શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ફળો અને કરિયાણા   »   be Садавіна і прадукты харчавання

15 [પંદર]

ફળો અને કરિયાણા

ફળો અને કરિયાણા

15 [пятнаццаць]

15 [pyatnatstsats’]

Садавіна і прадукты харчавання

Sadavіna і pradukty kharchavannya

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Belarusian રમ વધુ
મારી પાસે સ્ટ્રોબેરી છે У--------ць кл-б-іца. У м___ ё___ к________ У м-н- ё-ц- к-у-н-ц-. --------------------- У мяне ёсць клубніца. 0
U --a-- yost----l-bnіt--. U m____ y_____ k_________ U m-a-e y-s-s- k-u-n-t-a- ------------------------- U myane yosts’ klubnіtsa.
મારી પાસે કિવિ અને તરબૂચ છે. У-мяне-ё--- -і-і-і --ня. У м___ ё___ к___ і д____ У м-н- ё-ц- к-в- і д-н-. ------------------------ У мяне ёсць ківі і дыня. 0
U my-n- -os-s’-kі-і --d-ny-. U m____ y_____ k___ і d_____ U m-a-e y-s-s- k-v- і d-n-a- ---------------------------- U myane yosts’ kіvі і dynya.
મારી પાસે નારંગી અને ગ્રેપફ્રૂટ છે. У мя---ё-ц- ---льсі- --------рут. У м___ ё___ а_______ і г_________ У м-н- ё-ц- а-е-ь-і- і г-э-п-р-т- --------------------------------- У мяне ёсць апельсін і грэйпфрут. 0
U --ane ---t-’ a-e-’--n---g-e-pf---. U m____ y_____ a_______ і g_________ U m-a-e y-s-s- a-e-’-і- і g-e-p-r-t- ------------------------------------ U myane yosts’ apel’sіn і greypfrut.
મારી પાસે એક સફરજન અને એક કેરી છે. У м-н- ё-ц- я-лык ------а. У м___ ё___ я____ і м_____ У м-н- ё-ц- я-л-к і м-н-а- -------------------------- У мяне ёсць яблык і манга. 0
U -y--e-yo--s- ya--yk і ---ga. U m____ y_____ y_____ і m_____ U m-a-e y-s-s- y-b-y- і m-n-a- ------------------------------ U myane yosts’ yablyk і manga.
મારી પાસે એક કેળું અને એક પાઈનેપલ છે. У -я-е -сць ба-а--і--нана-. У м___ ё___ б____ і а______ У м-н- ё-ц- б-н-н і а-а-а-. --------------------------- У мяне ёсць банан і ананас. 0
U-mya-- -o---’-b--an-- a-an-s. U m____ y_____ b____ і a______ U m-a-e y-s-s- b-n-n і a-a-a-. ------------------------------ U myane yosts’ banan і ananas.
હું ફ્રુટ સલાડ બનાવું છું. Я----л-----а-- - ---а--н-. Я р____ с_____ з с________ Я р-б-ю с-л-т- з с-д-в-н-. -------------------------- Я раблю салату з садавіны. 0
Ya rabl-u--a-atu z--ad--іny. Y_ r_____ s_____ z s________ Y- r-b-y- s-l-t- z s-d-v-n-. ---------------------------- Ya rablyu salatu z sadavіny.
હું ટોસ્ટ ખાઉં છું. Я--м --ст. Я е_ т____ Я е- т-с-. ---------- Я ем тост. 0
Y- -e- -os-. Y_ y__ t____ Y- y-m t-s-. ------------ Ya yem tost.
હું માખણ સાથે ટોસ્ટ ખાઉં છું. Я -- т--т-з -асл--. Я е_ т___ з м______ Я е- т-с- з м-с-а-. ------------------- Я ем тост з маслам. 0
Ya-y-- t--t - mas-a-. Y_ y__ t___ z m______ Y- y-m t-s- z m-s-a-. --------------------- Ya yem tost z maslam.
હું માખણ અને જામ સાથે ટોસ્ટ ખાઉં છું. Я-е- т-с- ---ас-ам ---ав--ла-. Я е_ т___ з м_____ і п________ Я е- т-с- з м-с-а- і п-в-д-а-. ------------------------------ Я ем тост з маслам і павідлам. 0
Y- --m --st ---a-l---і-pavі--a-. Y_ y__ t___ z m_____ і p________ Y- y-m t-s- z m-s-a- і p-v-d-a-. -------------------------------- Ya yem tost z maslam і pavіdlam.
હું સેન્ડવીચ ખાઉં છું. Я е---ан-в-ч. Я е_ с_______ Я е- с-н-в-ч- ------------- Я ем сандвіч. 0
Y- y-m-s---vіch. Y_ y__ s________ Y- y-m s-n-v-c-. ---------------- Ya yem sandvіch.
હું માર્જરિન સાથે સેન્ડવિચ ખાઉં છું. Я-е----н-в-- з ма-г--ынам. Я е_ с______ з м__________ Я е- с-н-в-ч з м-р-а-ы-а-. -------------------------- Я ем сандвіч з маргарынам. 0
Y----- -an--іc------rgary---. Y_ y__ s_______ z m__________ Y- y-m s-n-v-c- z m-r-a-y-a-. ----------------------------- Ya yem sandvіch z margarynam.
હું માર્જરિન અને ટામેટા સાથે સેન્ડવિચ ખાઉં છું. Я-е- с--д--ч -----га-ы----і--ам---р-м. Я е_ с______ з м_________ і п_________ Я е- с-н-в-ч з м-р-а-ы-а- і п-м-д-р-м- -------------------------------------- Я ем сандвіч з маргарынам і памідорам. 0
Y---e- --nd-іch z ----a-y-am і ---і-oram. Y_ y__ s_______ z m_________ і p_________ Y- y-m s-n-v-c- z m-r-a-y-a- і p-m-d-r-m- ----------------------------------------- Ya yem sandvіch z margarynam і pamіdoram.
આપણને રોટલી અને ભાત જોઈએ છે. Н-м-патрэб-ыя ---б - -ыс. Н__ п________ х___ і р___ Н-м п-т-э-н-я х-е- і р-с- ------------------------- Нам патрэбныя хлеб і рыс. 0
Na- p-t-eb-y-a---l-b --r-s. N__ p_________ k____ і r___ N-m p-t-e-n-y- k-l-b і r-s- --------------------------- Nam patrebnyya khleb і rys.
અમને માછલી અને સ્ટીક્સની જરૂર છે. Н------рэб-ы- ры-а і -іфш--кс-. Н__ п________ р___ і б_________ Н-м п-т-э-н-я р-б- і б-ф-т-к-ы- ------------------------------- Нам патрэбныя рыба і біфштэксы. 0
N-m-p--r---yya--y-a - bі--hte---. N__ p_________ r___ і b__________ N-m p-t-e-n-y- r-b- і b-f-h-e-s-. --------------------------------- Nam patrebnyya ryba і bіfshteksy.
અમને પિઝા અને સ્પાઘેટ્ટીની જરૂર છે. На- п-т--б-ыя--іца - --а-еці. Н__ п________ п___ і с_______ Н-м п-т-э-н-я п-ц- і с-а-е-і- ----------------------------- Нам патрэбныя піца і спагеці. 0
N-m ---r--ny-a--і--- і spag-tsі. N__ p_________ p____ і s________ N-m p-t-e-n-y- p-t-a і s-a-e-s-. -------------------------------- Nam patrebnyya pіtsa і spagetsі.
અમને હજુ પણ શું જોઈએ છે? Што-н---яшчэ--атрэбна? Ш__ н__ я___ п________ Ш-о н-м я-ч- п-т-э-н-? ---------------------- Што нам яшчэ патрэбна? 0
Sh---n-- y-shc-e------bna? S___ n__ y______ p________ S-t- n-m y-s-c-e p-t-e-n-? -------------------------- Shto nam yashche patrebna?
સૂપ માટે અમને ગાજર અને ટામેટાંની જરૂર છે. Нам-патрэбн---моркв--і-памідоры -- суп. Н__ п________ м_____ і п_______ н_ с___ Н-м п-т-э-н-я м-р-в- і п-м-д-р- н- с-п- --------------------------------------- Нам патрэбныя морква і памідоры на суп. 0
N-m--a-rebnyy- m-rkv--і pam---ry-------. N__ p_________ m_____ і p_______ n_ s___ N-m p-t-e-n-y- m-r-v- і p-m-d-r- n- s-p- ---------------------------------------- Nam patrebnyya morkva і pamіdory na sup.
સુપરમાર્કેટ ક્યાં છે? Дз- -нахо-----а -уп-рм--ке-? Д__ з__________ с___________ Д-е з-а-о-з-ц-а с-п-р-а-к-т- ---------------------------- Дзе знаходзіцца супермаркет? 0
Dze---a--o---tstsa sup-r-ark--? D__ z_____________ s___________ D-e z-a-h-d-і-s-s- s-p-r-a-k-t- ------------------------------- Dze znakhodzіtstsa supermarket?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -