની જરૂર છે.
אנחנו צריכים גזר ועגבניות למרק.
anaxnu tsrikhim gezer w'agvaniot lemaraq.
|
| સુપરમાર્કેટ ક્યાં છે? |
--כ--יש---פרמר--?
____ י_ ס_________
-י-ן י- ס-פ-מ-ק-?-
-------------------
היכן יש סופרמרקט?
0
hey--an----h-s-p-rm--qet?
h______ y___ s___________
h-y-h-n y-s- s-p-r-a-q-t-
-------------------------
heykhan yesh supermarqet?
|
સુપરમાર્કેટ ક્યાં છે?
היכן יש סופרמרקט?
heykhan yesh supermarqet?
|