तुम क्यों नहीं आये?
তু----ে- ---ি?
তু_ কে_ আ___
ত-ম- ক-ন আ-ন-?
--------------
তুমি কেন আসনি?
0
t-mi-kēn- āsa-i?
t___ k___ ā_____
t-m- k-n- ā-a-i-
----------------
tumi kēna āsani?
तुम क्यों नहीं आये?
তুমি কেন আসনি?
tumi kēna āsani?
मैं बीमार था / थी
আম--অস-স-থ--ি--ম-৷
আ_ অ___ ছি__ ৷
আ-ি অ-ু-্- ছ-ল-ম ৷
------------------
আমি অসুস্থ ছিলাম ৷
0
Ā-- asust-a-c--l--a
Ā__ a______ c______
Ā-i a-u-t-a c-i-ā-a
-------------------
Āmi asustha chilāma
मैं बीमार था / थी
আমি অসুস্থ ছিলাম ৷
Āmi asustha chilāma
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मैं बीमार था / थी
আমি -স--- ক--- -ম--অ-ু--থ ছিলা--৷
আ_ আ__ কা__ আ_ অ___ ছি__ ৷
আ-ি আ-ি-ি ক-র- আ-ি অ-ু-্- ছ-ল-ম ৷
---------------------------------
আমি আসিনি কারণ আমি অসুস্থ ছিলাম ৷
0
ā-- ā---- ---aṇ--ām- a-us--a-c--lāma
ā__ ā____ k_____ ā__ a______ c______
ā-i ā-i-i k-r-ṇ- ā-i a-u-t-a c-i-ā-a
------------------------------------
āmi āsini kāraṇa āmi asustha chilāma
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मैं बीमार था / थी
আমি আসিনি কারণ আমি অসুস্থ ছিলাম ৷
āmi āsini kāraṇa āmi asustha chilāma
वह क्यों नहीं आई?
সে --ে----ক-- -সে--?
সে (___ কে_ আ___
স- (-ে-ে- ক-ন আ-ে-ি-
--------------------
সে (মেয়ে) কেন আসেনি?
0
sē -m--ē- -ē-a-ās--i?
s_ (_____ k___ ā_____
s- (-ē-ē- k-n- ā-ē-i-
---------------------
sē (mēẏē) kēna āsēni?
वह क्यों नहीं आई?
সে (মেয়ে) কেন আসেনি?
sē (mēẏē) kēna āsēni?
वह थक गयी थी
সে -্--ন-ত--িল-৷
সে ক্___ ছি_ ৷
স- ক-ল-ন-ত ছ-ল ৷
----------------
সে ক্লান্ত ছিল ৷
0
S- kl--t- c--la
S_ k_____ c____
S- k-ā-t- c-i-a
---------------
Sē klānta chila
वह थक गयी थी
সে ক্লান্ত ছিল ৷
Sē klānta chila
वह नहीं आई क्योंकि वह थक गयी थी
স--আ-ে-- -ার- স----লা-্- -য়---ড-ে-িল ৷
সে আ__ কা__ সে ক্___ হ_ প___ ৷
স- আ-ে-ি ক-র- স- ক-ল-ন-ত হ-ে প-়-ছ-ল ৷
--------------------------------------
সে আসেনি কারণ সে ক্লান্ত হয়ে পড়েছিল ৷
0
sē-ās-n- --raṇ- sē ---nta--aẏ---aṛē--i-a
s_ ā____ k_____ s_ k_____ h___ p________
s- ā-ē-i k-r-ṇ- s- k-ā-t- h-ẏ- p-ṛ-c-i-a
----------------------------------------
sē āsēni kāraṇa sē klānta haẏē paṛēchila
वह नहीं आई क्योंकि वह थक गयी थी
সে আসেনি কারণ সে ক্লান্ত হয়ে পড়েছিল ৷
sē āsēni kāraṇa sē klānta haẏē paṛēchila
वह क्यों नहीं आया?
সে-(ছ-লে---েন----নি?
সে (___ কে_ আ___
স- (-ে-ে- ক-ন আ-ে-ি-
--------------------
সে (ছেলে) কেন আসেনি?
0
sē (c----) k------ēn-?
s_ (______ k___ ā_____
s- (-h-l-) k-n- ā-ē-i-
----------------------
sē (chēlē) kēna āsēni?
वह क्यों नहीं आया?
সে (ছেলে) কেন আসেনি?
sē (chēlē) kēna āsēni?
उसका मन नहीं कर रहा था
ত-- ইচ্----ি--ন- ৷
তা_ ই__ ছি_ না ৷
ত-র ই-্-ে ছ-ল ন- ৷
------------------
তার ইচ্ছে ছিল না ৷
0
Tā-a-i-c-- chil- nā
T___ i____ c____ n_
T-r- i-c-ē c-i-a n-
-------------------
Tāra icchē chila nā
उसका मन नहीं कर रहा था
তার ইচ্ছে ছিল না ৷
Tāra icchē chila nā
वह नहीं आया क्योंकि उसकी इच्छा नहीं थी
সে-আস--- -ার- -ার--চ্ছে ছি---া ৷
সে আ__ কা__ তা_ ই__ ছি_ না ৷
স- আ-ে-ি ক-র- ত-র ই-্-ে ছ-ল ন- ৷
--------------------------------
সে আসেনি কারণ তার ইচ্ছে ছিল না ৷
0
sē --ē-- -ā-aṇ- t-------hē-c--la nā
s_ ā____ k_____ t___ i____ c____ n_
s- ā-ē-i k-r-ṇ- t-r- i-c-ē c-i-a n-
-----------------------------------
sē āsēni kāraṇa tāra icchē chila nā
वह नहीं आया क्योंकि उसकी इच्छा नहीं थी
সে আসেনি কারণ তার ইচ্ছে ছিল না ৷
sē āsēni kāraṇa tāra icchē chila nā
तुम सब क्यों नहीं आये?
তো-----ে---স-ি?
তো__ কে_ আ___
ত-ম-া ক-ন আ-ন-?
---------------
তোমরা কেন আসনি?
0
t-m--ā kēna-ā-ani?
t_____ k___ ā_____
t-m-r- k-n- ā-a-i-
------------------
tōmarā kēna āsani?
तुम सब क्यों नहीं आये?
তোমরা কেন আসনি?
tōmarā kēna āsani?
हमारी गाड़ी खराब है
আমাদে- গাড-ী ---াপ---ে----- ৷
আ___ গা_ খা__ হ_ গে_ ৷
আ-া-ে- গ-ড-ী খ-র-প হ-ে গ-ছ- ৷
-----------------------------
আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷
0
Āmā-ēr- -āṛī-khā---a-haẏ- gē-hē
Ā______ g___ k______ h___ g____
Ā-ā-ē-a g-ṛ- k-ā-ā-a h-ẏ- g-c-ē
-------------------------------
Āmādēra gāṛī khārāpa haẏē gēchē
हमारी गाड़ी खराब है
আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷
Āmādēra gāṛī khārāpa haẏē gēchē
हम नहीं आये क्योंकि हमारी गाड़ी खराब है
আম-----িনি কার- -ম-দে- গা-়ী-খার----য়ে--ে---৷
আ__ আ__ কা__ আ___ গা_ খা__ হ_ গে_ ৷
আ-র- আ-ি-ি ক-র- আ-া-ে- গ-ড-ী খ-র-প হ-ে গ-ছ- ৷
---------------------------------------------
আমরা আসিনি কারণ আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷
0
ā--r--ā-i-i ---aṇ---m-d--a -ā-ī khā---a-haẏē--ē-hē
ā____ ā____ k_____ ā______ g___ k______ h___ g____
ā-a-ā ā-i-i k-r-ṇ- ā-ā-ē-a g-ṛ- k-ā-ā-a h-ẏ- g-c-ē
--------------------------------------------------
āmarā āsini kāraṇa āmādēra gāṛī khārāpa haẏē gēchē
हम नहीं आये क्योंकि हमारी गाड़ी खराब है
আমরা আসিনি কারণ আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷
āmarā āsini kāraṇa āmādēra gāṛī khārāpa haẏē gēchē
वे लोग क्यों नहीं आये?
ল-ক-র- --- আসে--?
লো__ কে_ আ___
ল-ক-র- ক-ন আ-ে-ি-
-----------------
লোকেরা কেন আসেনি?
0
lō---- k----ā--n-?
l_____ k___ ā_____
l-k-r- k-n- ā-ē-i-
------------------
lōkērā kēna āsēni?
वे लोग क्यों नहीं आये?
লোকেরা কেন আসেনি?
lōkērā kēna āsēni?
उनकी ट्रेन छूट गयी थी
ত---র-ট--ে--চলে --য়েছ---৷
তা__ ট্__ চ_ গি___ ৷
ত-দ-র ট-র-ন চ-ে গ-য়-ছ-ল ৷
-------------------------
তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷
0
Tā--r--ṭr-n- ca-- ---ē-hi-a
T_____ ṭ____ c___ g________
T-d-r- ṭ-ē-a c-l- g-ẏ-c-i-a
---------------------------
Tādēra ṭrēna calē giẏēchila
उनकी ट्रेन छूट गयी थी
তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷
Tādēra ṭrēna calē giẏēchila
वे लोग नहीं आये क्योंकि उनकी ट्रेन छूट गयी थी
তারা-আস----ক-র- তা--র ট্রেন চল- গি----ল ৷
তা_ আ__ কা__ তা__ ট্__ চ_ গি___ ৷
ত-র- আ-ে-ি ক-র- ত-দ-র ট-র-ন চ-ে গ-য়-ছ-ল ৷
-----------------------------------------
তারা আসেনি কারণ তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷
0
t--ā -sē---k--a-----d-r- --ēn- -al- g-ẏēch-la
t___ ā____ k_____ t_____ ṭ____ c___ g________
t-r- ā-ē-i k-r-ṇ- t-d-r- ṭ-ē-a c-l- g-ẏ-c-i-a
---------------------------------------------
tārā āsēni kāraṇa tādēra ṭrēna calē giẏēchila
वे लोग नहीं आये क्योंकि उनकी ट्रेन छूट गयी थी
তারা আসেনি কারণ তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷
tārā āsēni kāraṇa tādēra ṭrēna calē giẏēchila
तुम क्यों नहीं आये / आई?
ত-মি -ে- আসন-?
তু_ কে_ আ___
ত-ম- ক-ন আ-ন-?
--------------
তুমি কেন আসনি?
0
tu----ē-a-āsan-?
t___ k___ ā_____
t-m- k-n- ā-a-i-
----------------
tumi kēna āsani?
तुम क्यों नहीं आये / आई?
তুমি কেন আসনি?
tumi kēna āsani?
मुझे आने की अनुमति नहीं थी
আম-র---বা- ---ম-ি---ল-ন--৷
আ__ আ___ অ___ ছি_ না ৷
আ-া- আ-ব-র অ-ু-ত- ছ-ল ন- ৷
--------------------------
আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷
0
Ām--- ----ā-a-a--mati-c--la nā
Ā____ ā______ a______ c____ n_
Ā-ā-a ā-a-ā-a a-u-a-i c-i-a n-
------------------------------
Āmāra āsabāra anumati chila nā
मुझे आने की अनुमति नहीं थी
আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷
Āmāra āsabāra anumati chila nā
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मुझे आने की अनुमति नहीं थी
আ---আ-িনি-ক------ার আসব-র-অন---ি--িল ন- ৷
আ_ আ__ কা__ আ__ আ___ অ___ ছি_ না ৷
আ-ি আ-ি-ি ক-র- আ-া- আ-ব-র অ-ু-ত- ছ-ল ন- ৷
-----------------------------------------
আমি আসিনি কারণ আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷
0
ā-i-āsini-k------ā-ār- ----ā---a-um--i--hi---nā
ā__ ā____ k_____ ā____ ā______ a______ c____ n_
ā-i ā-i-i k-r-ṇ- ā-ā-a ā-a-ā-a a-u-a-i c-i-a n-
-----------------------------------------------
āmi āsini kāraṇa āmāra āsabāra anumati chila nā
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मुझे आने की अनुमति नहीं थी
আমি আসিনি কারণ আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷
āmi āsini kāraṇa āmāra āsabāra anumati chila nā